Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Minibar
Mini bar
Minibar
Minibar
Mini bar
Minibar
Minibar
Мини-бар
Минибар
Minibar
Minibar
Minibar
Minibár
Minibar
Mini bar
220 - 240 V
63 W
50 - 60 Hz
2 x
400
Vol.
40 L
400 x 425
425
Minibar
Minibar
Міні-бар
Minibar
Minibaar
Minibar
Minibaras
Minibārs
Minibar
ミ ニバー
미니 바
มิ นิ บาร
Mini bar
Tủ lạnh mini
小冰箱
mm
12,5
min. 50
min. 50
568.26.340
„mm"
min. 50
1/36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele 568.26.340

  • Seite 1 Minibar Minibar 568.26.340 Mini bar Minibar Minibar Міні-бар Minibar Minibar Mini bar Minibaar Minibar Minibar Minibar Minibaras Мини-бар Minibārs Минибар Minibar Minibar ミ ニバー Minibar 미니 바 มิ นิ บาร Minibar Minibár Mini bar Tủ lạnh mini Minibar Mini bar 小冰箱...
  • Seite 2 2/36...
  • Seite 3 3/36...
  • Seite 4 4/36...
  • Seite 5: Transport

    Deutsch Die Anleitung vor Beginn Montage der Montage und Bedienung lesen! • Das Gerät waagerecht aufstellen. Nichtbeachtung kann zu Stromschlag, • Die Mindestabstände bei der Aufstellung des Geräts Bränden oder Verletzung führen. Die einhalten, um eine ungehinderte Luftzirkulation zu Anleitung aufbewahren und nach der gewährleisten.
  • Seite 6 English WARNING Read the instructions prior to Installation installation and operation! Failure to follow • Install the device horizontally. the instructions can lead to electric shock, • Please adhere to the minimum distances when fires or injuries. Keep the instructions and installing the device in order to ensure that the air pass them on to the user after installation.
  • Seite 7: Sécurité Électrique

    Français Lire la notice d'emploi Montage avant le montage et l'utilisation ! Tout non- • Installer l'appareil à l'horizontale. respect peut entraîner un choc électrique, • Lors de l’installation de l’appareil, respectez les des incendies ou des blessures. Conserver distances minimales permettant de garantir une les instructions et les remettre à...
  • Seite 8 Español ¡Leer las instrucciones Montaje antes del montaje y manejo! • Montar el aparato de forma horizontal. La inobservancia puede causar una • Cumplir las distancias mínimas al montar el aparato, descarga eléctrica, incendios o lesiones. para garantizar una circulación de aire sin Guardar las instrucciones y después del impedimentos.
  • Seite 9 Português Leia as Instalação instruções antes de proceder à instalação • Instale o dispositivo na horizontal. e ao acionamento! O incumprimento das • Respeite o afastamento mínimo aquando da instruções pode provocar choque elétrico, instalação do dispositivo, garantindo que o ar circula incêndio ou ferimentos.
  • Seite 10: Recycling

    Nederlands De handleiding voor Montage aanvang van de montage en bediening lezen! • Het apparaat horizontaal opstellen. Onoplettendheid kan leiden tot elektrische • De minimale afstanden bij het opstellen van het schokken, verbranding of verwondingen. apparaat aanhouden om een ongehinderde De handleiding bewaren en na de montage luchtcirculatie te garanderen.
  • Seite 11 Italiano Prima dell'installazione e dell'uso Montaggio leggere le istruzioni! La mancata osservanza • L'apparecchio deve essere collocato in orizzontale. può provocare folgorazioni, incendi o lesioni. • Osservare le distanze minime durante l'installazione Conservare le istruzioni e trasmetterle del dispositivo per garantire una circolazione dell'aria all'utente dopo l'installazione.
  • Seite 12 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом монта- Монтаж жа и эксплуатации внимательно прочтите • Установите прибор в горизонтальном положении. эту инструкцию! Несоблюдение требова- • При установке прибора соблюдайте минимальные расстояния до соседних предметов, чтобы обеспе- ний этой инструкции может привести к по- чить...
  • Seite 13 Български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да започнете Монтаж монтажа и експлоатацията, прочетете • Поставете устройството хоризонтално. инструкциите! Неспазването им може • Спазвайте минималните разстояния, когато да доведе до токов удар, пожар или инсталирате устройството, за да осигурите нараняване. Пазете инструкциите и ги свободна...
  • Seite 14: Elektrická Bezpečnost

    Čeština VÝSTRAHA Před montáží a provozováním Spuštění si přečtěte kompletní pokyny! Nedodržení • Z výroby je teplota chlazení nastavena na nejvyšší pokynů může vést k zásahu elektrickým hodnotu. Lze ji nastavit individuálně pomocí proudem, požáru nebo poranění. Pokyny regulátoru teploty v zadní části zařízení. si uložte a po montáži zařízení...
  • Seite 15 Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε τις οδηγίες Συναρμολόγηση πριν τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό! • Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να • Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση κατά την τοποθέτηση οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά της συσκευής, ώστε να διασφαλίσετε ανεμπόδιστη ή...
  • Seite 16: Električna Sigurnost

