Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
PELLET-OFEN
SUITE/CLUB/MUSA 2.0
Air - Comfort Air
PARTE 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ CLUB

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG PELLET-OFEN SUITE/CLUB/MUSA 2.0 Air - Comfort Air PARTE 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-INSTALLATION ......................8 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........17 4-AUSPACKEN ......................22 5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB ................25 6-MONTAGE KAMINOFEN MUSA .................36 7-ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE ........42 8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE ................43 9-PELLETLADUNG .....................45...
  • Seite 3: Einleitung

    Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopieren, noch durch Aufzeichnungen oder anderes.
  • Seite 4: 1-Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualiiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Das Produkt unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft, in der Region oder im Staat gültig sind. •...
  • Seite 5 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Keine Wäsche zum Trocknen auf das Gerät legen. Wäscheständer oder Ähnliches müssen in ausreichendem Abstand vom Gerät stehen. Brandgefahr! • Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts und enthebt somit den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.
  • Seite 6 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Bei Brand des Schornsteins Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und niemals die Tür öfnen. Danach die zuständigen Behörden rufen. • Das Gerät und die Verkleidung dürfen nur in trockenen, wettergeschützten Räumen gelagert werden. • Die Standfüße des Geräts sollten nicht entfernt werden, um ausreichende Isolierung zu gewährleisten, vor allem bei Untergründen aus brennbaren Stofen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN: Wenden Sie sich bei allen Problemen an den Händler oder an vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal. • Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Brennstofe eingesetzt werden. • Beim ersten Einschalten ist es normal, dass das Gerät Rauch erzeugt, der durch das erstmalige Erhitzen des Lacks entsteht. Daher muss der Aufstellungsraum gut gelüftet werden.
  • Seite 8: Ausschlüsse

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN AUSSCHLÜSSE Von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen sind Funktionsstörungen und/oder Schäden am Gerät, die auf die folgenden Ursachen zurückzuführen sind: • Schäden durch Transport und/oder Handling. • Außerdem alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit oder Unachtsamkeit während des Gebrauchs, fehlerhafter Wartung und einer nicht den Angaben des Herstellers entsprechend ausgeführten Installation als defekt erweisen (beziehen Sie sich immer auf das mit dem Gerät mitgelieferte Installations- und Gebrauchshandbuch).
  • Seite 9: Ersatzteile

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ERSATZTEILE Im Falle von Funktionsstörungen des Produktes wenden Sie sich an den Händler, der den technischen Kundendienst verständigen wird. Es dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile eingesetzt werden. Der Händler bzw. der Kundendienst liefert Ihnen alle erforderlichen Hinweise zu den Ersatzteilen. Es wird empfohlen, die Bauteile nicht erst dann auszutauschen, wenn sie völlig vom Gebrauch verschlissen sind, sondern regelmäßige Inspektionen durchzuführen.
  • Seite 10: 2-Installation

    2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die in dem Land geltenden Bestimmungen zu beachten, in dem das Produkt installiert wird. PELLETS ALS BRENNSTOFF Pellets werden aus Sägespänen aus der Verarbeitung natürlichen, trockenen Holzes (ohne Lacke) hergestellt, die durch eine Matrize gepresst werden.
  • Seite 11: Vorbemerkung

    Sollten sich im Raum besonders empindliche Gegenstände wie z. B. Möbel und Vorhänge beinden, sollte der Abstand des Ofens deutlich erhöht werden. Bei Holzfußböden ist ein entsprechender Funkenschutz vorzusehen, auf jeden Fall sind die geltenden nationalen Richtlinien einzuhalten. SUITE/CLUB/MUSA 2.0 Nicht brennbare Wände Brennbare Wände A = 5 cm...
  • Seite 12 2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Das Kapitel Schornstein wurde gemäß den geltenden europäischen Normen verfasst (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Es liefert einige Angaben für die gute und korrekte Realisierung des Schornsteines, darf aber keinesfalls als Ersatz der geltenden Normen, in deren Besitz der qualiizierte Hersteller sein muss, angesehen werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob einschränkende Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung, der Rauchgasablassanlage einschließlich Schornstein vorliegen.
  • Seite 13: Technische Daten

