Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 182
Sphere V Decò • Sphere C Decò
Sphere V Steel • Sphere C Steel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ravelli Sphere Serie

  • Seite 1 Sphere V Decò • Sphere C Decò Sphere V Steel • Sphere C Steel...
  • Seite 3 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere C Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere C Decò...
  • Seite 4 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere V Decò...
  • Seite 5: Dichiarazione Di Prestazione

    3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 6 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 7 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 8 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 9: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Stufa a pellet Product type Pellet stove Type de produit Poêle à granulés de bois Marchio Trademark Ravelli Marque Modello Model Sphere C Decò, Sphere C Steel, Sphere V Decò, Sphere Modèle V Steel L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione...
  • Seite 10 ATTESTATO DEL PRODUTTORE Rilasciato ai sensi della legge n.449 del 27/12/97 e della Circolare Ministero delle Finanze n.57/E del 24/02/98 (riguardanti le agevolazioni fiscali su interventi di recupero del patrimonio edilizio); prorogato dalla legge n.488 del 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001. Aico S.p.A.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.11 Sommario IDENTIFICAZIONE ............................14 Identificazione della stufa ................................14 Identificazione del costruttore ..............................14 Norme di riferimento ..................................14 Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica ..........................14 Etichetta ......................................14 Certificato di garanzia ..................................15 Condizioni di garanzia .................................15 Info e problemi ....................................15 INFORMAZIONI GENERALI .........................16 Fornitura e conservazione ................................16 Lingua ......................................16...
  • Seite 12 Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.12 Pulizia del cassetto cenere .................................51 Pulizia del vetro ...................................52 Manutenzione programmata ................................53 Pulizia approfondita della camera di combustione ........................53 Pulizia condotto fumi ...................................54 Versione Decò ....................................54 Versione Steel ....................................55 STOCCAGGIO E SMALTIMENTO ............................56 Smaltimento ....................................56 CASISTICA GUASTI ............................56 La stufa non funziona ..................................56...
  • Seite 13 Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso permesso scritto del Costruttore.
  • Seite 14: Identificazione

    Telecomando: Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica Il costruttore Aico S.p.A. dichiara che il Telecomando, di marchio Ravelli e modello 55441 (Palmare Touch) è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: 2014/53/EU (RED), e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Seite 15: Certificato Di Garanzia

    Info e problemi I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza Tecnica.
  • Seite 16: Informazioni Generali

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.16 INFORMAZIONI GENERALI Fornitura e conservazione Il manuale è fornito in formato cartaceo. Conservare il presente manuale a corredo della stufa, in modo da poter essere facilmente consultato dall’utente. Il manuale è parte integrante ai fini della sicurezza, pertanto: •...
  • Seite 17: Rischi Residui

    In caso di incendio della canna fumaria chiamare i Vigili del Fuoco. ⚠ Utilizzare solo parti di ricambio originali. Qualsiasi manomissione e/o sostituzione non autorizzata da Ravelli può causare pericoli per l’incolumità dell’utente. ⚠ In caso di condizioni meteo particolarmente avverse, i sistemi di sicurezza potrebbero intervenire spegnendo la stufa.
  • Seite 18: Descrizione Della Stufa

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.18 prescritti dal Costruttore. rischio descrizione ed informazioni procedurali residuo Rischio di Quando la stufa è in funzione può raggiungere ustione temperature elevate al tatto, specialmente nelle superfici esterne. Prestare attenzione per evitare scottature ed eventualmente utilizzare gli appositi attrezzi.
  • Seite 19: Obblighi E Divieti

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.19 di diametro 6 mm; • utilizzo della stufa con combustibili liquidi; • utilizzo della stufa con porta aperta e/o cassetto ceneri estratto. Qualsiasi altro impiego dell’apparecchiatura rispetto a quello previsto deve essere preventivamente autorizzato per iscritto dal Costruttore.
  • Seite 20: Caratteristiche Del Pellet

    Mantenere il combustibile ad adeguata distanza. Ravelli consiglia l’utilizzo di pellet di legno certificato classe A1 e A2 secondo la norma En ISO 17225-2:2014, oppure certficato DIN PLUS (più restrittiva della classe A1) o ONORM M 7135.
  • Seite 21: Caratteristiche Tecniche

    Con opzione di controllo a distanza I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo del pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti.
  • Seite 22: Tavola Tecnica Sphere V Decò E Sphere V Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.22 Unità di Sphere V Decò Sphere C Decò Sphere V Steel Sphere C Steel misura Altezza 1145 1145 1145 1145 Larghezza Profondità Peso a vuoto Tavola tecnica Sphere V Decò e Sphere V Steel 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 23: Tavola Tecnica Sphere C Decò E Sphere C Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.23 Tavola tecnica Sphere C Decò e Sphere C Steel 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 24: Componenti Principali

    Descrizione del funzionamento Le stufe a pellet Ravelli Sphere sono apparecchi per il riscaldamento domestico alimentati a pellet di legno a caricamento automatico. Sono apparecchi adatti per essere utilizzati come sistema di riscaldamento secondario o di supporto al sistema di riscaldamento principale.
  • Seite 25: Le Maioliche (Se Presenti)

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.25 Tutto questo può essere fatto comodamente dal divano utilizzando il telecomando palmare. Le maioliche (se presenti) Le maioliche a colo utilizzate per il rivestimento sono lavorate artigianalmente e rifinite a mano. Per questo motivo lievi imperfezioni superficiali come ombreggiature e cavilli sono da considerarsi caratteristiche che rendono ogni ⚠...
  • Seite 26: Trasporto E Installazione

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.26 TRASPORTO E INSTALLAZIONE Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l’installazione �� L’installazione della stufa deve essere eseguita da un tecnico qualificato, il quale dovrà rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità dell’impianto e si assumerà l’intera responsabilità dell’installazione e del corretto funzionamento della stufa.
  • Seite 27: Predisposizioni Per Il Sistema Evacuazione Fumi

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.27 ⚠ Predisposizioni per il sistema evacuazione fumi Prestare attenzione alla realizzazione del sistema di evacuazione fumi e rispettare le normative vigenti nel paese di installazione della stufa. �� Il Costruttore declina ogni responsabilità se imputabili ad un sistema di evacuazione fumi mal dimensionato e non a norma. Canali da fumo e raccordi Con il termine canali da fumo si indicano le tubazioni che collegano l’apparecchio a combustione con la canna fumaria.
  • Seite 28: Requisiti Del Locale Di Installazione

    Non vi sarà responsabilità da parte di Ravelli in caso di mancato rispetto di tali precauzioni. Requisiti del locale di installazione Il locale di installazione della stufa deve essere sufficientemente ventilato.
  • Seite 29: Esempi Di Installazione

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.29 Esempi di installazione Protezione dalla pioggia In questo tipo di installazione (fig. 1) la canna fumaria deve essere coibentata. Il cavedio deve essere ventilato. Nella parte inferiore della canna fumaria è presente un coperchio di ispezione opportunamente isolato da vento e pioggia.
  • Seite 30 Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.30 Protezione dalla pioggia Questo tipo di installazione (Vedi Fig.4) necessita di canna fumaria coibentata. Nella parte inferiore della canna fumaria, è stato montato un raccordo di tipo “T” con tappo di ispezione. Canna fumaria coibentata Presa d’aria...
  • Seite 31: Collegamenti

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.31 Collegamenti �� I collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e/o autorizzato dal Costruttore. �� La tipologia di cavo da montare in caso di sostituzione, con relativa sezione, è: H05RR-F sez.3G0,75 Collegamento con presa d’aria esterna Per eseguire il collegamento con presa d’aria esterna, procedere come descritto di seguito: passo...
  • Seite 32: Canalizzazione

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.32 ⚠ Canalizzazione Rispettare le normative e leggi vigenti nella regione in cui si installa il prodotto. I modelli canalizzati permettono di scaldare altri due ambienti dell’abitazione. A questo scopo, collegare dei tubi di diametro 80 mm alle uscite della canalizzazione della stufa.
  • Seite 33: Collaudo E Messa In Servizio

