Seite 3
700 specialist dealer and online retailers across Europe. The company AMEWI Trade e.K. is a pure wholesale company. We only sell our products to retailers. When you purchase AMEWI products as an end consumer, you are entering into a contract with the retailer. Please always contact your dealer in warranty cases.
This product has been manufactured according to actual technical standards. The product is matching the requirements of the existing European and national guidelines. The Declaration of Conformity has been proofed. AMEWI Trade e.K. declares that this product is matching the basic requirements and remaining regulations of the guideline 2014/53/EU {RED).
Seite 5
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 BATTERY NOTICE & DISPOSAL HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals Akkus mit Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen. Niemals Akkus verschiedener Kapazitäten mischen.
Seite 6
DISPOSAL ENTSORGUNGSHINWEISE / Die Firma AMEWI Trade e.K. ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 bei der Stiftung EAR angemeldet und recycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Vielen Dank für den Kauf des Amewi Hydraulik Radladers. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. Thank you for purchasing the Amewi hydraulic wheel loader. Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 ÜBER UNANGEMESSENE VERWENDUNG DES PRODUKTS ON INAPPROPRIATE USE OF THE PRODUCT Bitte demontieren oder ändern Sie das Modell nicht in irgendeiner Form. Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht unsachgemäß oder illegal und betreiben Sie es nicht auf eine Weise, die andere oder sich selbst in Gefahr bringen könnte.
Seite 9
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 In der Nähe von Flüssen, In der Nähe von Strommasten In der Nähe eines Funkturms, In der Nähe von Teichen oder Seen. oder anderen Sendemasten. Mobilfunkmasten oder anderen Menschenmengen oder an Near rivers, ponds or lakes. Near electricity pylons or other Orten mit aktiven Funkwellen.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 CHANNEL ASSIGNMENT KANALBELEGUNG / KANAL 8 KANAL 6 CH 8 KANAL 7 CH 6 KANAL 5 CH 7 KANAL 2 KANAL 3 CH 5 CH 2 CH 3 KANAL 1 KANAL 4 CH 1 THE WHEEL LOADER DER RADLADER / BUCKET...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 INSTALL BATTERIES BATTERIEN EINLEGEN / 1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach unten auf. 2. Legen Sie vier AA 1,5V Batterien ein. Achten Sie dabei auf korrekte Polarität. 3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend. 1.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 Öffnen Sie die Akkufachklappe am Radlader. Legen Sie den Akku ein und verbinden Sie die Buchse mit dem Stecker der Elektronik. Die Elektronik schaltet sich ein. Der Radlader bestätigt dies durch einen Piep-Ton. Open the battery compartment cover of the wheel loader.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, zeigt die Fernsteuerung „RX BIND successful!“ (Verbindung erfolgreich hergestellt) an und verlässt die Binde-Funktion. Ziehen Sie nun das Bindekabel vom Empfänger ab. Prüfen Sie nun ob alle Bedienelemente funktionieren. Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie die beschriebenen Schritte. RX BIND will be required after the remote control is restored to the factory settings.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 LIGHT BELEUCHTUNG / Der Radlader ist mit Beleuchtung ausgestattet. Über den Lichtschalter an der Fernsteuerung lassen sich verschiedene Modi schalten. The wheel loader is equipped with lighting. Different modes can be switched via the light switch on the remote control. AUS / AN / SOUND MODULE...
Seite 16
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547...
Seite 17
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547...
Seite 18
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547...
Seite 19
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 DRIVING OPERATION FAHRBETRIEB/ NACH HINTEN RECHTS NACH HINTEN LINKS BACKWARD RIGHT BACKWARD LEFT VORWÄRTS RÜCKWÄRTS FORWARD BACKWARD...
Seite 21
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 LINKS RECHTS TURN LEFT TURN RIGHT VORWÄRTS RECHTS VORWÄRTS LINKS FORWARD RIGHT FORWARD LEFT...
Seite 22
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547 SCHAUFEL AB SCHAUFEL AUF BUCKET UP BUCKET DOWN ARM SENKEN ARM HEBEN ARM LOWERING ARM RISING...