    2-INSTALLATION TECHNISCHE DATEN Die Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker überprüft werden. Der Schornstein muss dicht gegen Rauchgase sein, einen vertikalen Verlauf ohne Einschnürungen haben, aus undurchlässigen Materialien für Rauch und Kondenswasser hergestellt sein, die thermisch isoliert und dazu geeignet sind, während ihrer gesamten Lebensdauer den normalen mechanischen Beanspruchungen standzuhalten (wir empfehlen Schornsteine in A/316 oder feuerfest mit doppelter isolierter Kammer mit rundem Querschnitt).
  • Seite 14: Abmessungen

    2-INSTALLATION DACH 60° DACH 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 Meter A = MIN. 2,00 Meter ABBILDUNG 5 ABBILDUNG 6 B = ABSTAND > 1,20 Meter B = ABSTAND > 1,30 Meter C = ABSTAND < 1,20 Meter C = ABSTAND < 1,30 Meter D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST E = 2,10 Meter...
  • Seite 15: Wartung

    2-INSTALLATION WARTUNG Der Schornstein muss immer sauber sein, da Ablagerungen von Ruß oder Verbrennungsölen den Querschnitt vermindern, und so den Zug behindern, wodurch die korrekte Funktionsweise des Ofens beeinträchtigt wird; sind diese Ablagerungen in großen Mengen vorhanden, können sie sogar zu Brand führen. Der Schornstein und der Schornsteinkopf müssen von einem qualiizierten Schornsteinfeger mindestens einmal im Jahr gereinigt und kontrolliert werden;...
  • Seite 16: Aussenluftöffnung

    2-INSTALLATION AUSSENLUFTÖFFNUNG Es ist Plicht, eine geeignete Außenluftöfnung vorzusehen, die eine entsprechende Luftzufuhr für den korrekten Betrieb des Gerätes garantiert. Der Luftzustrom zwischen Außenbereich und Installationsraum kann direkt über eine Öfnung an der Außenwand des Raums erfolgen (vorzuziehende Lösung siehe Abbildung 9 a); oder aber indirekt, durch die kontinuierliche Luftentnahme aus den benachbarten Nebenräumen (siehe Abbildung 9 b).
  • Seite 17: Anschluss An Den Schornstein

    2-INSTALLATION ABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von: 1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m HORIZONTAL Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 0,3 m OBERHALB Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m ENTFERNT VON Rauchgasaustritt ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN Die Verbindung zwischen Gerät und Schornstein muss mit einem Rauchgaskanal gemäß...
  • Seite 18: Beispiele Für Eine Korrekte Installation

    2-INSTALLATION BEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION 1. Installation von einem Schornstein Ø120mm mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: mindestens 100 mm um das Rohr, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentrift; oder mindestens 300mm um das Rohr herum (bzw.
  • Seite 19: 3-Zeichnungen Und Technische Eigenschaften

    3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN SUITE 2.0 AIR/COMFORT AIR Ø50 Ø60 Ø60 Ø80 Ø50 Ø80 Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 20 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN MUSA 2.0 AIR/COMFORT AIR Ø50 Ø60 Ø60 Ø80 Ø80 Ø50...
  • Seite 21 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN CLUB 2.0 AIR/COMFORT AIR Ø50 Ø60 Ø60 Ø80 Ø50 Ø80 Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 22 Stromnennleistung (EN 60335-1) 85 W (Max 370 W) Versorgungsspannung und Frequenz 230 Volt / 50 Hz Netto-Gewicht 160 kg (Suite/Club) - 138 Kg (Musa) Gewicht mit Verpackung 183 kg (Suite/Club) - 155 Kg (Musa) Abstand von brennbaren Materialien (rückseite\seite\unterseite): 50/50/0 mm...
  • Seite 23 Stromnennleistung (EN 60335-1) 130 W (Max 370 W) Versorgungsspannung und Frequenz 230 Volt / 50 Hz Netto-Gewicht 164 kg (Suite/Club) - 142 Kg (Musa) Gewicht mit Verpackung 187 kg (Suite/Club) - 159 Kg (Musa) Abstand von brennbaren Materialien (rückseite\seite\unterseite): 120/200/0 mm...
  • Seite 24: 4-Auspacken

