Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Start 20+30+50+70+100+150
Start 20+30+50+70+100+150
Start 20 Goldfish Kit
Lamp: LED 12 V/3 W
Aqua Flow 50 pump: 3 W, 0 - 100 l/h
WxDxH: 36 x 22 x 30.5 cm, Volume 20 L
Start 70 Tropical Kit
Lamp Retro LED Bright 45 cm 12 V/11 W
Aqua Flow 200 pump: 6 W, 200 - 400 l/h
WxDxH: 58 x 30 x 45 cm, Volume 60 L
Warranty and manual
Garantieschein und Bedienungsanleitung
Start 30 Tropical Kit
Lamp: LED 12 V/3 W
Aqua Flow 50 pump: 3 W, 0 - 100 l/h
WxDxH: 36 x 22 x 37 cm, Volume 25 L
Start 100 Tropical Kit
Lamp Retro LED Bright 60 cm 12 V/14 W
Aqua Flow 300 pump: 7W, 300 - 540 l/h
WxDxH: 68 x 35 x 51 cm, Volume 100 L
Garantie et mode d'emploi
Garantiebewijs en gebruiksaanwijzing
Start 50 Tropical Kit
Lamp: LED 12 V/4 W
Aqua Flow 100 pump: 3.5 W, 50 - 200 l/h
WxDxH: 44 x 28 x 42 cm, Volume 45 L
Start 150 Tropical Kit
Lamp Retro LED Bright 75 cm 12 V/18 W
Aqua Flow XL pump: 6,5 W, 250 - 500 l/h
WxDxH: 78 x 37 x 57 cm, Volume 146 L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SuperFish Start Serie

  • Seite 1 Start 20+30+50+70+100+150 Start 20+30+50+70+100+150 Start 20 Goldfish Kit Start 30 Tropical Kit Start 50 Tropical Kit Lamp: LED 12 V/3 W Lamp: LED 12 V/3 W Lamp: LED 12 V/4 W Aqua Flow 50 pump: 3 W, 0 - 100 l/h Aqua Flow 50 pump: 3 W, 0 - 100 l/h Aqua Flow 100 pump: 3.5 W, 50 - 200 l/h WxDxH: 36 x 22 x 30.5 cm, Volume 20 L...
  • Seite 2: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS: Read this manual carefully before using this device. Keep this manual for future reference. 2 years manufacturer’s warranty on materials and construction defects. Carefully read the instructions on installation, use and SAFETY: maintenance. Damage due to incorrect use, damage due to •...
  • Seite 3: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour ses futures utilisations. Garantie du fabricant de 2 ans sur les défauts de matériaux et de construction. Lisez attentivement les instructions d’instal­ SÉCURITÉ: lation, d’utilisation et d’entretien. Les dommages dus à une •...
  • Seite 4 Setting up your aquarium: Choose an appropriate location for the aquarium. The location should be relatively dark, for example in the corner of a room. The aquarium should not be exposed to direct sunlight. Too much light will lead to unwanted algae and may harm the fish and plants in the aquarium as a result of overheating. Step 1 Place aquarium on a smooth, horizontal surface with an adequate load-bearing capacity.
  • Seite 5 Step 5 For tropical fish you need to use an aquarium heater. A suitable heater is included with the Tropical Kits, place the heater in a corner of the aquarium behind some plants. First carefully read the heater manual before usage! Step 6 After filling the aquarium and with every water change always add water conditioner to remove toxic substances and protect...
  • Seite 6: Die Inbetriebnahme Ihres Aquariums

    Die Inbetriebnahme Ihres Aquariums: Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Aquarium. Dieser Standort sollte relativ dunkel sein, zum Beispiel eine Zimmerecke. Das Aquarium sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Zu viel Licht führt zu unerwünschter Algenbildung und kann zu Schädigungen der Tiere und Pflanzen durch Überhitzung führen.
  • Seite 7 Schritt 5 Für tropische Fische brauchen Sie einen Heizer. Ein geeigneter Heizer ist im Preis des Tropical Kits inbegriffen. Platzieren Sie den Heizer in einer Ecke des Aquariums hinter einigen Pflanzen. Lesen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung. Schritt 6 Geben Sie nach dem Füllen und bei jedem Wasser wechsel einen Wasseraufbereiter hinzu, um Giftstoffe zu beseitigen und Ihre Fische zu schützen.
  • Seite 8 La mise en service de votre aquarium: Choisissez un emplacement approprié pour l’aquarium. L’emplacement doit être relativement sombre, par exemple dans le coin d’une pièce. Ne pas exposer l’aquarium à un ensoleillement direct. Une luminosité excessive conduit à une formation d’algues indésirable et peut provoquer des dommages par surchauffe sur la faune et à...
  • Seite 9 Étape 5 Pour les poissons tropicaux vous devez ajouter un chauffage. Un chauffage adapté est inclus dans le Kit tropical, placez le chauffage dans le coin de l’aquarium derrière des plantes. Lire la notice du chauffage avant utilisation ! Étape 6 Après le remplissage de l’aquarium ou après un changement d’eau, ajouter un conditionneur d’eau pour éliminer les substances toxiques et protéger vos poissons.
  • Seite 10 Het in gebruik nemen van uw aquarium: Kies een geschikte plaats voor het aquarium. De standplaats moet relatief donker zijn, bijvoorbeeld in een hoek van de kamer. Het aquarium mag niet aan directe zonnenstraling zijn blootgesteld. Te veel licht leidt tot ongewenste algvorming en kan tot oververhitting leiden en daardoor de gezondheid van dieren en planten in gevaar brengen.
  • Seite 11 Stap 5 Stap 5 Voor tropische vissen is een verwarming nodig. Bij de Tropical kits is een geschikte verwarmer meegeleverd. Plaats de verwarmer in een hoek van het aquarium achter enkele planten. Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing van de verwarmer! Stap 6 Na het vullen van het aquarium, en bij water verversen, voegt u een waterbereider toe voor het verwijderen van giftige stoffen...
  • Seite 12 i n s i d e RETRO LED BRIGHT  The Start 70, 100 and 150 have space for an extra Retro LED tube D Die Start 70, 100 und 150 bieten Platz für eine extra Retro LED Röhre F Les Start 70, 100 et 150 ont de la place pour un tube Retro LED supplémentaire  De Start 70, 100 en 150 hebben ruimte voor een extra Retro LED lamp Start 70: SF Retro LED Bright 45 cm (A4020305), Color 45 cm (A4020340), Combi 45 cm (A4020375), Multi 45 cm (A4020410)

Inhaltsverzeichnis