Seite 5
Thank you for purchasing one of our units and welcome into the Gold Note world, where we turn High-End audio and music into a new experience. Maurizio Aterini, founder of Gold Note...
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to Gold Note does not have responsibility avoid injury from tip-over. for any improper use of this unit. Unplug this apparatus during lightning...
Seite 7
Refer only to qualified Gold Note service personnel for service. GOLD NOTE - Information on the correct management of waste from household Equipment pursuant to the European Directive 2012/19/EU The crossed-out wheelie bin symbol shown on the equipment or its packaging indicates that the product, at the end of its useful life, must be collected separately from other waste to allow its proper treatment and recycling.
| INDEX INTRODUCTION AND FEATURES DESIGN AND PERFORMANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS SET-UP INSTRUCTIONS UNBOXING INSTALLING THE TURNTABLE POWER ADAPTER AND SPEED CONTROL CARTRIDGE CALIBRATION DETACHABLE DUST COVER PRODUCT REGISTRATION TROUBLESHOOTING RELATED PRODUCTS...
| INTRODUCTION AND FEATURES The Pianosa follows the beauty and technical The 60mm long platter Spindle/bearing innovation of the new generation of comes directly from the top quality design turntables designed by Gold Note to deliver of the Mediterraneo; it is fully recessed into exceptional audio performance.
The platter of Pianosa is 23mm thick and made of dampened Poly-Vinyl, a particularly deaf polymer we chose to guarantee the ideal balance between mass, speed control and insulation.
| SET-UP INSTRUCTIONS FIRST OPERATION SPEED CONTROL ADJUSTMENTS Please remove carefully the protecting The turntable is fully controlled by an foam and check if all the listed items are electronic power supply. supplied. Inner button starts and stops the 33 Place the turntable on a levelled surface, rpm speed.
| UNBOXING Stroboscope, overhang and protractor Belt Felt mat Platter Dust cover spacers Pipette Allen keys (3) Anti-skating GN stylus gauge Platter spindle tip Platter spindle Counterweights Spike washers Ball bearing Clamp Power cable...
| INSTALLING THE TURNTABLE PLATTER Remove the cap from the center of the Position the platter on the spindle. turntable. Tighten the spindle tip onto the spindle Insert the ball bearing into the bearing to lock the platter in place. housing of the turntable taking care to *PLEASE NOTE: the bearing housing is already centre it on the bottom seat.
Seite 16
BELT AND THE TONEARM CABLE Wrap the belt around the pulley and the platter as shown in the picture.
Seite 17
ANTI-SKATING AND COUNTERWEIGHT Anti-skating: Nylon wire with bullet Tonearm counterweight: to set up the counterweight. correct tracking force depending on the phono cartridge in use. Anti-skating: Adjustment bar. INSTALLING THE ANTI-SKATING SYSTEM Slip the loop of the ANTI-SKATING nylon wire over the groove of the ADJUSTMENT BAR.
Seite 18
on the rear VTA SETUP Use the 1.5mm Allen key supplied to adjust the VTA. Before moving the tonearm, loosen the hex bolts found in the tonearm collar. We recommend to loosen one hex bolt at a time (usually loosening one is enough to adjust the VTA).
POWER ADAPTER | AND SPEED CONTROL CONNECTING THE POWER SUPPLY ADAPTER Before plugging the power adapter in to the AC make sure the connector is plugged into the turntable. PLEASE NOTE Use only the original power adapter to power the turntable to ensure the correct functioning.
| CARTRIDGE CALIBRATION Our turntables and tone arms are always pre- calibrated at our factory but you can use the GN Calibration tool to adjust the: Phono Cartridge alignment. Overhang. 45rpm and 33 rpm speed (requires a strobe light). SPEED ADJUSTMENTS OVERHANG Check the speed with the help of a strobe To set the correct overhang the Calibration...
