Seite 15
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen Zeigt die maximale Drehzahl und Warnungen vertraut machen und...
Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, können die Abbildungen gegebenenfalls Ihrem Gerät abweichen. Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen. Benzintank 2. Gashebel 3. Startgriff 4. Messerschutz 5. Schneid-Vorsatzgerät 6. Antriebswellenrohr Griff 8. Tragegurtöse Zündschalter 10. Tragegurt 11.
○ Es ist darauf zu achten, dass die Schutzvorrichtung nicht in der Nähe aufhalten. ordnungsgemäß angebracht ist. ○ Nur Original-Ersatzteile von Tanaka verwenden, wie vom ○ Während der Vergasereinstellung dürfen sich andere Personen Hersteller empfohlen. nicht in der Nähe aufhalten.
Deutsch HINWEIS WARNUNG Kennzeichnet nützliche Informationen für Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine vorschriftsmäßigen Gebrauch. schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT VORSICHT Den Zugstarter nicht zerlegen. Die Feder der Vorrichtung kann Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine Verletzungen verursachen. Verletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann.
Seite 19
Deutsch TCG24EASP (SL) TCG24EASP (S) TCG27EASP (SL) TCG27EASP (S) Modell TCG24EAS (SL) TCG24EAS (S) TCG27EAS (SL) TCG27EAS (S) Motor Hubvolumen (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 Zündkerze NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Leerlaufdrehzahl (min 3000 3000 3000 3000 Empfohlene Maximaldrehzahl (min...
(16) (falls vorhanden) auf den Drehring (15) (Abb. 8). gefährlichen Geschossen werden können. Einige Modelle werden bereits vormontiert geliefert. ○ Wenn die Schneidfadenbereitstellung durch den Schneidkopf nicht ordnungsgemäß funktioniert, die korrekte Anbringung Nylonfadens aller Komponenten kontrollieren. Sollten Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Tanaka- Fachhändler.
Rückschläge zu verhindern, und in kräftiger, schneller WARNUNG Bewegung ziehen. (Abb. 25) Benutzen Sie für Tanaka-Köpfe nur vom Hersteller empfohlene 4. Wenn der Motor hörbar anspringt, den Choke wieder in die fl exible, nicht metallische Züge. Metalldrähte oder Drahtseile normale Betriebsstellung RUN (off en) (B) zurückschieben.
Messer oder sonstige Teile beschädigt worden sind. Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann, Wenn sich Gras oder Pfl anzenteile in der Schneidvorrichtung dass sich das Schneidwerkzeug nicht mitdreht, Ihren Tanaka- verfangen haben, den Motor ausschalten und die Fremdkörper Fachhändler aufsuchen.
Seite 23
Zündkerze kontrollieren. Ist die Zündkerze verschmutzt, schwer anzuziehen ist. so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prüfen. Falls ○ Als Austauschmesser nur von Tanaka empfohlene Messer mit erforderlich Justierung vornehmen. Der korrekte Abstand beträgt einer Befestigungsbohrung von 25,4 mm (1 Zoll) verwenden.
Seite 76
English EC DECLARATION OF CONFORMITY Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT (Applies to Europe only) (Geldt alleen voor Europa) We declare under our sole responsibility that this product is in Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product conformity with Directive 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. voldoet aan de richtlijn 2006/42/EC, 2004/108/EC en 2000/14/EC.