Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FAR BSF CNX15 CI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR BSF CNX15 CI

  • Seite 1 FAR BSF CNX15 CI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MANUEL D’UTILISATION FAR BSF CNX15 CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Seite 3: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS socle qui lui est associé. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des personnes MISES EN GARDE IMPORTANTES dont les capacités physiques, sensorielles ou LIRE ATTENTIVEMENT ET mentales sont réduites ou dont l’expérience CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
  • Seite 4 FRANÇAIS FRANÇAIS qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. • Retirez immédiatement la prise du secteur Conserver l’appareil et son câble hors de portée lorsque vous constatez une anomalie des enfants âgés de moins de 8 ans. quelconque pendant le fonctionnement. •...
  • Seite 5: Spécifications

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Débranchez votre appareil en cas d’une SPÉCIFICATIONS inutilisation prolongée et lorsque vous le Modèle : FAR BSF CNX15 CI nettoyez. Tension : 230 V ~ 50 Hz • Il convient de surveiller les enfants pour Puissance : 1850 - 2200 W s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Seite 6: Détartrage

    FRANÇAIS FRANÇAIS 5. La bouilloire ne peut pas bouillir à nouveau de l’eau tant que son interrupteur n’est NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE LA BOUILLOIRE pas retourné en position haute. Laissez refroidir 15 à 20 secondes avant de rouvrir le couvercle pour bouillir de l’ e au. La bouilloire peut être rangée sur son socle Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et humide.
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG FAR BSF CNX15 CI Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt. Damit Sie den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH eingeschränkten körperlichen, sensorischen SICHERHEITSHINWEISE oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, WICHTIGE WARNHINWEISE: denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt DEN SPÄTEREN GEBRAUCH werden oder in die sichere Benutzung des AUFBEWAHREN Gerätes unterwiesen wurden und die Gefahren •...
  • Seite 9 DEUTSCH DEUTSCH außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. irgendeine Unregelmäßigkeit während des • Verwenden Sie Ihren Wasserkocher Betriebs feststellen. ausschließlich zum Erhitzen von Trinkwasser. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den • WARNHINWEIS: Die Einfüllöffnung Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. darf während der Benutzung nicht geöffnet •...
  • Seite 10: Spezifikationen

    DEUTSCH DEUTSCH Sie es längere Zeit nicht benutzen oder wenn SPEZIFIKATIONEN Sie es reinigen. Modell: FAR BSF CNX15 CI • Kinder sind zu beaufsichtigen, um Spannung: 230 V ~ 50 Hz sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät Leistung: 1.850 - 2.200 W spielen.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH DEUTSCH ANMERKUNG: Gießen Sie vorsichtig das Wasser aus Ihrem Wasserkocher, REINIGUNG DER AUSSENSEITE DES WASSERKOCHERS denn kochendes Wasser kann Verbrühungen verursachen. Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Wasser im Wasserkocher heiß ist. Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen und feuchten Tuch ab. 5.
  • Seite 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES FAR BSF CNX15 CI Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Seite 13: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ESPAÑOL • Este aparato podrá ser utilizado por INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD personas con capacidades físicas, sensoriales MEDIDAS DE SEGURIDAD o mentales reducidas o sin la experiencia y IMPORTANTES: los conocimientos suficientes siempre que LEA ATENTAMENTE ESTAS estén supervisadas o que hayan recibido INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS instrucciones sobre el uso seguro del aparato PARA CONSULTAS POSTERIORES.
  • Seite 14 ESPAÑOL ESPAÑOL por un adulto. Mantenga el aparato y su cable • No utilice el hervidor con las manos mojadas o fuera del alcance de niños menores de 8 años. los pies descalzos. • Utilice el hervidor únicamente para calentar •...
  • Seite 15: Especificaciones

    • Si su aparato se cayera o sufriera algún tipo de ESPECIFICACIONES daño, llévelo a un servicio técnico autorizado Modelo: FAR BSF CNX15 CI para que lo examinen. Tensión: 230 V ~ 50 Hz • Desenchufe el aparato cuando no lo vaya...
  • Seite 16: Descalcificación

    ESPAÑOL ESPAÑOL hervidor esté muy caliente. LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL HERVIDOR 5. El hervidor no podrá hervir de nuevo el agua mientras no se vuelva a colocar el interruptor en la posición alta. Deje enfriar de 15 a 20 segundos antes de volver Limpie las superficies exteriores con un paño suave y húmedo.
  • Seite 17 MANUAL DE UTILIZAÇÃO FAR BSF CNX15 CI Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde para futuras referências.
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS experiência ou conhecimento, se estas forem INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA supervisionadas ou receberem instruções INFORMAÇÕES IMPORTANTES relativas à utilização do aparelho com toda a LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA segurança e compreendam todos os potenciais FUTURAS REFERÊNCIAS perigos. •...
  • Seite 19 PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Utilize a sua chaleira apenas para aquecer água • Não puxe a ficha pelo fio para a retirar da potável. tomada. • AVISO: O orifício de enchimento não deve • Não deixe o fio da alimentação pendurado ser aberto durante a utilização.
  • Seite 20: Características Técnicas