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.33 Collaudo e messa in servizio La messa in esercizio della stufa deve essere preceduta dal collaudo che prevede la verifica di funzionamento dei seguenti elementi: • collegamento al sistema di evacuazione fumi; •...
  • Seite 34: Schema Elettrico Sphere V Decò E Sphere V Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.34 Schema elettrico KTR AIR Vers. 03 del 22/03/16 (configurazione ventilata o canalizzata singola) Schema elettrico Sphere V Decò e Sphere V Steel Schema elettrico Scheda madre Connessione OPZIONALE per gestione domotica G5 G5 Scheda OPZIONALE per gestione 10 9...
  • Seite 35: Comandi Ed Utilizzo

    Tasto di accensione / spegnimento stufa Inizializzazione del palmare Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Selezionare la lingua desiderata con i tasti di scorrimento e convalidare la selezione con il tasto di conferma.
  • Seite 36: Descrizione Del Palmare

    Togliere il coperchio di protezione delle batterie, posto sul retro del telecomando come in figura A ed Inserire n. 3 batterie (tipo ministilo AAA 1,5V) nell’alloggiamento del palmare facendo attenzione alla polarità. Rimettere il coperchio di protezione batterie come in figura B. Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Figura A...
  • Seite 37: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.37 �� Dopo 5 minuti di inattività, il display del palmare si oscura passando in modalità “SLEEP”, pur mantenendo la connessione radio con la stufa. Una successiva pressione del tasto ON/OFF riattiva il display. ��...
  • Seite 38: Procedure Di Utilizzo

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.38 ⚠ PROCEDURE DI UTILIZZO In caso di incendio della canna fumaria, chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. ⚠ Verifiche prima dell’accensione Assicurarsi di avere letto e compreso perfettamente il contenuto di questo libretto istruzioni. Prima di eseguire l’accensione della stufa, occorre assicurarsi che: il serbatoio del pellet sia carico;...
  • Seite 39: Cosa Fare In Caso Di Allarme "Mancata Accensione

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.39 Cosa fare in caso di allarme “Mancata accensione” ⚠ Nei modelli senza braciere autopulente prima di riaccendere la stufa verificare che il braciere sia vuoto e pulito. Il braciere potrebbe essere molto caldo: pericolo di ustione! ⚠...
  • Seite 40: Cronotermostato

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.40 Cronotermostato Con la funzione Cronotermostato è possibile programmare per ogni giorno della settimana l’accensione e lo spegnimento automatico della stufa in 4 intervalli temporali indipendenti (IMPOSTA CRONO 1-2-3-4). Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata Home, per accedere al relativo menu: Premere il pulsante di Selezionare UTENTE tramite i...
  • Seite 41: Comfort Clima

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.41 Stato Stufa Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di Home, per accedere al relativo menu. Pressione del tasto Pressione del tasto di Pressione del tasto di “accesso a menu” per “conferma”...
  • Seite 42 Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.42 Premere ripetutamente il tasto fino al ritorno della schermata di Home. La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA; questa funzione ha lo scopo di verificare che la temperatura impostata all’ambiente venga mantenuta al settaggio impostato per un periodo massimo di “X” minuti (RITARDO SPE- GNIMENTO: 5 MIN) prima di passare alla fase di ECO STOP.
  • Seite 43: Impostazioni > Adjust

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.43 Impostazioni > Contrasto Con questa funzione è possibile variare l’impostazione del contrasto per migliorare la visualizzazione del display del palmare. L’impostazione del contrasto per migliorare la visualizzazione del display del palmare. Pressione del tasto Pressione del tasto di Pressione del tasto “conferma”...
  • Seite 44: Canalizzazione Doppia

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.44 Canalizzazione doppia Questa funzione permette di gestire la ripartizione dell’aria calda tra stanza in cui è installata la stufa e le stanze raggiunte dalla canalizzazione. La funzione prevede due modalità di funzionamento: gestione manuale e gestione automatica. Gestione manuale: l’utente imposta manualmente la ripartizione di aria calda tra ventilazione frontale e canalizzazioni.
  • Seite 45 Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.45 Utilizzare i tasti “SU” e “GIU” per modificare la ripartizione dell’aria calda tra cana- lizzazione destra e canalizzazione sinistra (il dato viene salvato senza necessità di conferma). È possibile scegliere tra cinque posizioni diverse. Utilizzare il tasto “indietro”...
  • Seite 46: Cubatura

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.46 Utilizzare il tasto “indietro” per andare al menù T.REAR RIGHT. Utilizzare il tasto “SU” per tornare al menù T.REAR LEFT. Utilizzare il tasto “conferma” per abilitare/disabilitare il termostato esterno. Utilizzare i tasti “SU” e “GIU” per modificare la temperatura desiderata nella stanza raggiunta dalla canalizzazione destra (il dato viene salvato senza necessità...
  • Seite 47: Visualizzazione Stato Canalizzazione Doppia

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.47 Visualizzazione stato canalizzazione doppia Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di “Home”, per accedere alla visualizzazione di stato. CANALIZZATA MENU UTENTE GESTIONE UTENTE CANALIZZATA TEMPERATURE TECNICO CARICO COCLEA VENTILAZIONE PRODUTTORE CRONO TERMOSTATO...
  • Seite 48: Schema Sintetico Fasi Della Stufa

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.48 Schema sintetico fasi della stufa FASE DESCRIZIONE La stufa è in fase di spegnimento e non è ancora terminata la PULIZIA FINALE fase di raffreddamento. E’ stata avviata la fase di preriscaldo resistenza, ed il pellet ACCENSIONE comincia a cadere nel braciere.
  • Seite 49: Pop Up Di Segnalazione

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.49 La stufa ha segnalato un’anomalia, consultare capitolo relativo alle anomalie. ANOMALIA (generica) Pop Up di segnalazione ANOMALIA DESCRIZIONE E’ stata raggiunta la soglia di ore lavoro impostata. Il simbolo che appare resta RICHIESTA SERVICE sempre attivo in fase di lavoro.
  • Seite 50 Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.50 - La canna fumaria è ostruita. - Verificare che la canna fumaria sia libera e pulita. DEPRESSIONE - Il pressostato è malfunzionante. - Rivolgersi al Servizio di Assistenza - I giri dell’estrattore fumi presentano una - Rivolgersi al Servizio di Assistenza ANOMALIA GIRI ESTRATTORE perdita di efficienza dovuta all’ostruzione...
  • Seite 51: Avvertenze Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.51 MANUTENZIONE ⚠ Avvertenze di sicurezza per la manutenzione La manutenzione della stufa deve essere effettuata almeno una volta all’anno, e programmata per tempo con il Servizio di ⚠ Assistenza Tecnica. In alcune condizioni, come accensione, spegnimento o utilizzo inappropriato, i prodotti della combustione possono contenere piccole particelle di fuliggine che si accumulano nel sistema di evacuazione fumi.
  • Seite 52: Pulizia Del Vetro

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.52 Pulizia del vetro A stufa fredda, pulire il vetro con uno straccio ed un detergente per vetri. Nota: in commercio si trovano appositi detergenti per i vetri delle stufe. Pulizia fascio tubiero Durante il funzionamento, si depositano polveri e fuliggine sulla superficie dei tubi dello scambiatore.
  • Seite 53: Manutenzione Programmata

    Programmare con il Centro di Assistenza Autorizzato gli interventi di manutenzione straordinaria sopra indicati. Pulizia approfondita della camera di combustione �� Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. �� Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia.
  • Seite 54: Pulizia Condotto Fumi

    Controllo delle guarnizioni �� Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. In occasione della pulizia approfondita della stufa, il tecnico autorizzato deve controllare che le guarnizioni di...
  • Seite 55: Versione Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.55 Versione Steel SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR. FABB. 20030HR01 Qual. MATERIALE: N.
  • Seite 56: Stoccaggio E Smaltimento

    Rev.0 18/05/2020 Manuale uso e manutenzione Sphere Pag.56 STOCCAGGIO E SMALTIMENTO Smaltimento La demolizione e lo smaltimento della stufa è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente. Alla fine della sua vita utile, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
  • Seite 57 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 58 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 60 Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it La Ditta Ravelli non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Rev.0 PNMU00018 18/05/2020...
  • Seite 61 Sphere V Decò • Sphere C Decò Sphere V Steel • Sphere C Steel...
  • Seite 63 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere C Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere C Decò...
  • Seite 64 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere V Decò...
  • Seite 65: Declaration Of Performance

