Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MIRO | FELDBERG |
LUMINANCE FROST |
COOL VIBE | OBSIDIAN
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10033129 10033174 10033176 10033594
10033597 10035207
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein MIRO

  • Seite 1 MIRO | FELDBERG | LUMINANCE FROST | COOL VIBE | OBSIDIAN Kühlschrank Fridge Frigorífico Réfrigérateur Frigorifero 10033129 10033174 10033176 10033594 10033597 10035207 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 5 • Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen. • Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich und regelmäßig. • Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Jede Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Seite 6 Hinweise zum täglichen Gebrauch • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. • Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der Tiefkühlkosthersteller.
  • Seite 7 Hinweise zu Reinigung und Wartung • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
  • Seite 8: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Gefrierfach Thermostat Glasregal Türfach Obst- und Gemüsefach Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann nicht geändert werden. Die Öffnung ist nur nach rechts möglich. BEDIENUNG Die Temperatur im Kühlschrank wird über den Thermostat in der Mitte des Kühlschranks geregelt. Drehen Sie den Thermostat, um die Temperatur im Kühlschrank zu regulieren. Die Temperatur lässt sich von Stufe von [1] bis [7] einstellen.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Die Innentemperaturen werden von folgenden Faktoren beeinflusst: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnung • Menge der gelagerten Lebensmittel • Standort des Gerätes REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen • An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut. •...
  • Seite 10: Wartung

    Wartung • Lassen Sie die Lampen von einem Fachmann auswechseln. • Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest. Halten sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest. • Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 11: Hinweise Zur Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Ungewöhnliche Das Gerät steht nicht eben. Stellen Sie die Füße richtig Geräusche ein. Das Gerät berührt eine Achten Sie darauf, dass Wand oder einen anderen das Gerät frei steht. Gegenstand. Eine Gerätekomponente Falls möglich versuche berührt einen anderen Teil sie die Komponente leicht des Geräts.
  • Seite 13 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Information on the safety of children and persons at risk • This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
  • Seite 15 • Avoid naked flames and sources of ignition near the unit. • Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located. • It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may cause a short circuit, fire or electric shock.
  • Seite 16 Notes on daily use • Do not put hot food in the machine. • Do not place food directly against the rear panel. • Frozen food must not be refrozen after defrosting. • Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food manufacturer.
  • Seite 17 Notes on cleaning and maintenance • Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power cord from the wall outlet. • Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the machine. Use a plastic scraper. •...
  • Seite 18: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Chiller room Thermostat Glass shelve Door rack Vegetable crisper Note: The opening direction of the door cannot be changed. Opening is only possible to the right. TEMPERATURE CONTROL The temperature in the refrigerator compartment and in the freezer compartment is controlled by the temperature controller installed in the middle of the refrigerator compartment.
  • Seite 19: Care And Maintenance

    The indoor temperatures are influenced by the following factors: • Ambient temperature • Frequency of door opening • Amount of stored foods • Installation of the appliance CARE AND MAINTENANCE Defrosting • Frost can accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the compressor cycle.
  • Seite 20 Maintenance • Have the lamps replaced by a specialist. • When you move the unit, hold it by the sides or on the floor. Do not hold it by the edges of the top • The unit should be serviced by an authorized technician and only original spare parts should be used.
  • Seite 21: Disposal Considerations

    Problem Possible cause Solution Unusual noises. Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching Move the appliance the wall or other objects. slightly. A component, e.g. a If necessary, carefully pipe, on the rear of the bend the component out of appliance is touching the way.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones para la seguridad de los niños y personas desvalidas • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones y con los riesgos relacionados.
  • Seite 25 • Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato. • Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente. • Es peligroso modificar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. •...
  • Seite 26 Indicaciones para el uso diario • No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. • No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera. • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su descongelación. • Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del productor del alimento.
  • Seite 27 Indicaciones de limpieza y mantenimiento • Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos afi lados para retirar la escarcha del aparato. Utilice una rasqueta. •...
  • Seite 28: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Congelador Termostato Baldas de cristal Compartimento de la puerta Compartimento para las verduras Nota: La dirección de apertura de la puerta no puede ser cambiada. La apertura sólo es posible a la derecha. UTILIZACIÓN La temperatura del frigorífi co se regula a través del termostato situado en el centro del frigorífi co.
  • Seite 29: Limpieza Y Cuidado

    La temperatura interior se verá influida por los siguientes factores: • Temperatura ambiente • Frecuencia con la que se abre la puerta • Cantidad de alimentos guardados • Ubicación del aparato LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelación • Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse automáticamente durante el ciclo del compresor.
  • Seite 30: Resolución De Problemas

