Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • List of Pictograms Used
  • Introduction
  • Intended Use
  • Description of Parts and Features
  • Included Items
  • Technical Data
  • Important Safety Instructions
  • Safety System
  • Special Characteristics
  • Preparations for Use
  • Placing the Electric Underblanket
  • Switching on / off / Selecting the Temperature
  • Temperature Levels
  • Selecting the Automatic Switch-Off Time
  • Cleaning and Care
  • Storage
  • Disposal
  • Warranty / Service
  • Declaration of Conformity
  • Legenda Zastosowanych Piktogramów
  • Wstęp
  • Przeznaczenie
  • Opis CzęśCI
  • Zawartość Zestawu
  • Dane Techniczne
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • System Zabezpieczeń
  • Szczególne WłaściwośCI
  • Uruchomienie
  • Układanie Podgrzewanej Nakładki Na Materac
  • Włączanie / Wyłączanie / Wybór Temperatury
  • Poziomy Temperatury
  • Wybór Automatycznego Czasu Wyłączenia
  • Czyszczenie Oraz Pielęgnacja
  • Przechowywanie
  • Utylizacja
  • Gwarancja / Serwis
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata
  • Bevezetés
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Részek Megnevezése
  • Szállítmány
  • Műszaki Adatok
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Biztonsági Rendszer
  • Különleges Tulajdonságok
  • Üzembevétel
  • A Melegítő Ágybetét Elhelyezése
  • Be- / Kikapcsolás / a HőMérséklet Beállítása
  • HőMérséklet Fokozatok
  • Az Automatikus Kikapcsolási IDő Beállítása
  • Tisztítás És Ápolás
  • Tárolás
  • Megsemmisítés
  • Garancia / Szerviz
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Legenda Uporabljenih Piktogramov
  • Uvod
  • Predvidena Uporaba
  • Opis Delov
  • Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Pomembni Varnostni Napotki
  • Varnostni Sistem
  • Posebne Lastnosti
  • Začetek Uporabe
  • Namestitev Grelne Posteljne Podloge
  • Vklop / Izklop / Izbira Temperature
  • Temperaturne Stopnje
  • Izbira Avtomatskega Izklopnega Časa
  • ČIščenje in Nega
  • Skladiščenje
  • Odstranjevanje
  • Garancija / Servis
  • Izjava O Skladnosti
  • Garancijski List
  • Vysvětlení Použitých Piktogramů
  • Úvod
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Popis Dílů
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Bezpečnostní SystéM
  • Zvláštní Vlastnosti
  • Uvedení Do Provozu
  • Umístění Vyhřívací Deky
  • Zapínání / Vypínání / Volba Teploty
  • Stupně Teploty
  • Volba Automatického Vypínacího Času
  • ČIštění a Ošetřování
  • Skladování
  • Likvidace Záruka / Servis Prohlášení O Shodě
  • Legenda Použitých Piktogramov
  • Úvod
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Opis Dielov
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Bezpečnostný SystéM
  • Zvláštne Vlastnosti
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Umiestnenie Vyhrievacej Podložky
  • Zapnutie / Vypnutie / Voľba Teploty
  • Teplotné Stupne
  • Zvolenie Automatického Času Vypnutia
  • Čistenie a Údržba
  • Skladovanie
  • Likvidácia
  • Záruka / Servis
  • Vyhlásenie O Zhode
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
HEATED UNDERBLANKET SWUB 85 B2
HEATED UNDERBLANKET
Operating instructions and safety advice
MELEGÍTŐ ÁGYBETÉT
Használati útmutató és biztonsági utasítások
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
WÄRMEUNTERBETT
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 96962
ELEKTRYCZNA NAKŁADKA NA MATERAC
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
GRELNI POSTELJNI NADVLOŽEK
Grelni posteljni nadvložek
TEPELNÁ PODLOŽKA
Návod na ovládanie a bezpečnostné pokyny
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWUB 85 B2