    3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 66 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 67 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 68 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 69 Stufa a pellet Product type Pellet stove Type de produit Poêle à granulés de bois Marchio Trademark Ravelli Marque Modello Model Sphere C Decò, Sphere C Steel, Sphere V Decò, Sphere Modèle V Steel L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione...
  • Seite 70 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.10 Sommario Preface......................................12 IDENTIFICATION ............................13 Stove identification ..................................13 Manufacturer identification .................................13 Reference standards ..................................13 WARRANTY ..............................14 Certificate of warranty..................................14 Warranty conditions ..................................14 Info and problems ..................................14 GENERAL INFORMATION ..........................15 Supply and safe-keeping ................................15 Language ......................................15 Symbols used in the manual ..............................15 SAFETY MEASURES ................................15...
  • Seite 71 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.11 Checking the seals ..................................51 Smoke conduit cleaning ................................51 Sphere Decò ..............................51 Sphere Steel ....................................52 STORAGE AND DISPOSAL ..............................53 Disposal ......................................53 TROUBLESHOOTING ............................53 The stove does not work ................................53 Difficult lighting ....................................53 Smoke leakage....................................53 The glass gets dirty easily ................................53 Downtime (end of season) ................................53...
  • Seite 72: Preface

    Incorrect installation, maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove. For further information and requirements contact your Ravelli-authorised Technical Assistance Centre. All rights reserved. No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mechanical means, including photocopies, recordings or any other storage system, for other purposes that are not exclusively use by the buyer’s staff,...
  • Seite 73: Identification

    Remote control: Synthetic Declaration of Conformity (DoC) The manufacturer Aico S.p.A. declares that the Remote Control, with the Ravelli brand and model 55441 (Palm Touch) is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 2014/53/EU (RED), and that the following harmonised standards and/ or technical specifications have been applied: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Seite 74: Warranty

    Use and maintenance manual Sphere Pag.14 WARRANTY Certificate of warranty Ravelli thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to: • read the installation, use and maintenance instructions for the product; •...
  • Seite 75: General Information

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.15 GENERAL INFORMATION Supply and safe-keeping The manual is supplied in printed format. Keep this manual safe, with the stove, so that the user can consult it easily. The manual is an integral part, for safety reasons, therefore: •...
  • Seite 76: Residual Risks

    If the chimney catches fire you must call the fire brigade. ⚠ Only use original spare parts. Any tampering and/or replacements that have not been authorised by Ravelli can pose a danger to the user’s safety. ⚠ In the event of particularly adverse weather conditions, the safety systems could intervene and switch off the stove.
  • Seite 77: Reasonably Foreseeable Incorrect Use

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.17 The stove is designed and built to work safely if: • it is installed by qualified staff according to the specific standards; • it is used within the limits declared in the contract and herein; •...
  • Seite 78: Forbidden Actions

    A2 and B. Maintain fuels and other flammables at a suitable distance. Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 standard, or certified DIN PLUS (more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135. Pellet may be light or dark coloured, it is normally bagged into bags that show the name of the producer, the main characteristics and classification according to standards.
  • Seite 79: Technical Characteristics

    The data shown here is provided as a guideline and is not binding, and may change based on what type and quality of wood is used. Ravelli reserves the right to make any changes in order to improve product performance.
  • Seite 80: Technical Diagram Sphere V Decò E Sphere V Steel

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.19 Unit of meas- Sphere V Decò Sphere C Decò Sphere V Steel Sphere C Steel urement Height 1145 1145 1145 1145 Width Depth Weight Technical diagram Sphere V Decò e Sphere V Steel 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 81: Technical Diagram Sphere C Decò E Sphere C Steel

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.20 Technical diagram Sphere C Decò e Sphere C Steel 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 82: Main Parts

    Brazier Description of operation Ravelli Sphere pellet stoves are appliances for domestic heating powered by wood pellets with automatic loading. They are suitable for use as a secondary heating system or as a support for the main heating system. The heat generated by pellet combustion is diffused in the installation room thanks to the ventilation system as well as natural radiation and convection.
  • Seite 83 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.22 The Majolica cladding (if applicable) The Majolica cladding is artisan-crafted and hand-finished. For this reason there may be minor imperfections on the surface such as slight discoloration and hair cracks, which are considered ⚠...
  • Seite 84: Shipping And Installation

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.23 SHIPPING AND INSTALLATION Safety warnings for transportation and installation �� The stove must be installed by a qualified technician, who must issue a declaration of conformity of the system to the purchaser, taking full responsibility for stove installation and correct operation. ��...
  • Seite 85: Chimney

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.24 �� Be careful when building the smoke evacuation system and observe the regulations in force in the country where the stove ⚠ is installed. The Manufacturer will not be held liable for incorrectly sized and non-regulation smoke evacuation systems. Smoke ducts and fittings The term smoke duct indicates all ducts that connect the combustion equipment to the chimney.
  • Seite 86: Requirements For The Installation Premises

    �� Ravelli shall not be held liable if these precautions are not followed. Requirements for the installation premises The stove installation room must be sufficiently ventilated. To fulfil this requisite it is necessary to equip the room with an air intake connected to the outdoors.
  • Seite 87: Installation Example For A Stove/Pellet Stove

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.26 Installation example for a stove/pellet stove This type of installation (See Fig.1) requires an insulated chimney pot, even if the entire conduit is installed inside the building. Besides, the structure must be inserted into a properly ventilated skylight shaft.
  • Seite 88 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.27 This type of installation (See Fig.4) requires an insulated Protection from rain chimney pot, even if the entire smoke conduit is installed outside the building. In the lower part of the chimney there is a "T" type fitting installed with inspection cap.
  • Seite 89: Connections

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.28 Connections �� The connections must be set up by a technician that is qualified and/or authorised by the Manufacturer. �� By the installer the type of cable, with relative section, to be installed in case of replacement is: H05RR-F sez.3G0,75 Connection with external air intake The stove has been designed for hermetic installations.
  • Seite 90: Ducting

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.29 ⚠ Ducting Comply with the standards and laws in force in the region where the product is installed. Connect a 80 mm diameter pipe to the stove outlet of the ducting to heat another room of the home. The size of the duct (length and shape) must take into consideration the residual head of the fan of the ducting shown here.
  • Seite 91: Testing And Commissioning

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.30 Testing and commissioning Stove start-up must be preceded by testing, which includes an operational check of the following elements: • connection to the smoke evacuation system; • checking that all materials used to build the smoke duct, chimney and chimney pot are regulation and suitable for use. The testing is positive only when all operational phases have been completed without any anomaly being detected.
  • Seite 92 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.31 Schema elettrico KTR AIR Vers. 03 del 22/03/16 (configurazione ventilata o canalizzata singola) Electric scheme Sphere C Decò e Sphere C Steel Schema elettrico Scheda madre Connessione OPZIONALE per gestione domotica G5 G5 Scheda OPZIONALE per gestione 10 9...
  • Seite 93: Controls And Use

    Stove on/off button Handheld touch radio initialization The handheld, after a first short screen showing the Ravelli logo, will list the languages available in the menu. Select the desired language with the scroll buttons and confirm your selection with the confirmation button.
  • Seite 94: Description Of The Handheld Set

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.33 Description of the handheld set. The PDA looks like the following picture: The information below will familiarize you with the product and give you the best performance. Increase button “UP” (selection key) Decrease key “DOWN”...
  • Seite 95: Time And Date Setting

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.34 Vers. 01 of:07.04.14 User’s manual HANDHELD TOUCH RADIO Pag.21 �� The display is subdivided into three parts: After 5 minutes of inactivity, the handheld display dims to “SLEEP” mode while maintaining the radio connection to the stove. A subsequent press of the ON/OFF key reactivates the display.
  • Seite 96: Checks Prior To Start-Up

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.35 Vers. 01 of:07.04.14 User’s manual HANDHELD TOUCH RADIO Pag.23 ⚠ PPROCEDURES FOR USE Operating phases of the appliance Modulation If the chimney catches fire you must call the fire brigade immediately. During the work phase, the appliance should reach the room temperature set; when this condition is met, the stove switches to MODULATION mode in which fuel consumption and ventilation are minimum.
  • Seite 97: Operating Phases Of The Appliance