Seite 21
ALIGNMENT To correctly align the phono cartridge and achieve the best tracking position, point the tip of the phono cartridge into the circles as in the picture below. The body of the phono cartridge must be aligned to the vertical lines.
| DETACHABLE DUST COVER The dust cover features detachable hinges, a new proprietary design developed to let you enjoy your turntable at the best. The hinges provide a stop point at about 90°: in this position the dust cover is stable and held in place by the hinges.
Any service and inspection must be carried out by a Gold Note dealer or distributor so If the unit is not registered correctly or has in case you need any assistance with this been purchased from a different country of product, please contact the seller.
| TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Levelling the turntable. The turntable is not Use a spirit level to help levelled. yourself and adjust the levelling by screwing or unscrewing the feet. Unscrewing a foot increase the height of that corner. Cleaning the turntable. The turntable is dusty or With EXTREME care use requires cleaning.
SKC (Single Knob Control) and display. POWER SUPPLIES PST-10 The PST-10 is the external power supply dedicated to Gold Note turntables. Improves the soundstage and the dynamic range, delivering even finer details and realism. Discover more on our website...
Seite 27
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Geräte entschieden haben und herzlich Willkommen in der Welt von Gold Note, wo wir High-End Audio und Musik in eine neue Erfahrung verwandeln. Maurizio Aterini, Gründer von Gold Note...
Steckern, Steckdosen und mitgelieferte Netzkabel darf nur an an der Stelle, an der sie aus dem Gerät diesem Gerät verwendet werden. austreten. Gold Note übernimmt keine Verwenden Sie nur die vom Hersteller Verantwortung für Schäden durch angegebenen Anbaugeräte/Zubehörteile. unsachgemäße Handhabung.
Für die Wartung wenden Sie sich ausschließlich an qualifiziertes Gold Note Servicepersonal. GOLD NOTE - Information zum korrekten Umgang mit Elektro- und Elektrogeräte-Abfall gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments Das Symbol der durchkreuzten Abfalltonne auf Rädern auf Geräten oder...
Seite 30
| INHALT EINLEITUNG UND SCHLÜSSELMERKMALE DESIGN UND PERFORMANCE TECHNISCHE ANGABEN AUFBAUHINWEISE ZUBEHÖR AUSPACKEN MONTAGE DES PLATTENSPIELERS NETZANSCHLUSS UND DREHZAHLUMSCHALTUNG AUSRICHTUNG TONABNEHMER ABNEHMBARE SCHUTZHAUBE PRODUKTREGISTRIERUNG FEHLERBEHEBUNG VERWANDTE PRODUKTE...
| PACKUNGSINHALT PIANOSA SCHUTZHAUBE NETZTEIL (mit Abstandhalter) (mit Kabel) GEGENGEWICHT ÖL VERSCHRAUBUNG FÜR (mit Pipette) PLATTENTELLER 28.5g 110g TONARMWAAGE TONARM INBUSSCHLÜSSEL (vorinstalliert 2.5mm 2.0mm 1.5mm und kalibriert) ÜBERHANG MIT STROBOSKOPSCHEIBE FILZMATTE ANTI- Für die Feineinstellung der Geschwindigkeit und des SKATING...
EINLEITUNG UND | SCHLÜSSELMERKMALE Mit seiner Eleganz und technischen Finesse Die Schaltung bietet die beiden folgt das Modell Pianosa der neuen Geschwindigkeiten 33 rpm und 45rpm und Generation von Plattenspielern, die von Gold eine Feineinstellung der Drehzahl. Note mit dem Ziel entwickelt wurden, eine Die neuartige, hochwertig polierte außergewöhnliche Audioleistung zu bieten.