    Hrvatski UPOZORENJE Prije početka montaže Montaža i rukovanja pročitajte upute! Nepridržavanje • Postavite uređaj u vodoravan položaj. uputa može dovesti do strujnog udara, • Pridržavajte se minimalnih razmaka pri postavljanju požara ili ozljeda. Sačuvajte upute i nakon uređaja da biste osigurali nesmetanu cirkulaciju montaže ih predajte korisniku.
  • Seite 17 Magyar FIGYELMEZTETÉS Szerelés és használatba Szerelés vétel előtt olvassa el az útmutatót! Ennek • Állítsa vízszintbe a készüléket. figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet • Az akadálytalan levegőcirkuláció fenntartása vagy sérülést okozhat. Őrizze meg az érdekében a készülék telepítésekor tartsa be útmutatót, és szerelés után adja át a minimális távolságokat.
  • Seite 18 Polski OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do Montaż montażu i obsługi zapoznać się z instrukcją! • Urządzenie ustawiać poziomo. Nieprzestrzeganie jej treści może • Ustawiając urządzenie, zachować odstępy minimalne, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. doprowadzić do porażenia prądem • Zwracać uwagę na temperaturę otoczenia. Nie stawiać elektrycznym, pożaru lub obrażeń...
  • Seite 19 Română AVERTISMENT Citiți instrucțiunile înainte Instalare de instalare și acționare! Nerespectarea • Instalați orizontal dispozitivul. instrucțiunilor poate conduce la • Respectați distanțele minime la instalarea electrocutare, incendii sau răniri. Păstrați dispozitivului pentru a asigura circulația liberă instrucțiunile și oferiți-le utilizatorului după a aerului.
  • Seite 20 Slovenčina VAROVANIE Pred začiatkom Montáž montáže a obsluhy si prečítajte návod! • Prístroj inštalujte vodorovne. Nedodržiavanie môže viesť k elektrickému • Dodržiavajte minimálne vzdialenosti pri inštalácii zásahu, požiarom alebo zraneniu. Uschovajte prístroja, aby ste zaručili neobmedzenú cirkuláciu si návod a po montáži ho odovzdajte vzduchu.
  • Seite 21 Slovenščina OPOZORILO Pred začetkom montaže in Zagon uporabe preberite navodila! V nasprotnem • Temperatura hlajenja je v podjetju proizvajalca primeru lahko pride do električnega udara, nastavljena na najvišjo. Nastavite jo lahko požara ali poškodb. Shranite navodila in individualno s pomočjo regulatorja temperature jih po montaži predajte uporabniku.
  • Seite 22 Українська Прочитайте інструкцію, Встановлення перш ніж встановлювати пристрій чи • Вирівняйте пристрій. користуватися ним! Через ігнорування • Встановлюючи пристрій, дотримуйтеся мінімальних відстаней, щоб не було перешкод для циркуляції вказівок можливі такі наслідки, як повітря. ураження струмом, пожежа й отримання • Враховуйте температуру навколишнього травм.
  • Seite 23: Bortskaffelse

    Dansk ADVARSEL Læs vejledningen før montage Opstart og betjening påbegyndes! Tilsidesættelse • Køletemperaturen er fabriksindstillet til højeste trin. kan medføre elektrisk stød, brande eller Den kan justeres individuelt ved hjælp af termostaten kvæstelse. Gem vejledningen og giv den bag på apparatet. til brugeren efter montagen.
  • Seite 24 Eesti HOIATUS Lugege juhend läbi enne Paigaldamine paigaldamist ja kasutamist! Eiramise • Paigaldage seade horisontaalselt. tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju • Jälgige seadme paigaldamisel miinimumkauguseid, või vigastused. Hoidke juhend käepärast et õhk saaks vabalt liikuda. ja andke pärast paigaldamist kasutajale. •...
  • Seite 25: Käyttöönotto