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.36 Failed ignition ⚠ In models without a self-cleaning brazier, check that the brazier is empty and clean. ⚠ The brazier could be very hot: danger of burns! Never empty the brazier inside the hopper. Setting operating temperature and power: Set the two values following the indications given in the chapter “Description of thr display”...
  • Seite 98 ⚠ Pag.30 necessary to modify the pellet parameter. optional kit from the retailer or the authorized Ravelli dealer. Stove State Stove State Combustion regulation is an operation that requires a lot of experience. We recommend that you contact an Authorised Layout 1 (DHW Boiler + heating control) Below are given the steps for accessing the relative menu starting from Stand-By mode.
  • Seite 99 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.38 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Stove state Stove State Below are given the steps for accessing the relative menu starting from “Home” mode. Below are given the steps for accessing the relative menu starting from Stand-By mode. MENU USER USER...
  • Seite 100: Setting

    ENABLE COMFORT COMFORT CLIMA ENABLE COMFORT Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere ENABLE COMFORT Pag.39 RESTART DELTA SHUTDOWN DELAY COMFORT CLIMA COMFORT CLIMA DELTA COMFORT CLIMA DELTA In the inactive phases (combined with the 3rd part of the display) indicates the state of the stove. In the active phases, it indicates the operating power of the stove.
  • Seite 101 “confirm” to “confirm” “confirm” to “selection” to switch “selection” to switch “confirm” access the to access the function access the to the function to the function to access the function SETUP CONTRAST. SETUP CONTRAST. Rev.0 18/05/2020 SETTINGS SETTINGS Use and maintenance manual Sphere Use the UP/DOWN keys to change the WINTER/ Pag.40 Use the UP/DOWN keys to change the WINTER/...
  • Seite 102: Double Ducting

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.41 Double ducting This function allows you to manage distribution of warm air between the room where the stove is installed and the rooms where the duct arrives. The function has two operating modes: manual and automatic. Manual mode: the user manually sets distribution of warm air between front ventilation and ductings.
  • Seite 103 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.42 Use the “UP” and “DOWN” keys to change the distribution of hot air between right and left ducting (the data is saved without further confirmation). You can choose from five different positions. To go back to the CANALIZED menu, press the “back”...
  • Seite 104: Cubature

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.43 To go back to the T.REAR RIGHT menu, press the “back” key. To go back to the T.REAR LEFT menu, press the “increase” key. Use the “confirm” button to enable / disable the external thermostat. Use the “UP”...
  • Seite 105: Display Of Double Ducting Status

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.44 Display of double ducting status The following are the steps to be followed to access the status display, starting from the “Home” screen. CANALIZED MENU USER MANAGEMENT USER CANALIZED TEMPERATURE TECHNICIAN LOADING AUGER VENTILATION PRODUCER CHRONOTHERMOSTAT...
  • Seite 106: Stove Phase General Layout

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.45 Stove phase general layout PHASE DESCRIPTION FINAL CLEANING The stove is in the switch off phase and the cooling phase has not been completed yet. SWITCH ON The heater pre-heating phase has started and the pellets start to fall into the grate.
  • Seite 107 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.46 ANOMALY (general) The stove has detected an anomaly; refer to the troubleshooting chapter. Warning Pop -Up ANOMALY DESCRIPTION SERVICE REQUEST The threshold value of set work hours has been reached. The symbol displayed remains active throughout the work phase.
  • Seite 108 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.47 AL 14 SCREW No cable connection to power the gear motor Check the mains voltage. PHASE screw AL 15 SCREW TRIAC An internal part of the electronic board that Check the flue is free and clean controls the pellet infeed screw is faulty.
  • Seite 109: Maintenance

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.48 MAINTENANCE ⚠ Safety warnings for maintenance Maintenance of the stove must be performed at least once a year and should be planned in advance with the Technical ⚠ Assistance Service. In some conditions, such as turning the stove on and off or inappropriate use, the combustion products can contain small soot particles that build up in the smoke evacuation system.
  • Seite 110: Glass Cleaning

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.49 Glass cleaning With a cold stove, clean the glass with a cloth and glass cleaner. Note: there are stove glass cleaning products available on the market. Cleaning the tube heat exchanger: During operation, dust and soot are deposited on the surface of the heat exchanger tubes. To ensure smooth operation throughout the season, it is advisable to periodically clean the heat exchanger when the stove is cold.
  • Seite 111: Deep Combustion Chamber Cleaning

    Schedule the above extraordinary maintenance activities with the Authorised Assistance Centre. Deep combustion chamber cleaning �� This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre. �� Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre. To clean the combustion chamber, proceed as described below: After cleaning the combustion chamber, it is advisable to proceed with the cleaning of the inspection hatches as indicated in the para- graph “Smoke duct cleaning”.
  • Seite 112 Checking the seals �� This operation must be carried out by a Ravelli Service Centre. Plan this type of cleaning with the Ravelli Service Centre. When thoroughly cleaning the stove, the authorised technician must check that the gaskets of - port...
  • Seite 113 Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.52 Sphere Steel INTERRUZIONE SE NON SPECIFICATO: FINITURA: QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI NON SCALARE DISEGNO REVISIONE FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR. FABB. 20030HR01 Qual. MATERIALE: N.
  • Seite 114: Difficult Lighting

    Rev.0 18/05/2020 Use and maintenance manual Sphere Pag.53 STORAGE AND DISPOSAL Disposal Demolition and disposal of the stove is under the exclusive liability and responsibility of the owner who must do so in accordance with the laws in force in the country of installation pertaining to safety, respect and protection of the environment. At the end of its service life, the product must not be disposed of as household waste.
  • Seite 115 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 116 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 117 Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice. Rev.0 PNMU00062 02/11/2020...
  • Seite 118 Sphere V Decò • Sphere C Decò Sphere V Steel • Sphere C Steel...
  • Seite 120 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere C Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere C Decò...
  • Seite 121 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere V Decò...
  • Seite 122 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 123 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 124 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 125 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 126 Stufa a pellet Product type Pellet stove Type de produit Poêle à granulés de bois Marchio Trademark Ravelli Marque Modello Model Sphere C Decò, Sphere C Steel, Sphere V Decò, Sphere Modèle V Steel L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione...
  • Seite 127 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.10 Sommario Avant-propos ....................................12 IDENTIFICATION ............................13 Identification du poêle .................................13 IDENTIFICATION ............................13 Identification du poêle .................................13 Identification du Fabricant ................................13 Normes de référence ..................................13 GARANTIE ..............................14 Certificat de garantie ..................................14 Conditions de garantie .................................14 Informations et problèmes ................................14 INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................15 Fourniture et conservation .................................15...
  • Seite 128 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.11 ENTRETIEN ..............................50 Mises en garde de sécurité pour l’entretien ..........................50 Nettoyage du tiroir à cendre ...............................50 Nettoyage de la vitre ...................................51 Nettoyage de l’échangeur à faisceau tubulaire: ........................51 Maintenance programmée ................................52 Contrôle des scellés..................................53 Nettoyage du conduit de fumée ..............................53 Sphere Decò...
  • Seite 129: Avant-Propos

    Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
  • Seite 130: Identification

    Télécommande : Déclaration sommaire de conformité (DDC) Le fabricant Aico S.p.A. déclare que la télécommande, portant la marque Ravelli et le modèle 55441 (Palm Touch), est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union européenne pertinente : 2014/53/UE (RED), et que les normes harmonisées et/ ou les spécifications techniques suivantes ont été...
  • Seite 131: Garantie

    GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
  • Seite 132: Informations Générales

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.15 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
  • Seite 133: Risques Résiduels

    Pompiers. ⚠ N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. ⚠ Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de la poêle.
  • Seite 134: Description Du Poêle

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.17 DESCRIPTION DU POÊLE Usage prévu L’appareil en question est prévu pour: opération combustible combustible environnement admissible interdit Chauffage par Granulés de Tout autre Domestique ou irradiation et par bois combustible commercial convection, par autre que celui la combustion admissible.
  • Seite 135: Interdictions

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.18 L’utilisateur doit: • lire ce manuel d’instructions avant d’accomplir toute opération sur le poêle; • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien devant être effectués par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés;...
  • Seite 136: Combustibles Interdits

    La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
  • Seite 137: Caractéristiques Techniques

    Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. Distance minimale des matériaux...
  • Seite 138: Dimensions

    50 (ENTRATA ARIA) Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
  • Seite 139: Schéma Technique Sphere C Decò E Sphere C Steel

    50 (ENTRATA ARIA) Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
  • Seite 140: Composants Principaux