    Tür und ihre Glasscheibe vor Beschädigungen geschützt werden. Nach Möglichkeit den Ofen in der Nähe seines vorgesehenen Standorts auspacken. Die Verpackungsmaterialien sind weder giftig noch gesundheitsschädlich. VERPACKUNG MUSA MIT STAHL-VERKLEIDUNG VERPACKUNG SUITE/CLUB MIT KERAMIKVERKLEIDUNG (OBEN)
  • Seite 25 ENTFERNUNG DER BEFESTIGUNGSBÜGEL KAMINÖFEN SUITE/CLUB/MUSA Um die Kaminöfen Suite/Club/Musa von der Palette entfernen zu können, müssen die beiden Schrauben „u“ entfernt und die Platte „s“ vom Fuß des Ofens herausgezogen werden. Es sind 4 Bügel „s“ vorhanden. Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 26 4-AUSPACKEN Den Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen. Die 4 Standfüße (J) so einstellen, dass sich der Rauchgasabzug und das Rohr in einer Achse beinden. Wenn der Ofen an ein Abgasrohr angeschlossen werden muss, das durch die Rückwand geführt wird (für den Anschluss an den Schornstein), aufpassen, dass der Anschluss nicht beschädigt wird.
  • Seite 27: 5-Montage Kaminofen Suite/Club

    Spannungsführende elektrische Teile: Das Produkt erst nach der Beendigung seiner Montage mit Strom versorgen. Die Öfen Suite und Club werden ohne Keramikverkleidung geliefert, wie in unten stehender Abbildung dargestellt. Die Schachtel mit den Keramikteilen nehmen (siehe Abbildungen unten) und diese für die Montage vorbereiten. Die Keramikteile sind bereits vollständig zusammengebaut und sind alle identisch.
  • Seite 28: Montage Der Unteren Frontplatte

    5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB MONTAGE DER UNTEREN FRONTPLATTE Zum Einsetzen der Platte müssen zuvor die beiden seitlichen, am Ofen vormontierten Bügel entfernt werden. Dazu: • Die beiden Schrauben „s” entfernen. • Den Bügel „D“ abnehmen. • Die Keramikplatte „B“ vorne einsetzen.
  • Seite 29: Montage Der Seitlichen Platten

    5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB MONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN An der Innenseite der Keramikteile beindet sich ein Zeichen, das dessen richtige Position angibt. Wie aus der Abbildung unten ersichtlich heißen die Teile der rechten Seite D1/D2/D3, die der linken Seite S1/S2/S3 und sind von unten nach oben zu positionieren.
  • Seite 30 5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB Vor der Montage der Platte „D1“ die beiden Schrauben „t“ lösen und den Bügel „E“ entfernen (siehe Abbildung auf der folgenden Seite). Die Platte mit der Kennzeichnung „D1“ in die Hand nehmen und die im Ofen angebrachten Haken „z“ in die Bohrungen „u“, die sich an der...
  • Seite 31 5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB Den Bügel „E“ wieder anbringen, dafür den Haken „v“ in das Loch im Bügel des Keramikteils „w“ einführen und die beiden Schrauben „t“ zur Fixierung der Platte erneut anziehen. Anschließend mit der nächsten Keramikplatte fortfahren (siehe unten stehende Abbildung).
  • Seite 32 5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB Wie bei der vorhergehenden Platte den Bügel „E“ entfernen (siehe Abbildung auf der nächsten Seite), eine andere Keramikplatte „D2“ nehmen und sie in die am Ofen vorhandenen Haken „z“ einsetzen.
  • Seite 33 5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB Den Bügel „E“ wieder anbringen und ihn mit den beiden Schrauben „t“ blockieren, so dass die Keramikplatte „D2“ ixiert wird. Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 34 5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB Auf dieser Seite die dritte Platte montieren „D3“. Die Platte in die Haken des Bügels auf der unteren Seite einführen, wie bei den vorhergehenden Platten.
  • Seite 35 5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB Auf der Oberseite die Platte „D3“ mit Hilfe der beiden Schrauben „p“ mit dem Bügel „F“ ixieren. Dieser Bügel wird dann auch als Halterung der Keramik-Topplatte dienen. Für die Befestigung der Keramikteile auf der anderen Seite denselben Vorgang befolgen (S1/S2/S3 bezeichnet).
  • Seite 36: Eventuelle Justierung Der Struktur

    5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB EVENTUELLE JUSTIERUNG DER STRUKTUR Aufgrund der transportbedingten Vibrationen ist es möglich, dass das Produkt die Rechtwinkligkeit seiner Struktur verloren hat und folglich die Montage der seitlichen Keramikteile nicht nach den Regeln der Kunst verläuft (Keramikteile sind untereinander und mit der Struktur nicht ausgerichtet).
  • Seite 37: Montage Der Topplatte