  • Seite 1 HEATED UNDERBLANKET SWUB 85 B2 HEATED UNDERBLANKET ELEKTRYCZNA NAKŁADKA NA MATERAC Operating instructions and safety advice Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa MELEGÍTŐ ÁGYBETÉT GRELNI POSTELJNI NADVLOŽEK Használati útmutató és biztonsági utasítások Grelni posteljni nadvložek ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA TEPELNÁ PODLOŽKA Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Návod na ovládanie a bezpečnostné...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 63 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 64 Einleitung ............................Seite 64 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 64 Teilebeschreibung ..........................Seite 65 Lieferumfang ............................Seite 65 Technische Daten ..........................Seite 65 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 65 Sicherheits-System ........................Seite 68 Besondere Eigenschaften ....................Seite 68 Inbetriebnahme .........................Seite 68 Wärmeunterbett platzieren ........................Seite 68 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 68 Temperaturstufen ..........................Seite 69 Automatische Abschaltzeit wählen ....................Seite 69...
  • Seite 64: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Nicht gefaltet oder zusammen- Anweisungen lesen! geschoben gebrauchen! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Das Wärmeunterbett ist maschinenwasch- bar. Stellen Sie die Waschmaschine Hertz (Frequenz) auf einen Extra-Schonwaschgang von 30 °C ein. Watt (Wirkleistung) Nicht bleichen.
  • Seite 65: Teilebeschreibung

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Teilebeschreibung Technische Daten Bedienteil Modell: SWUB 85 B2 Funktionsanzeige Typ: Schalter zur Einstellung der Temperatur Spannungsversorgung: 220–230 V / 50–60 Hz Schalter zur Einstellung der Abschaltzeit Leistungsaufnahme: 60 W Steckkupplung Abmessungen: ca. 150 x 80 cm...
  • Seite 66 Wichtige Sicherheitshinweise schmerzlindernden Medikamen- Kinder müssen beaufsichtigt ten oder Alkohol). Es besteht die werden, damit sie nicht mit dem Gefahr von Hautverbrennungen. Wärmeunterbett spielen. Es besteht Verletzungsgefahr. Dieses Wärmeunterbett Reinigung und Benutzer-Wartung darf nicht bei sehr jungen Kin- dürfen nicht von Kindern ohne dern (0–3 Jahre) angewandt Beaufsichtigung durchgeführt werden, weil diese nicht auf eine...
  • Seite 67 Wichtige Sicherheitshinweise Nicht nass benutzen! Andern- gebraucht wurde oder es sich falls besteht die Gefahr eines nicht mehr erwärmt, muss es vor elektrischen Schlages. erneutem Einschalten erst durch Dieses Wärmeunterbett darf nur den Hersteller überprüft werden. in Verbindung mit dem auf dem Wenn die Netzanschlussleitung Etikett angegeben Bedienteil dieses Wärmeunterbetts beschä-...
  • Seite 68: Sicherheits-System

    Wichtige ... / Sicherheits-System / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme Sollten Sie noch Fragen zur An- Verbinden Sie zur Inbetriebnahme zuerst das wendung unserer Geräte haben, Bedienteil mit dem Wärmeunterbett, indem Sie die Steckkupplung zusammenfügen so wenden Sie sich an unseren (siehe Abb.
  • Seite 69: Temperaturstufen

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Temperatur wählen: werden. Nach Ablauf der eingestellten Ab- Dieses Wärmeunterbett weist eine Schnellhei- schaltzeit wird das Wärmeunterbett nicht mehr zung auf. Stellen Sie zuerst die höchste Tempe- erwärmt und die Funktionsanzeige beginnt raturstufe (Stufe 6) ein. So erreichen Sie die zu blinken.
  • Seite 70: Lagerung

    Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung STROMSCHLAGGEFAHR! Das Wärmeunterbett ist maschinenwaschbar. Stellen Sie GEFAHR DER SACHBESCHÄDI- die Waschmaschine auf einen Extra- GUNG! Schalten Sie das Wärme- Schonwaschgang bei 30 °C ein. Benutzen Sie unterbett auf keinen Fall zum Trocknen ein. ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Andernfalls besteht die Gefahr eines elektri- Angaben des Herstellers.
  • Seite 71: Garantie / Service

    Garantie / Service / Konformitätserklärung Garantie / Service wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Ser- vice-Hotline, bevor Sie das Wärmeunterbett beim Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Ma- Hersteller reklamieren. terial- und Fabrikationsfehler des Wärmeunterbetts. IAN 96962 Die Garantie gilt nicht: ·...
  • Seite 73 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 05 / 2014 Ident.-No.: 750.418052014-4 IAN 96962...

Inhaltsverzeichnis