    LINEARE: ANGOLAR DISEG. VERIF. Les poêles à pellets en acier Ravelli Sphere sont des appareils de chauffage domestique alimentés par des pellets de bois à chargement APPR. FABB. Qual. automatique. Ils peuvent être utilisés comme système de chauffage secondaire ou comme support du système de chauffage principal.
  • Seite 141: Les Majoliques (Le Cas Échéant)

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.24 Les majoliques (le cas échéant) Les majoliques colorées utilisées pour le revêtement sont travaillées artisanalement et sont finies à la main. C’est la raison pour laquelle de légères imperfections de surface telles que les ombres et les brèches doivent être considérées ⚠...
  • Seite 142: Transport Et Installation

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.25 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation �� L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
  • Seite 143: Sortie De Toit

    �� Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air...
  • Seite 144 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.27 qui communique avec l’extérieur. �� Le local d’installation doit être muni d’une prise d’air ayant une section libre d’au moins 80 cm �� En cas d’installation en présence d’autres appareils de combustion ou d’un appareil de VMC, il faut vérifier le fonctionnement correct de l’appareil.
  • Seite 145: Exemples D'installation

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.28 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
  • Seite 146 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.29 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
  • Seite 147: Raccordements

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.30 Raccordements �� Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. �� Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 Connexion avec prise d’air externe Le poêle a été...
  • Seite 148: Canalisation

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.31 ⚠ Canalisation Respecter les réglementations et les lois en vigueur dans la région où le produit est installé. Brancher un tuyau de 80 mm de diamètre à la sortie du poêle de la canalisation pour chauffer une autre pièce de la maison. Le conduit doit être dimensionné...
  • Seite 149: Essais Et Mise En Service

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.32 Essais et mise en service La mise en service du poêle doit être précédée d’un essai qui consiste à vérifier le fonctionnement des éléments suivants: • connexion au système d’évacuation des fumées; •...
  • Seite 150 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.33 Schema elettrico KTR AIR Vers. 03 del 22/03/16 Schéma électrique Sphere C Decò e Sphere C Steel (configurazione ventilata o canalizzata singola) Schema elettrico Scheda madre Connessione OPZIONALE per gestione domotica G5 G5 Scheda OPZIONALE per gestione 10 9...
  • Seite 151: Commandes Et Utilisation

    Initialisation du portable Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu. Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation.
  • Seite 152: Commandes Et Utilisation

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.35 Commandes et utilisation Description du portable: Le portable se présente comme dans l’image suivante: Touche d’augmentation “EN HAUT” (touche de sélection) Touche de diminution “EN BAS” (touche de sélection) Touche ON/OFF ou retablicement de la modalité...
  • Seite 153: Configuration De La Date Et De L'heure

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.36 �� Après 5 minutes d’inactivité, le display du portable va s’obscurcir en modalité “SLEEP”, tout en maintenant la connexionradio avec le poêle. �� La première pression sur n’importe quelle touche avec le display actif allume son rétro-éclairage, en le considérant pas comme un commande.
  • Seite 154: Procédures D'utilisation

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.37 ⚠ PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. ⚠ Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris; Avant d’allumer le poêle, il faut s’en assurer: •...
  • Seite 155: Les Phases De Fonctionnement De L'appareil

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.38 Que faire en cas d’alarme “Ignition” ⚠ Dans les modèles sans brasero autonettoyant, vérifiez que le brasero est vide et propre. ⚠ Le brasier peut être très chaud: risque de brûlure ! Ne jamais vider le brasero à...
  • Seite 156: Air - Ensemble De Granulés

    également être nécessaire de modifier le paramètre de la pastille. Fonction chrono d’acheter le kit optionnel auprès du propre revendeur ou centre Ravelli autorisé. En activant la fonction chrono, il est possible pour chaque programmation de gérer la vitesse de la ventilation comme spécifiée ci- La réglementation de la combustion est une opération qui exige beaucoup d’expérience.
  • Seite 157 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.40 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Vers.
  • Seite 158: Etat Poêle

    “sélection” CONFORT CLIMA. DELTA CONFORT DELTA CONFORT CLIMA CLIMA Rev.0 18/05/2020 ACTIVATION CONFORT Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere GESTION CONFORT Pag.41 DELTA REDEMARRAGE RETARD EXTINCTION CONFORT CLIMA. RETARD RETARD EXTINCTION EXTINCTION ACTIVATION CONFORT GESTION CONFORT DELTA REDEMARRAGE RETARD EXTINCTION Appuyer à plusieurs reprises la touche jusqu’au retour de l’écran de Stand-by. Appuyer à...
  • Seite 159: Réglages > Langue

    Pression de la touche Pression de la touche de Pression de la touche “confirmation” pour “sélection” pour passer “confirmation” Pression de la touche Pression de la touche de Pression de la touche accéder à la pour accéder à la fonction à...
  • Seite 160: Canalisation Double

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.43 Canalisation double Cette fonction permet de gérer la répartition de l’air chaud entre la pièce dans laquelle le poêle est installé et les pièces où arrive la canalisation. La fonction prévoit deux modes de fonctionnement : la gestion manuelle et la gestion automatique. Gestion manuelle : l’utilisateur règle manuellement la répartition de l’air chaud entre la ventilation avant et les canalisations.
  • Seite 161 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.44 Utilisez les touches “ HAUT “ et “ BAS “ pour modifier la répartition de l’air chaud entre la canalisation droite et la canalisation gauche (les données sont enregistrées sans confirmation). Vous pouvez choisir parmi cinq positions différentes. Pour quitter le menu et pour revenir au menu CANALISE, appuyer une fois sur la touche «...
  • Seite 162: Cubage

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.45 Pour quitter le menu et pour revenir au menu T.ARRIERE DROITE, appuyer une fois sur la touche « retour » Pour quitter le menu et pour revenir au menu T.ARRIERE GAUCHE, appuyer une fois sur la touche «...
  • Seite 163: Affichage De L'état De La Canalisation Double

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.46 Affichage de l’état de la canalisation double Voici les étapes à suivre, à partir de l’écran « Accueil », pour accéder à l’affichage de l’état. CANALISE MENU UTILISATEUR GESTION UTILISATEUR CANALISE TEMPERATURE TECHNICO CHARG.
  • Seite 164: Schéma Synthétique Phases Du Poêle

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.47 Schéma synthétique phases du poêle PHASE DESCRIPTION NETTOYAGE FINAL Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement n’est pas encore terminée. ALLUMAGE Il a commencé la phase de préchauffage résistance, et le pellet commence à...
  • Seite 165: Pop Up De Signalisation

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.48 ANOMALIE (gènèrique) Le poêle a signalé un dèfaut, reportez-vous au chapitre sur les anomalies. Pop up de signalisation ANOMALIE DESCRIPTION DEMANDE SERVICE Il a atteint le seuil maximum; Le symbole qui apparait reste toujours actif en pha- se de travail.
  • Seite 166 Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.49 AL 14 PHASE TARIERE Pas de raccord du càblage qui porte S’adresser au Service Assistance l’alimentation au motoreducteur de la tarière AL 15 TRIAC TARIERE Anomalie à un composant à l’intérieur à la S’adresser au Service Assistance carteélectronique de gestion de la tarière de chargement des granulés pellet.
  • Seite 167: Entretien

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.50 ENTRETIEN ⚠ Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance ⚠ technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système d’évacuation des fumées.
  • Seite 168: Nettoyage De La Vitre

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.51 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. Remarque : dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles. Nettoyage de l’échangeur à...
  • Seite 169: Maintenance Programmée

    Planifier avec le Centre de Service Autorisé les opérations de maintenance extraordinaire mentionnées ci-dessus. Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion �� Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. �� Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
  • Seite 170: Contrôle Des Scellés

    Contrôle des scellés �� Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de - port - tiroir à...
  • Seite 171: Sphere Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.54 Sphere Steel SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR. FABB. MATERIALE: 20030HR01 Qual. N.
  • Seite 172: Stockage Et Élimination

    Rev.0 18/05/2020 Manuel d’utilisation et d’entretien Sphere Pag.55 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À...
  • Seite 173 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 174 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 177 Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it La Société Ravelli ne s’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs du présent opuscule, et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits. Rev.0 PNMU00062 02/11/2020...
  • Seite 178 Sphere V Decò • Sphere C Decò Sphere V Steel • Sphere C Steel...
  • Seite 180 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere C Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere C Decò...
  • Seite 181 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere V Decò...
  • Seite 182: Leistungserklarung