12V Motor entwickelt, der sowie die perfekte Nivellierung des für die Ganggenauigkeit durch einen plattenspielers. Micro-Controller elektronisch geregelt Der Teller des Pianosa ist aus 23mm wird, mit elektronisch kontrollierten starkem Polyvinyl gefertigt, einem Geschwindigkeiten 33 rpm und 45rpm besonders schalltotem Polymerkunststoff, sowie mit Feineinstellung.
| AUFBAUHINWEISE INBETRIEBNAHME GESCHWINDIGKEITS- UMSCHALTUNG Bitte entfernen Sie vorsichtig alles Verpackungsmaterial und prüfen den Dieser Plattenspieler wird von einer Inhalt auf Vollständigkeit. elektronischen Schaltung angesteuert. Stellen Sie den Plattenspieler auf eine Die innere Taste schaltet die Drehzahl ebene Unterlage und richten Sie ihn auf 33 rpm, jeweils Start und Stop.
MONTAGE DES | PLATTENSPIELERS PLATTENTELLER Entfernen Sie die Kappe in der Mitte des Legen Sie den Teller auf die Lagerachse. Plattenspielers. Befestigen Sie die Spindelspitze mithilfe Die Lagerkugel in das Lagergehäuse des Adapters. einführen und dabei darauf achten, dass *ACHTUNG: das Lagergehäuse ist bereits im sie mittig auf dem Boden sitzt.
AUFLEGEN DES ANTRIEBSRIEMENS Der Riemen soll vorsichtig aufgelegt werden und verbindet Antrieb und Teller, wie in der Abbildung gezeigt.
Seite 39
ANTISKATING UND GEGENGEWICHT Gegengewicht für Tonarm: Anti-skating: Faden mit Gewicht Zur Einstellung der korrekten Auflagekraft je nach Tonabnehmer in Gebrauch. Anti-skating: Hebelarm ANTISKATING FADEN ANBRINGEN Die Schlaufe des FADENS am HEBELARM einhängen. Den Faden in die Öse der AUFHÄNGUNG führen. Antiskatingwirkung durch die Position der Schlaufe am HEBELARM justieren.
Eins auf der Rückseite EINSTELLUNG DER TONARMHÖHE Zur Anpassung des VTA den mitgelieferten 1,5mm-Inbusschlüssel. Bevor Sie den Tonarm bewegen, die Inbusschrauben in der Armplatte lockern. Wir empfehlen, die Schrauben nacheinander zu lösen (normalerweise reicht eine zum Anpassen des VTA).
NETZANSCHLUSS UND | DREHZAHLUMSCHALTUNG ANSCHLUSS DES NETZTEILS Bevor Sie das Versorgungsgerät an das Netz anschließen bitte zunächst den Stecker mit dem Anschluss des Plattenspielers verbinden. BITTE BEACHTEN Für eine einwandfreie Funktion sollte der Plattenspieler nur mit dem originalen Netzteil verwendet werden. GESCHWINDIGKEITS- PITCH CONTROL MODUS UMSCHALTUNG...
| AUSRICHTUNG TONABNEHMER Unsere Plattenspieler und Tonarme werden vor der Auslieferung voreingestellt, aber Sie können anhand der Gold Note Einstellschablone folgendes anpassen: OrientierungTonabnehmer. Überhang. 45rpm und 33 rpm Drehzahl (Stroboskoplampe nötig). DREHZAHLKONTROLLE ÜBERHANG Kontrollieren Sie die Drehzahl mithilfe Für die korrekte Ausrichtung des Überhangs einer Stroboskoplampe während sich der...