    5-MONTAGE KAMINOFEN SUITE/CLUB MONTAGE DER TOPPLATTE Nachdem alle Keramikteile „C“ montiert wurden, das Teil „A“ nehmen und es auf der Oberseite des Ofens auf den entsprechenden, verstellbaren Gummipufern positionieren. Die Regulierung der Gummipufer erfolgt durch Drehen des Gummipufers im oder gegen den Uhrzeigersinn, je nachdem, ob die Keramik- Topplatte gehoben oder abgesenkt werden soll.
  • Seite 38: 6-Montage Kaminofen Musa

    6-MONTAGE KAMINOFEN MUSA Bei dem Kaminofen Musa werden die Seitenteile aus Stahl separat geliefert, während die Topplatte aus Gusseisen bereits auf der Struktur angebracht ist. Für die Montage der Seitenteile müssen also zuerst die beiden Teile der Topplatte „G“ und „H“ entfernt werden. Zum Entfernen der Topplatte wie folgt vorgehen: •...
  • Seite 39 6-MONTAGE KAMINOFEN MUSA • Die beiden Schrauben „k” entfernen. Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 40 6-MONTAGE KAMINOFEN MUSA • Die vordere Topplatte „G“ entfernen.
  • Seite 41 6-MONTAGE KAMINOFEN MUSA • Die anderen beiden Schrauben „x“ unter der vorderen Topplatte „G“ lösen. Nun kann die Topplatte „H“ abgehoben und zur Montage der Seitenteile aus Stahl am Boden abgelegt werden. Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 42 6-MONTAGE KAMINOFEN MUSA • Das Seitenteil aus Stahl „I“ nehmen und die beiden Haken“y“ an der Struktur des Ofens in die Löcher an der unteren Seite des Seitenteils einführen. • Auf der oberen Seite das Seitenteil mit Hilfe von zwei Schrauben „o“ am Ofen befestigen. Nach erfolgter Montage der beiden Seitenteile die beiden Teile der Topplatte „G“...
  • Seite 43 6-MONTAGE KAMINOFEN MUSA Anschließend die Topplatte „H“ mit den beiden Schrauben „x“ an der Struktur befestigen, die obere Topplatte „G“ anbringen und mit den beiden Schrauben „k“ befestigen. Zuletzt den Behälterdeckel schließen (siehe Demontage Topplatte). Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 44: 7-Entfernung Des Rückenteils Für Wartungseingriffe

    7-ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE RÜCKWÄRTIGE PLATTE Sollte es notwendig sein, Tätigkeiten an einer Komponente des Ofens vorzunehmen, so kann die rückwärtige Platte entfernt werden (sofern es der Abstand zur Wand zulässt), andernfalls können diese Wartungstätigkeiten auch durch Entfernen des Seitenteils des Ofens durchgeführt werden.
  • Seite 45: 8-Anschluss An Zusatzgeräte

    8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE INSTALLATION MODEM „M“/SCHNITTSTELLE WEB/W-LAN „N“ Für die Installation des Modems „M“ oder der Schnittstelle Web/W-Lan „N“ die Löcher auf der Rückseite des Produkts verwenden und die auf dem ausgewählten Produkt angebrachten Anweisungen befolgen. USB-BUCHSE Auf der Rückseite des Kaminofens beindet sich ein Anschluss für den USB-Stick, der für die Aktualisierung der Software benötigt wird, ohne dafür die Keramik-/Metallteile entfernen zu müssen, um direkt den Anschluss auf der Platine erreichen zu können (Pos.
  • Seite 46 8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE Kanalisierung der Luftöfnungen für Comfort Air Die Comfort Air-Kaminöfen verfügen über die Möglichkeit, die Luft über die beiden hinteren Luftöfnungen in andere Räume zu kanalisieren (siehe unten stehende Abbildung). Zum Entfernen der Luftöfnungen folgendermaßen vorgehen: • Die beiden “V” Schrauben entfernen •...
  • Seite 47: 9-Pelletladung

    9-PELLETLADUNG BESCHICKEN MIT PELLETS Das Einfüllen des Brennstofs erfolgt an der Oberseite des Ofens durch Öfnen der Klappe „k“. Die Pellets langsam einfüllen, damit sie auf dem Boden des Behälters auliegen. Im Falle der Pelletbeladung bei in Betrieb stehendem Ofen, die Klappe des Behälters mit der mit dem Ofen mitgelieferten Kalten Hand öfnen.
  • Seite 48 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefon: 0434/599599 Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it 8901529000 REV. 0 21/12/2015...

Diese Anleitung auch für:

SuiteMusa 2.0

Inhaltsverzeichnis