    3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 183 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 184 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 185 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 186 Produkttyp Pelletöfen Tipo de producto Estufas de pellet Fogão da pelota Tipo de produto Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell Sphere C Decò, Sphere C Steel, Sphere V Decò, Sphere V Steel Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van...
  • Seite 187 Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.10 Sommario Vorwort ......................................12 IDENTIFIZIERUNG ............................13 Identifizierung des Ofens ................................13 Identifizierung des Herstellers ..............................13 Bezugsnormen ....................................13 GARANTIE ..............................14 Garantiezertifikat ..................................14 Garantiebedingungen ..................................14 Info und Probleme ..................................14 ALLGEMEINE INFORMATIONEN .........................15 Lieferung und Aufbewahrung ..............................15 Sprache ......................................15 Im Handbuch verwendete Symbole ............................15 SICHERHEIT ..............................15 Allgemeine sicherheitshinweise ..............................15...
  • Seite 188 Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.11 Reinigung des Aschekastens ..............................50 Außergewöhnliche Wartung ................................52 Gründliche Reinigung der Brennkammer ..........................52 Reinigung des Rauchabzugs ..............................53 Sphere Decò....................................53 Sphere Steel ....................................54 Entsorgung ....................................55 FALLSTUDIE STÖRUNGEN ...........................55 Der Ofen funktioniert nicht ................................55 Schwieriges Anzünden ................................55 Rauchgasleck ....................................55 Das Fenster wird leicht schmutzig.
  • Seite 189: Vorwort

    Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers durch elektronische oder mechanische Mittel, einschließlich Fotokopien, Registrierungen oder andere Speichersysteme, zu anderen...
  • Seite 190: Identifizierung

    Normen beziehen, eingehalten werden. Fernsteuerung: Zusammenfassende Konformitätserklärung (DoC) Der Hersteller Aico S.p.A. erklärt, dass die Fernbedienung mit dem Markenzeichen Ravelli und dem Modell 55441 (Palm Touch) in Übereinstimmung mit den relevanten Harmonisierungsgesetzen der Union ist: 2014/53/EU (ROT), und dass die folgenden harmonisierten Normen und/oder technischen Spezifikationen angewendet wurden: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Seite 191: Garantie

    Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.14 GARANTIE Garantiezertifikat Ravelli dankt Ihnen für Ihr Vertrauen eines seiner Produkte erstanden zu haben und lädt den Käufer dazu ein: • die Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts zu lesen; • sich die unten aufgeführten Garantiebedingungen anzusehen.
  • Seite 192: Allgemeine Informationen

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.15 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lieferung und Aufbewahrung Die Bedienungsanleitung wird in Papierform mitgeliefert. Diese mit dem Ofen mitgelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit es vom Benutzer problemlos konsultiert werden kann. Die Anleitung ist integrierender Bestandteil für die Sicherheit und muss folglich: •...
  • Seite 193: Restrisiken

    ⚠ Wenn der Rauchfang Feuer fängt, die Feuerwehr rufen. ⚠ Nur originale Ersatzteile verwenden. Jede Beschädigung und/ oder das nicht von Ravelli autorisierte Auswechseln kann zu Gefahren für den Benutzer führen. ⚠ Im Fall von besonders ungünstigen Wetterbedingungen könnten Sicherheitssysteme einschreiten, die ein Abschalten der Heizung zur Folge haben.
  • Seite 194: Beschreibung Des Ofens

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.17 Restrisiko Beschreibung und verfahrensbezogene Informationen Verbren- Wenn der Ofen in Betrieb ist kann er, vor allem nungsge- an den Außenflächen, bei Berührung sehr hohe fahr Temperaturen annehmen. Daher vorsichtig vorgehen, um Verbrennungen zu verhindern und eventuell entsprechende Schutzausrüstungen verwenden.
  • Seite 195: Pflichten Und Verbote Pflichten Pflichten Des Benutzers

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.18 Aschenkasten. Jeder Gebrauch des Gerätes, der vom vorgesehenen abweicht, muss zuvor vom Hersteller schriftlich genehmigt werden. Wenn eine solche schriftliche Genehmigung fehlt, ist die Verwendung als „unsachgemäßer Gebrauch“ zu betrachten. Die vertragliche und außervertragliche Haftung des Herstellers ist für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen, die durch fehlerhafte Installation, Einstellung, Wartung und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ausgeschlossen.
  • Seite 196: Nicht Zulässige Brennstoffe

    Die UNI EN ISO 17225-2: 2014 (die die Norm EN PLUS ersetzt) definiert die Qualität der Pellets durch die Definition von drei Klassen: A1, A2 und B.Ravelli empfiehlt die Verwendung von Holzpellets zertifiziert Klasse A1 und A2 nach DIN EN ISO 17225-2: 2014 oder Kurszertifikat DIN PLUS (restriktiver als Klasse A1) oder ÖNORM M 7135.
  • Seite 197: Technische Merkmale

    Mit Fernsteuerungsoption Die angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art und Qualität des verwendeten Holzes variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern. Mindestabstand von entflammbaren Materialien...
  • Seite 198: Abmessungen

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.21 Abmessungen Sphere V Decò Sphere C Decò Sphere V Steel Sphere C Steel Maßeinheit Höhe 1145 1145 1145 1145 Breite Tiefe Leergewicht Technische Tafel Sphere V Decò e Sphere V Steel 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 199: Technische Tafel Sphere C Decò E Sphere C Steel

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.22 Technische Tafel Sphere C Decò e Sphere C Steel 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 200: Hauptbauteile

    Kohlenbeckenreiniger Beschreibung der Operation Die Stahlpelletöfen Ravelli Sphere sind Geräte zur häuslichen Beheizung, die mit Holzpellets mit automatischer Beschickung betrieben werden. Sie eignen sich für den Einsatz als Sekundärheizsystem oder als Unterstützung für das Hauptheizsystem. Die bei der Verbrennung von Pellets entstehende Wärme wird im Aufstellungsraum dank des Lüftungssystems sowie der natürlichen Strahlung und Konvektion verteilt.
  • Seite 201: Die Majolikas (Falls Vorgesehen)

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.24 Die Majolikas (falls vorgesehen) Die für die Verkleidung verwendeten gegossenen Majolikas sind handwerklich von Hand gefertigt. Aus diesem Grund sind leichte Oberflächenfehler wie Schattierungen und Unebenheiten als Merkmale anzusehen, die jede Majolika ⚠ zu einem einzigartigen Exemplar machen.
  • Seite 202: Transport Und Installation

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.25 TRANSPORT UND INSTALLATION Sicherheitshinweise für Transport und Installation �� Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, der dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen muss und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen ⚠...
  • Seite 203: Rauchgaskanäle Und Fittings

    Die Installationsarbeiten müssen von einem qualifizierten Techniker und/ oder vom Hersteller autorisierten durchgeführt werden. Das für die Installation beauftragte Personal muss dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen, und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens übernehmen. �� Ravelli übernimmt keinerlei Verantwortung im Falle der Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen.
  • Seite 204: Lokale Anforderungen Für Die Installation

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.27 Lokale Anforderungen für die Installation Der Installationsraum des Ofens muss ausreichend gelüftet sein. Um dieser Anforderung gerecht zu werden, muss der Aufstellungsort über Lufteinlässe nach außen ausgestattet sein. �� Der Aufstellungsort muss über einen Lufteinlass mit einem Querschnitt von mindestens 80 cm ausgestattet sein.
  • Seite 205 Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.28 Installationsbeispiele Bei dieser Installationsart (Abb. 1) muss der Schornstein isoliert werden. Protection from rain Der Hohlraum muss belüftet sein. Am Boden des Schornsteins ist vorhanden und Inspektionsdeckel entsprechend vor Wind und Regen isoliert. Cavity wall Insulated chimney T fitting for condensation...
  • Seite 206 Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.29 Protection from rain Diese Art der Installation (siehe Abb.4) benötigt einen isolierten Schornstein. Im Boden des Schornsteins wurde ein “T” -Gehäuse mit einer Inspektionskappe angebracht. Insulated chimney T fitting with condensation drain and collection chamber Fig.4 Diese Art der Installation (siehe Abb.
  • Seite 207: Anschlüsse

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.30 Anschlüsse �� Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten Techniker durchgeführt werden. �� Durch den Installateur ist der Kabeltyp mit relativem Querschnitt, der im Falle eines Austauschs zu installieren ist: H05RR-F sez.3G0,75 Verbindung mit externer Luftansaugung Der Ofen wurde für hermetische Installationen konzipiert.
  • Seite 208: Kanalisierung

