Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung / assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20 • 51597 Morsbach
Telefon: +49(0)2294-9803-0
Versionsnr.: A.2 - Stand: November 2021
Winkelverbinder FLAMEA +
corner bracket FLAMEA +
verdeckte Verschraubung mit Abdeckkappe
concealed fixing with cover plate
Modell: Glas-Wand 90°, starr
model: glass-wall 90°, fixed
Glasdicke I
glass thickness:
6/8/10 mm
Die Duschbeschläge dürfen nur mit warmen Wasser und einem weichen Tuch (z.B. Mikrofaser)
feucht abgewischt und gegebenenfalls nachgetrocknet werden. Scharfe, aggressive, alkalische
oder chlorhaltige Reiniger, Scheuermittel (z.B. Stahlwolle) oder Lösungsmittel dürfen nicht ver-
wendet werden. |
The hinges may only be cleansed with warm water and a soft, wet cloth (e.g.
microfiber). Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners may
not be used.
Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)22 91-92 06-0
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8194ZN
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
Stand: 1 1/2021
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn FLAMEA+ 8194ZN

  • Seite 1 The hinges may only be cleansed with warm water and a soft, wet cloth (e.g. microfiber). Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners may not be used. Pauli + Sohn GmbH Stand: 1 1/2021 Industriestraße 20 • 51597 Morsbach Eisenstraße 2 •...
  • Seite 2 max. für 8 mm Glas 10 N·m (eingebaut) for 8 mm Glas (built-in) 1x pro Beschlag 1x per hinge Bitte bei der Montage den Zapfen des Beschlages Position the entry pilot of the counter plate in the mittig in der Glasbohrung positionieren, um den center of the glass drilling to ensure a maximum grösstmöglichen Verstellbereich für die Einstellung der adjustment range of the shower.
  • Seite 3 Um ein Kippen des Beschlages zu verhindern, To prevent tilting of the rotational axis, always sollte der Beschlag immer vollflächig auf einer mount the shower door hinge in such a way, that Fliese montiert werden! its entire surface contacts the tile.
  • Seite 4 min. 2mm Unterlegematerial (klare PVC-Streifen, z.B. 8870KU0 o.Ä.) min. 2mm plates (clear PVC-strips, e.g. 8870KU0)
  • Seite 5 Aufsetzen des Seitenteils auf den Wannen- bzw. Position the side panel on the bath tub resp. shower tray edge and against the pre-assembled Duschtassenrand mit den vormontierten Winkel- verbindern um die Position der Bohrungen für die Wand- corner brackets. . laschen anzuzeichnen.
  • Seite 6 Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be suitable for jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der the corresponding structural situation! Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wählen. Select a drill bit that corresponds to the size of the dowels. Die Schrauben sollten aus Edelstahl A2 oder A4 bestehen The screws should be made of stainless steel 304 or 316 und einen Senkkopfdurchmesser von min.
  • Seite 7 2x pro Beschlag 2x per hinge z.B. Z092VA...
  • Seite 8 Ist die Dusche fertig aufgebaut und ausgerichtet, Once the installation and alignment of the shower is completed, the final fixation of the hinges can können die Bänder endgültig fixiert werden. Die Beschläge sind so konstruiert, dass die mittlere Befesti- be performed. The design of the hinges allows drilling of gungsbohrung mit einem 8-mm-Bohrer im montierten the mounting hole with an 8 mm drill bit with the hinge Zustand ausgeführt werden kann.
  • Seite 9 z.B. Z092VA 1x pro Beschlag 1x per hinge Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be suitable for the corresponding structural situation! jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wählen. Select a drill bit that corresponds to the size of the dowels.
  • Seite 10 502332, doppelseitiger Klebepunkt klein double-sided adhesive dot Die Abdeckkappe 8194-2ZN wird mit Klebe- The cover plates 8194-2ZN are applied using round adhesive strips No. 502332. Please apply punkten Best.-Nr. 502332 am Beschlag fixiert. Diese kleben Sie bitte vor dem Aufsetzen der Abdeck- the strips in the recesses provided before attaching the kappe 8194-2ZN in die dafür vorgesehenen Vertie- cover plate 8194-2ZN to the bracket.
  • Seite 11 Dann wird die Abdeckkappe 8194-2ZN auf die Then the cover plate 8194-2ZN is attached to the Wandlasche geklebt. bracket.
  • Seite 12 Glasbearbeitung für 6/8/10 mm Glas glass processing for 6/8/10 mm glass Bohrung Ø20 mm Randausschnitt R35 borehole Ø20 mm cut out R35...
  • Seite 13 Bezugskante (Innenseite Glas) dimension reference edge (interior side of the glass)
  • Seite 14 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Information when dismantle the cover plates: Führen Sie bitte eine stabile, breite Klinge (z.B. Please insert a stable, broad blade (for example Bleimesser) in den Spalt zwischen Wandlasche und Ab- plumb knife) in the gap between wall plate and cover deckkappe ein und hebeln die Abdeckkappe unter gleich- plate and lever the cover plate meanwhile insert the bla- zeitigem Nachführen des Messers ab.
  • Seite 16 Pauli + Sohn GmbH Stand: 1 1/2021 Industriestraße 20 • 51597 Morsbach Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl www.pauli.de Telefon: +49(0)22 94-9803-0 Telefon: +49(0)22 91-92 06-0 info@pauli.de Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten! Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!