    Manutención • Encargue la sustitución de las lámparas a un especialista. • Cuando mueva la unidad, sujétela por los lados o en el suelo. No lo sujete por los bordes de la parte superior. • La unidad debe ser revisada por un técnico autorizado y sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales.
  • Seite 31: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Problema Posible causa Solución de problemas Ruidos extraños El dispositivo no está Ajuste los pies nivelado. correctamente. La unidad toca una pared Asegúrese de que el u otro objeto. dispositivo esté en una posición libre. Un componente del Si es posible, intente girar aparato toca otra parte ligeramente el componente del aparato.
  • Seite 33 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Seite 35 • Évitez les flammes nues et les sources d‘inflammation à proximité de l‘appareil. • Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil. • Il est dangereux de modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
  • Seite 36 Consignes d‘utilisation quotidienne • Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière. • Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après décongélation. • Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Seite 37 Consignes de nettoyage et d‘entretien • Avant de nettoyer et de réparer l‘appareil, éteignez-le et débranchez la fi che de la prise. • Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets pointus pour éliminer le givre de l‘appareil. Utilisez un grattoir en plastique. •...
  • Seite 38: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Congélateur Thermostat Clayettes en verre Compartiment de porte Compartiment à fruits et légumes Note : Le sens d‘ouverture de la porte ne peut pas être modifi é. L‘ouverture n‘est possible que vers la droite. OPÉRATION La température du réfrigérateur est contrôlée par le régulateur qui se trouve au milieu. Tournez le thermostat pour régler la température dans le réfrigérateur.
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : • Température ambiante • Fréquence d‘ouverture de la porte • Quantité d‘aliments stockée • Emplacement de l‘appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement pendant le cycle du compresseur.
  • Seite 40: Résolution Des Problèmes

    Entretien • Faites remplacer les lampes par un spécialiste. • Lorsque vous déplacez l‘appareil, tenez-le par les côtés ou sur le sol. Ne le tenez pas par les bords du dessus. • L‘appareil doit être entretenu par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange d‘origine doivent être utilisées.
  • Seite 41: Informations Sur Le Recyclage

    Problème Cause possible Solution Bruits inhabituels L'appareil n'est pas posé Réglez les pieds du bien droit. réfrigérateur. L'appareil est en contact Veillez à ce que l'appareil avec le mur ou un autre soit en pose libre. objet. Un élément de l'appareil Si possible, essayez touche un autre élément.
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
  • Seite 45 • Evitare fiamme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo. • Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo. • Modificare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni danno al cavo può...
  • Seite 46: Informazioni Sull'installazione

    Informazioni sull’uso quotidiano • Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. • Non poggiare gli alimenti alla parete posteriore interna. • Alimenti che sono stati scongelati non possono essere surgelati nuovamente. • Conservare gli alimenti surgelati imballati seguendo le indicazioni del produttore. •...
  • Seite 47 Avvertenze su pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione. • Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo. Non utilizzare oggetti affi lati per rimuovere il ghiaccio dal dispositivo. Utilizzare raschietti di plastica. •...
  • Seite 48: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vano congelatore Termostato Ripiano in vetro Vano sullo sportello Vano per frutta e verdura Nota: La direzione di apertura della porta non può essere modifi cata. L‘apertura è possibile solo a destra. UTILIZZO La temperatura viene regolata con il termostato al centro del frigorifero. Ruotare il termostato per regolare la temperatura nel frigorifero.
  • Seite 49: Pulizia E Manutenzione

    I seguenti fattori influiscono sulla temperatura interna: • Temperatura ambiente • Frequenza di apertura dello sportello • Quantità di alimenti all’interno • Luogo di posizionamento del dispositivo PULIZIA E MANUTENZIONE Scongelamento • Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il ciclo del compressore.
  • Seite 50: Ricerca E Risoluzione Degli Errori

    Manutenzione • Far sostituire le lampade da un tecnico specializzato. • Quando si sposta l‘unità, tenerla per i lati o sul pavimento. Non tenerlo per i bordi del piano. • La manutenzione dell‘unità deve essere eseguita da un tecnico autorizzato e si devono utilizzare solo ricambi originali.
  • Seite 51: Avviso Di Smaltimento

    Problema Possibile causa Soluzioni Rumori insoliti. Il dispositivo non è diritto. Regolare i piedi d’appoggio. Il dispositivo è in contatto Assicurarsi che il con una parete o un altro dispositivo non sia in oggetto. contatto con nulla. Un componente del Se possibile cercare di dispositivo è...

Inhaltsverzeichnis