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.31 Kanalisierung �� Die am Installationsort des Produkts geltenden Vorschriften und Gesetze einhalten. Zur Beheizung eines weiteren Raumes im Haus ist eine Rohrleitung mit 80 mm Durchmesser an die Auslassöffnung des Ofens für die Kanalisierung anzuschließen.
  • Seite 209: Prüfung Und Inbetriebnahme

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.32 Prüfung und Inbetriebnahme Der Inbetriebnahme des Ofens muss ein Testlauf vorausgehen, bei dem die Funktion der folgenden Elemente überprüft wird: • Anschluss an das Rauchabzugssystem; • elektrische Verbindungen; • prüfen, ob alle Materialien für den Bau des Rauchabzugs, des Schornsteins und des Schornsteins den Normen entsprechen und für den Gebrauch geeignet sind.
  • Seite 210: Elektrischer Anschluss Sphere V Decò E Sphere V Steel

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.33 Schema elettrico KTR AIR Vers. 03 del 22/03/16 (configurazione ventilata o canalizzata singola) Elektrischer Anschluss Sphere V Decò e Sphere V Steel Schema elettrico Scheda madre Connessione OPZIONALE per gestione domotica Scheda OPZIONALE G5 G5 per gestione 10 9...
  • Seite 211: Steuerung Und Verwendung

    Taste zum Ein-/Ausschalten des Ofens Initialisierung des PDAs PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Auswahltasten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Bestätigungstaste Um richtig funktionieren zu können, muss der PDA mit der elektronischen Steuerkarte im Inneren des Ofens eine Verbindung aufbauen.Aus diesem Grund zeigt das Display folgende Meldung:...
  • Seite 212: Beschreibung Des Pdas

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.35 Beschreibung des PDAs: Der PDA stellt sich wie in folgender Abbildung gezeigt dar: Taste für die Erhöhung des Werts „HOCH“ (Auswahltaste) Taste für die Verminderung des Werts „RUNTER“ Taste EIN/AUS oder zum Aufwachen aus dem „Schlaf“-Modus Display Taste für den Zugang zum MENÜ...
  • Seite 213: Das Display Ist In Drei Bereiche Unterteilt

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.36 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.21 Das Display ist in drei Bereiche unterteilt: �� Nach 5 Minuten ohne Eingabe verdunkelt sich das Display und der PDA schaltet in den „SCHLAF“-Modus, wobei die Zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur an, die vom PDA gemessen wird.
  • Seite 214: Verwendungsverfahren

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.37 ⚠ VERWENDUNGSVERFAHREN Wenn der Rauchfang Feuer fängt, unverzüglich die Feuerwehr rufen. ⚠ Prüfungen vor der Inbetriebnahme Dass der Inhalt dieser Anleitung aufmerksam gelesen und verstanden wurde; Vers. 03 del 03/04/15 Vor dem Anzünden des Ofens muss sichergestellt werden, dass Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.23 der Pellettrichter beladen wird;...
  • Seite 215: Was Ist Bei Einem Alarm "Stromausfall" Zu Tun

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.38 Was ist bei einem Alarm “Stromausfall” zu tun? ⚠ Prüfen Sie bei Modellen ohne selbstreinigendes Kohlenbecken, ob das Kohlenbecken leer und sauber ist. ⚠ Der Kohlenbecken könnte sehr heiß sein - Verbrennungsgefahr! Entleeren Sie niemals den Kohlenbecken im Inneren des Trichters. Temperatur- und Leistungseinstellung: Stellen Sie die beiden Werte gemäss den Anweisungen im Kapitel “Beschreibung anzeigen”...
  • Seite 216: Thermostat-Zeitschaltuhr

    Zum Verlassen der Bildschirmseite und die Rückkehr auf die Bildschirmseite Standby ist die Taste wiederholt zu drücken. Verwaltung: Die Lüftung kann von 0 auf AUTO eingestellt werden, wo 0 ihre Deaktivierung anzeigt. Mit der Einstellung von 1 bis 5 Rev.0 18/05/2020 kann die Geschwindigkeit der Wärmeverbreitung eingestellt werden.
  • Seite 217 Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.40 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.26 Status des Ofens Status des Ofens Im Folgenden sind die Schritte beschrieben, wie Sie vom “Home“ Bildschirm aus auf das entsprechende Menü zugreifen können. Im Folgenden sind die Schritte beschrieben, wie Sie vom Stand-By Bildschirm aus auf das entsprechende Menü...
  • Seite 218: Einstellungen > Thermostat Aktivieren

    BENUTZER ZEITTHERMOSTAT ZEITTHERMOSTAT TECHNIKER KLIMA-KOMFORT DELTA KOMFORTKLIMA DELTA KOMFORTKLIMA SET LUFT-PELLET SET LUFT-PELLET HERSTELLER Rev.0 18/05/2020 OFENZUSTAND OFENZUSTAND Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere KOMFORT AKTIVIEREN Drücken Sie auf die Taste Drücken Sie auf die Taste DELTA NEUSTART Drücken Sie auf die Taste Pag.41 „Bestätigen“, „Zugang zum Menü“, um...
  • Seite 219: Einstellungen > Kontrast

    MENÜ USUARIO BENUTZER Einstellungen KLIMA-KOMFORT LADUNG DER SCHNECKE BENUTZER Im Folgenden sind die Schritte beschrieben, wie Sie vom Stand-By Bildschirm aus auf das entsprechende Menü zugreifen können. EINSTELLUNGEN ZEITTHERMOSTAT TECHNIKER Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere SET LUFT-PELLET BENUTZER MENÜ USUARIO HERSTELLER OFENZUSTAND...
  • Seite 220: Doppelt Kanal

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.43 Doppelt Kanal Diese Funkion ermöglicht es, die Verteilung der warmen Luft zwischen dem Raum, in dem der Ofen aufgestellt ist, und dem Raum, zu dem die Kanalisierung führt, zu steuern. Für diese Funktion sind zwei Betriebsarten vorgesehen: manueller Betrieb und automatischer Betrieb. Manueller Betrieb: Der Benutzer stellt sie Verteilung der warmen Luft zwischen Frontlüftung und Kanalisierung manuell ein.
  • Seite 221 Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.44 Verwenden Sie die Tasten „SU“ (AUF) und „GIÙ“ (AB), um die Warmluftverteilung zwi- schen rechtem und linkem Kanal zu ändern (die Daten werden gespeichert, ohne dass es einer Bestätigung bedarf). Sie können zwischen fünf verschiedenen Positionen wählen. Um zum Menü...
  • Seite 222: Kubatur (Raumvolumen)

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.45 Um zum Menü T.REAR RIGHT zurückzukehren, die Taste „zurück“ drücken. Um zum Menü T.REAR LEFT zurückzukehren, die Taste „Erhöhen“ drücken. Verwenden Sie die Taste „conferma“ (Bestätigen), um den externen Thermostat zu akti- vieren/deaktivieren. Verwenden Sie die Tasten „SU“...
  • Seite 223: Anzeige Des Zustands Mit Doppelt Kanal

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.46 Anzeige des Zustands mit doppelt Kanal Folgende Schritte sind auszuführen, um ausgehend von der „Startseite“, den Status anzuzeigen. LUFTVERTEILUNG MENU BENUTZER EINSTELLUNG BENUTZER LUFTVERTEILUNG TEMPERATUR TECHNIKER LADUNG SCHNECK VENTILATION HERSTELLER TIMER KUBATUR REGELN ZUG-PELLET STATUSANZEIGE Drücken Sie die Drücken Sie die...
  • Seite 224: Schematische Zusammenfassung Der Betriebsphasen Des Ofens

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.47 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Ofens PHASE BESCHREIBUNG ABSCHLIESSENDE Der Ofen ist in der Abschaltphase und die Abkühlphase ist noch nicht abgeschlossen. REINIGUNG Die Vorwärmphase des Widerstands hat begonnen und die Pellets ZÜNDUNG beginnen in die Feuerschale zu fallen.
  • Seite 225: Wartung