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS certificar-se de que não brincam com o CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS aparelho. Modelo: FAR BSF CNX15 CI • Este aparelho destina-se a ferver apenas água. Tensão: 230 V ~ 50 Hz Não o utilize para ferver outros líquidos ou Potência: 1850 - 2200 W objetos sólidos.
  • Seite 21: Eliminação Do Calcário

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS LIMPEZA DO EXTERIOR DA CHALEIRA Proteção contra aquecimento a seco Se a chaleira funcionar sem água, a proteção contra ebulição a seco é ativada Limpe as superfícies exteriores com um pano suave e húmido. automaticamente. Se isso acontecer, deixe a chaleira arrefecer antes de encher com ATENÇÃO: Não utilize produtos químicos, utensílios de aço ou de madeira, nem água fria e de voltar a ferver.
  • Seite 22 ISTRUZIONI PER L’USO FAR BSF CNX15 CI Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
  • Seite 23: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO ITALIANO o mentali o da persone senza esperienza NORME DI SICUREZZA o conoscenza solo se supervisionate o AVVERTENZE IMPORTANTI istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e se LEGGERE ATTENTAMENTE E comprendono i rischi correlati. CONSERVARE PER CONSULTAZIONI • I bambini non devono giocare con FUTURE l'apparecchio.
  • Seite 24 ITALIANO ITALIANO • AVVERTENZA! Non aprire il foro di • Non lasciare che il cavo di alimentazione riempimento durante l'uso. penda dal bordo del tavolo o del piano di • Collegare l'apparecchio esclusivamente a una lavoro per evitare la caduta dell'apparecchio. presa di corrente collegata a terra o tramite •...
  • Seite 25: Specifiche Tecniche

    ITALIANO • Questo apparecchio è progettato SPECIFICHE TECNICHE esclusivamente per bollire acqua. Non deve Modello FAR BSF CNX15 CI essere usato per scaldare altri liquidi o solidi. Tensione: 230 V ~ 50 Hz • L'apparecchio deve essere utilizzato su una...
  • Seite 26: Decalcificazione

    Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. raffreddato completamente. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al Non immergere il bollitore o il cavo di rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
  • Seite 27: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK FAR BSF CNX15 CI Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
  • Seite 28: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI HRVATSKI na siguran način i da razumiju potencijalne SIGURNOSNE UPUTE opasnosti. VAŽNE MJERE OPREZA • Ne dopuštajte djeci da se igraju s uređajem. PAŽLJIVO PROČITAJTE I ZADRŽITE DA • PAŽNJA: Provjerite da je uređaj isključen BUDUĆI OSVRT prije nego ga uklonite s postolja. •...
  • Seite 29 HRVATSKI HRVATSKI električnog napajanja. • Nikada ne dodirujte poklopac, voda koja je • Ako je kabel napajanja oštećen, zamijeniti ga vrela zagrijava poklopac. treba proizvođač, njegov ovlašteni servisni • Nikada ne pomičite uređaj tijekom rada. zastupnik ili neka druga kvalificirana osoba, •...
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    3. Spojite kuhalo na napajanje. Gurnite prekidač za uključivanje na položaj "I", svjetlosni indikator zasvijetli i uređaj započne sa zagrijavanjem vode. Kuhalo se Model: FAR BSF CNX15 CI automatski isključuje nakon što voda prokuha a indikator se isključi. Zagrijavanje Napon: 230 V ~ 50 Hz vode možete prekinuti u bilo kojem trenutku na način da pritisnete prekidač...
  • Seite 31: Uklanjanje Kamenca

    HRVATSKI HRVATSKI ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ZBRINJAVANJE STARIH ELEKTRIČNIH UREĐAJA Europska smjernica 2012/19/EU o otpadu električne i elektroničke opreme (WEEE), propisuje da se stare kućanske električne uređaje ne smije odlagati Prije čišćenja uvijek najprije odspojite kuhalo i u normalan nerazvrstani komunalni otpad. Stari se uređaji moraju zbrinjavati pričekajte da se u potpunosti ohladi.
  • Seite 32 INSTRUCTION MANUAL FAR BSF CNX15 CI Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Seite 33: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH the condition that they have been given SAFETY INSTRUCTIONS supervision or instructions for using the IMPORTANT PRECAUTIONS appliance in a safe way and understand the READ CAREFULLY AND KEEP FOR dangers involved. FUTURE REFERENCE • Children must not use the appliance as a toy. •...
  • Seite 34 ENGLISH ENGLISH earthing. Check that the voltage indicated on • Never move the kettle while it is on. the appliance rating plate corresponds to that • Protect the appliance from moisture and of your mains electricity. sources of high temperatures (cooker, oven, •...
  • Seite 35: Specifications

    If you inadvertently use the kettle with no water in it, the dry-boil protection system will automatically switch it off. If this happens, leave the kettle to cool down before Model: FAR BSF CNX15 CI filling it with cold water and boiling it. Voltage:...
  • Seite 36: Cleaning The Outside Of The Kettle

    ENGLISH CLEANING THE OUTSIDE OF THE KETTLE Clean the exterior surfaces with a soft, damp cloth. WARNING: Do not use chemical products, steel or wooden utensils, or abrasive cleaning products to clean the outside of the kettle. Clean the filter Remember to regularly clean the filter with a soft, damp cloth.
  • Seite 37 Imported by / Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Inhaltsverzeichnis