ORIENTIERUNG TONABNEHMER Für eine korrekte Einstellung des Abtastwinkels und den bestmöglichen Nadelkontakt mit der Plattenrille wird die Spitze des Tonabnehmers über den Kreisen ausgerichtet, wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt wird. Der Korpus des Tonabnehmers soll an den vertikalen Hilfslinien ausgerichtet werden.
| ABNEHMBARE SCHUTZHAUBE Die firmeneigene Staubschutzhaube hat als Besonderheit lösbare Scharniere, sodass Sie den Plattenspieler nach Ihren Vorlieben nutzen können. Die aufgeklappte Haube hält in den Scharnieren bei etwa 90° Öffnung und kann dabei nicht nach hinten kippen. Die Schutzhaube kann schnell und einfach abgenommen werden: die aufgeklappte Haube vorsichtig seitlich nach LINKS schieben, um sie vom Chassis zu lösen.
| PRODUKTREGISTRIERUNG PRODUKTREGISTRIERUNG GEWÄHRLEISTUNG Alle Gold Note Geräte verfügen über eine Bitte registrieren Sie das Produkt innerhalb Gewährleistung bezüglich fehlerhafter von 15 Tagen nach dem Kauf über das Materialien und Verarbeitung. Für zugehörige Formular auf unserer Webseite: Reparaturen und Probleme jeglicher Art www.goldnote.it/produktregistrierung...
| FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG Ausrichtung des Der Plattenspieler ist Richten Sie den Plattenspielers. ungünstig aufgestellt. Plattenspieler mithilfe einer Wasserwaage aus, indem Sie die Höhe der Füße verstellen. Das Lockern eines Fußes führt zur Erhöhung jener Ecke. Den Plattenspieler säubern. Der Plattenspieler ist Vorsichtige Reinigung nur verstaubt oder muss...
Verstärkung, und eine intuitive Bedienung dank SKC (Single Knob Control Drehknopf) und Bildschirm. NETZTEILE PST-10 Das PST-10 ist das externe Netzteil für Gold Note-Plattenspieler. Verbessert die Klangbühne und den Dynamikbereich und liefert noch feinere Details und Realismus. Entdecken Sie mehr auf unserer Website www.goldnote.it...
Seite 49
Grazie per aver acquistato una delle nostre unità e benvenuto nel mondo di Gold Note, dove trasformiamo l’audio e la musica High- End in un’esperienza completamente nuova. Maurizio Aterini, fondatore di Gold Note...
Scollega il prodotto dalla corrente durante i Gold Note non ha la responsabilità per temporali o quando non viene utilizzato per ogni uso improprio di questa unità. lunghi periodi di tempo.
Seite 51
GOLD NOTE - Informazioni sulla corretta gestione dei Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) domestiche ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
Seite 52
| INDICE INTRODUZIONE E DESCRIZIONE DESIGN E PERFORMANCE SPECIFICHE TECNICHE PRIMA CONFIGURAZIONE DISIMBALLO ASSEMBLAGGIO CONTROLLO DELLA VELOCITÀ CALIBRAZIONE DELLA TESTINA CAPPA PARA-POLVERE REGISTRAZIONE PRODOTTO RISOLUZIONE PROBLEMI PRODOTTI CORRELATI...
3mm eccezionali. dal piano, così da ridurre drasticamente le turbolenze d’aria generate dalla rotazione Il Pianosa dispone di un plinto curvo di eliminando vibrazioni e rumore. 50mm di spessore in Noce italiano o MDF, materiali scelti per l’elasticità, resistenza e Il piatto di 23mm di spessore, è...
MDF - per la realizzazione stabilità di rotazione costante, mentre il della struttura di Pianosa - comporta dei cuscinetto inferiore è realizzato su misura vantaggi unici in termini di dissipazione di per consentire un’ulteriore abbassamento...
Kg. 18 - imballato 12V high torque sincrono Piatto: 23mm in Poli-vinile smorzato Perno del piatto: Split-spindle™ Pozzetto del piatto: Sfera di 5mm in acciaio al cromo Braccio: Gold Note B-5.1 (B-7 Ceramic opzionale) Cappa parapolvere: Acrilico trasparente e rimovibile...
| PRIMA CONFIGURAZIONE OPERAZIONI INIZIALI CONTROLLO DELLA VELOCITÀ Rimuovere con attenzione gli imballi Il giradischi è controllato da un’alimentazione avendo cura di controllare che sia elettronica precisa e sofisticata. presente quanto elencato nei contenuti rpm avvia e ferma la velocità di della confezione.
| ASSEMBLAGGIO PIATTO Rimuovere il tappo dal centro del Posizionare il piatto sul centradisco. giradischi. Avvitare il perno del piatto sulla parte Inserire la sfera nel pozzetto del giradischi superiore per assicurare il piatto al assicurandosi che si posizioni al centro. giradischi.