    Suomi VAROITUS Lue ohje ennen asennuksen Asennus ja käytön aloittamista! Huomioimatta • Aseta laite pystyasentoon jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, • Noudata vähimmäisetäisyyksiä laitteen asennuksen tulipalon tai loukkaantumisen. Säilytä ohje yhteydessä esteettömän ilmankierron ja luovuta se asennuksen jälkeen käyttäjälle. varmistamiseksi. • Huomioi ympäristölämpötila. Älä sijoita Laite ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden lasten lämmönlähteiden viereen tai suoraan tai henkilöiden, joilla on rajoitetut fyysiset,...
  • Seite 26 Lietuvių ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami montavimą Montavimas ir naudodami perskaitykite instrukciją! • Prietaisą statykite horizontaliai. Nesilaikant gali ištikti elektros smūgis, • Pasirūpinkite, kad statant būtų išlaikomi minimalūs galima nusideginti ar susižaloti. Išsaugokite reikalingi atstumai, kad prietaise būtų užtikrinama instrukciją ir po montavimo perduokite tinkamai oro cirkuliacija.
  • Seite 27 Latviešu BRĪDINĀJUMS Izlasiet pamācību pirms Montāža uzstādīšanas un lietošanas sākuma! Tās • Uzstādiet ierīci horizontāli. neievērošana var izraisīt strāvas triecienu, • Uzstādot ierīci, ievērojiet minimālos atstatumus, apdegumus vai savainojumus. Saglabājiet lai nodrošinātu netraucētu gaisa cirkulāciju. pamācību un pēc uzstādīšanas nododiet •...
  • Seite 28 Svenska VARNING Läs bruksanvisningen Montering före montering och användning! • Ställ upp apparaten vågrätt. Om bruksanvisningen inte beaktas kan • Följ minimiavstånden vid uppställning så att följden bli elstötar, bränder eller skador. luftcirkulationen inte stoppas. Spara bruksanvisningen och lämna den •...
  • Seite 29 日本語 取付 と 操作を行 う 前に こ の取扱説明書 起動 を お読み く だ さ い ! 指示に従わない と 、 感電、 • 冷却温度は工場出荷時に最高に設定 さ れています。 火災ま たはけがの原因 と な り ます。 こ の取扱説 機器背面の温度調節器で冷却温度を設定で き ます。 明書を保管 し 、 取付け後はユーザーにお渡 し く •...
  • Seite 30 한국어 설치하기 전에 지침서를 읽으십시오 ! 시동 지시 사항을 따르지 않으면 감전 , 화재 또는 상해 • 냉각 온도는 공장에서 가장 높은 온도로 설정됩니다 . 를 입을 수 있습니다 . 설치 후에는 지침서를 보관 장치 뒷면의 온도 조절기를 사용하여 개별적으로 설 하고...
  • Seite 31 ไทย อ า นคู  ม ื อ การใช ง านก อ นทํ า การติ ด ตั ้ ง แ การติ ดตั ้ ง ละดํ า เนิ นงาน ! • ติ ดตั ้ งอุ ปกรณ ในแนวนอน การไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า การใช ง านอาจนํ า ไปสู  ก าร •...
  • Seite 32: Elektrik Güvenliği

    Türkçe Montaj ve işletimden önce Montaj talimatları okuyun! Talimatlara uyulmadığı • Cihazı yatay olarak monte edin. takdirde elektrik çarpması, yangın veya • Havanın serbestçe dolaşabilmesini sağlamak için, yaralanma meydana gelebilir. Talimatları cihazı monte ederken minimum mesafelere bağlı saklayın ve montajdan sonra kullanıcıya kalın.
  • Seite 33: Tiếng Việt

    Tiếng Việt CẢNH BÁO Đọc hướng dẫn trước khi lắp Lắp đặt đặt và vận hành! Việc không tuân thủ các • Lắp đặt thiết bị theo chiều ngang. hướng dẫn có thể dẫn đến điện giật, hỏa • Vui lòng tuân theo khoảng cách tối thiểu khi lắp đặt hoạn hoặc thương tích.
  • Seite 34 中文 安装和操作前,请阅读说明书!不遵守这些 调试 说明会引起触电、火灾或人身伤害。安装之后,妥善保 • 出厂时,冷却温度设置为最高设定值。可以利用设备 管说明书并将其交给用户。 后部的温度调节器单独进行设置。 • 该设备在 2 小时后到达冷室所需的工作温度。 8 岁以下的儿童和体力、感官或心智能力受限的人或者 缺乏经验和知识的人,只有在负责其安全的人员的看护 操作 下或者对其进行设备使用方法指导后,才可使用该装 • 如果长时间不用设备,拔下电源插头。保持设备门开 置。 启,防止气味积聚。 必须监督儿童,以免其玩耍该装置。 清洁与维护 如果废弃设备,必须拆下设备门。儿童玩耍会有窒息的 1. 将设备与电源断开连接。 危险。 2. 用软布、温水和温和的清洁剂清洗设备的内部和外 设备的绝缘材质高度易燃。远离明火。 部。 3. 然后用清水擦拭,并擦干。 电气安全性 不得使用化学清洁剂、洗涤剂或液体! 忽视以下几点会带来触电的风险: • 不得拆解或者改装装置。 运输 • 电源连接电缆损坏时,不得使用装置。 •...
  • Seite 35 35/36...
  • Seite 36 36/36 Subject to © 2018 by Häfele GmbH & Co KG alterations Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com...

Inhaltsverzeichnis