Seite 60
CINGHIA Installare la cinghia di trasmissione facendola scorrere intorno al perimetro esterno della puleggia e successivamente al piatto, come mostrato in figura.
ANTI-SKATING E CONTRAPPESI Anti-skating: Filo in nylon con Contrappeso del braccio: Regolabile contrappeso. per aggiustare il peso di tracciamento della testina. Anti-skating: Barra di regolazione. REGOLAZIONE DELL ’ANTI-SKATING Passare l’occhiello del filo dell’Anti- skating sulla barra di regolazione adagiandolo in uno dei 5 solchi. Inserire il filo dell’Anti-skating nell’anello di supporto così...
Seite 62
Terzo foro dietro CONFIGURAZIONE VTA Per regolare il VTA utilizzare la chiave a brugola da 1,5mm. Prima di muovere il braccio è necessario allentare i bulloni sulla base del braccio. Consigliamo di allentarli uno alla volta (spesso è sufficiente allentarne uno solo per regolare il VTA).
| CONTROLLO DELLA VELOCITÀ CONNETTERE L ’ALIMENTAZIONE Assicurarsi di aver connesso l’alimentatore al giradischi prima di connetterlo alla presa AC. NOTA BENE Usare esclusivamente l’alimentatore originale per garantire il corretto funzionamento del giradischi. CONTROLLO DELLA VELOCITÀ PITCH CONTROL rpm: Per le istruzioni su come effettuare la Avvia e ferma la riproduzione a 33 rpm.
| CALIBRAZIONE DELLA TESTINA I nostri giradischi e bracci vengono sempre pre-calibrati in fabbrica, ma è possibile usare l’apposito strumento per regolare: Allineamento della testina phono. Overhang. Pitch (è richiesta una luce strobo) REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ OVERHANG È possibile controllare il PITCH con l’aiuto di Per impostare correttamente l’Overhang è...
Seite 65
ALLINEAMENTO DELLA TESTINA Per allineare correttamente la testina ed ottenere il miglior tracciamento possibile è necessario posizionare la punta della testina al centro delle aree delimitate dai due cerchi in figura qui sotto. Il corpo della testina deve essere allineato con le linee verticali della griglia.
| CAPPA PARA-POLVERE La cappa para-polvere è dotata di cerniere scomponibili, un design proprietario sviluppato per offrire la miglior esperienza. Le cerniere hanno un punto di stop a 90° e può quindi essere lasciata aperta. Per rimuovere la cappa para-polvere è...
| REGISTRAZIONE PRODOTTO REGISTRAZIONE PRODOTTO GARANZIA Si prega di registrare il prodotto tramite Tutti i prodotti Gold Note sono coperti da l’apposito form sul nostro sito entro e non garanzia in caso di malfunzionamento o oltre 15 giorni dall’acquisto: difetti di produzione.
| RISOLUZIONE PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Livellamento del giradischi. Il giradischi non è Con una livella a bolla, livellato. livellare il piatto del giradischi avvitando o svitando i piedi. Svitando un piede si va ad aumentare l’altezza. Pulire il giradischi. Il giradischi è...
SKC (Single Knob Control) e al display. ALIMENTAZIONI PST-10 Alimentazione esterna dedicata ai giradischi Gold Note. Design con filtro induttivo per realismo e dinamica superiori. Il massimo in termini di prestazioni e musicalità. Scopri di più sul nostro sito...