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.48 Der Ofen hat eine Anomalie gemeldet, konsultieren Sie das Kapitel über ANOMALIE (allgemein) die Anomalien. Pop-Up Meldung ANOMALIE ANOMALIE BESCHREIBUNG Der Schwellwert der eingestellten Betriebsstunden wurde erreicht. Das angezeigte Symbol WARTUNG ERFORDERLICH bleibt während des Betriebs immer aktiv. Es wird empfohlen, eine außerordentliche Wartung des Ofens anzufordern.
  • Seite 226 Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.49 FÖRDERSCHNE- - Fehlerhafter Anschluss der Stromversorgungskabel - Wenden Sie sich an den Kundendienst AL 14 CKEN-PHASE für den Motor der Förderschnecke. - Anomalie einer Komponente der internen - Wenden Sie sich an den Kundendienst Steuerkarte, die die Förderschnecke für die STEUERUNG Zuführung von Pellets reguliert.
  • Seite 227: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.50 WARTUNG ⚠ Sicherheitshinweise für die Wartung Die Wartung des Ofens muss mindestens einmal im Jahr erfolgen und rechtzeitig mit dem technischen Kundendienst ⚠ programmiert werden. Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. Zündung, Abschaltung oder unsachgemäße Verwendung, können die Verbrennungsprodukte kleine Rußpartikel enthalten, die sich im Rauchgasabzugsystem ansammeln.
  • Seite 228: Glasreinigung

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.51 Glasreinigung Wenn der Herd kalt ist, reinigen Sie das Glas mit einem Tuch und Glasreiniger. Hinweis: Spezielle Reinigungsmittel für Herdglas sind auf dem Markt erhältlich. Reinigung von Rohrbündelaustauscher: Während des Betriebs lagern sich Staub und Ruß auf der Oberfläche der Austauscherrohre ab. Um einen optimalen Betrieb während der gesamten Saison zu gewährleisten, wird empfohlen, den Wärmetauscher regelmäßig zu reinigen, wenn der Ofen kalt ist.
  • Seite 229: Außergewöhnliche Wartung

    Diese Operation muss von einem Ravelli-Servicezentrum durchgeführt werden. �� Planen Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Centre. Um die Brennkammer zu reinigen, gehen Sie wie unten beschrieben vor: Nach der Reinigung der Brennkammer ist es ratsam, mit der Reinigung der Inspektionsluken fortzufahren, wie im Abschnitt “Reinigung des Rauchabzugs”...
  • Seite 230: Kontrolle Der Siegel

    Pag.53 Kontrolle der Siegel �� Diese Operation muss von einem Ravelli-Servicezentrum durchgeführt werden. Planen Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Centre. Bei der gründlichen Reinigung des Ofens muss der autorisierte Techniker überprüfen, ob die Dichtungen von - Hafen...
  • Seite 231: Sphere Steel

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.54 Sphere Steel SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI REVISIONE FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR. FABB. 20030HR01 Qual. MATERIALE: N. DISEGNO PESO: SCALA:1:10 FOGLIO 1 DI 1...
  • Seite 232: Lagerung Ud Entsorgung

    Rev.0 18/05/2020 Bedienungs- und Wartungshandbuch Sphere Pag.55 LAGERUNG UD ENTSORGUNG Entsorgung Die Verschrottung und die Entsorgung des Ofens fallen in den Komptenz- und Verantwortungsbereich des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den im Nutzerland geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss. Am Ende seiner Lebensdauer darf das Gerät nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 233 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 234 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 237 Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor, die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern. Rev.0 PNMU00062 02/11/2020...
  • Seite 238 Sphere V Decò • Sphere C Decò Sphere V Steel • Sphere C Steel...
  • Seite 240 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere C Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere C Decò...
  • Seite 241 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere V Decò...
  • Seite 242 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera. 4. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 243 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera. 4. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 244 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera. 4. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 245 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera. 4. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 246 Produkttyp Pelletöfen Tipo de producto Estufas de pellet Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell Sphere C Decò, Sphere C Steel, Sphere V Decò, Sphere V Steel Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van...
  • Seite 247 Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.10 Sommario Prefacio ......................................12 IDENTIFICACIÓN ............................13 Identificación de la estufa................................13 Identificación del fabricante ................................13 Normas de referencia ...................................13 GARANTÍA ..............................14 Certificado de garantía.................................14 Condiciones de la garantía ................................14 Información y problemas ................................14 INFORMACIONES GENERALES ........................15 Suministro y conservación .................................15 Idioma ......................................15...
  • Seite 248 Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.11 Visualización del estado de la canalización doble ........................46 Esquema sintético de las fases de la estufa..........................47 Ventana emergente de señal ...............................48 Alarmas (tabla de los códigos de referencia) ..........................48 MANTENIMIENTO ..................................50 Advertencias de seguridad para el mantenimiento .........................50 Limpieza ......................................50 Limpieza de la caja de cenizas ..............................50...
  • Seite 249: Prefacio

    Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
  • Seite 250: Identificación

    Mando a distancia: Declaración sumaria de conformidad (DdC) El fabricante Aico S.p.A. declara que el mando a distancia, con la marca Ravelli y el modelo 55441 (Palm Touch) cumple con la legislación armonizada de la Unión Europea: 2014/53/UE (RED), y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas y/o especificaciones técnicas: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Seite 251: Garantía

    Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de Asistencia...
  • Seite 252: Informaciones Generales

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.15 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con la estufa, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad. El manual es parte integrante para determinar la seguridad, por tanto: •...
  • Seite 253: Riesgos Residuales

    En caso de incendio del tubo de humos, llame a los bomberos. ⚠ Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Cualquier manipulación y/o sustitución no autorizada por Ravelli puede causar peligros para la incolumidad del usuario. ⚠ En caso de condiciones muy adversas, podrían intervenir dispositivos de seguridad que causan el apagamiento de la estufa.
  • Seite 254: Descripción De La Estufa

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.17 riesgo descripción e informaciones de procedimiento residual Riesgo de Durante el funcionamiento de la estufa, la misma puede quemadura alcanzar temperaturas elevadas al tacto, especialmente en las superficies externas. Preste atención para evitar quemaduras y si es necesario, utilice los equipos específicos.
  • Seite 255: Obligaciones Y Prohibiciones

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.18 extraído. Cualquier otro uso del equipo respecto al previsto, debe ser previamente autorizado por escrito por el Fabricante. En ausencia de esta autorización escrita, el uso se considera “uso impropio”. Queda excluida toda responsabilidad contractual y extra-contractual del Fabricante, por daños causados a personas, animales o cosas, debido a errores de instalación, de regulación, de mantenimiento y de usos impropios.
  • Seite 256 Mantenga los combustibles y otras sustancias inflamables a una distancia adecuada. Ravelli recomienda el uso de pellet de madera certificado clase A1 y A2 según la norma EN ISO 17225-2:2014, o certificado DIN PLUS (más restrictiva que la clase A1) u ONORM M 7135.
  • Seite 257: Características Técnicas

    Con la opción de control remoto Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Seite 258: Dimensiones

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.21 Dimensiones Sphere V Decò Sphere C Decò Sphere V Steel Sphere C Steel Unidad de medida Altura 1145 1145 1145 1145 Ancho Profundidad Peso en vacío Tabla técnica Sphere V Decò e Sphere V Steel 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 259: Tabla Técnica Sphere C Decò E Sphere C Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.22 Tabla técnica Sphere C Decò e Sphere C Steel 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (CANALIZZAZIONE) 80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 260: Componentes Principales

    Descripción de la operación Las estufas de pellets de acero Ravelli Sphere son aparatos de calefacción doméstica alimentados por pellets de madera con carga automática. Son adecuados para su uso como sistema de calefacción secundario o como soporte del sistema de calefacción principal.
  • Seite 261: Las Mayólicas (Si Están Presentes)

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.24 Las mayólicas (si están presentes) Las mayólicas coladas que se utilizan para el revestimiento se elaboran de manera artesanal y se acaban a mano. Por este motivo, las leves imperfecciones superficiales como sombreados y pequeños defectos deben considerarse características ⚠...
  • Seite 262: Transporte E Instalación

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.25 TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación �� La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
  • Seite 263: Predisposiciones Para El Sistema De Evacuación De Humos

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.26 ⚠ Predisposiciones para el sistema de evacuación de humos Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa. ��...
  • Seite 264: Requisitos Del Local De Instalación

    �� Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado. Para respetar este requisito, hay que proveer el local con una toma de aire que comunique con el exterior.
  • Seite 265: Ejemplos De Instalación

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.28 Ejemplos de instalación Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos Protección contra la lluvia aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local. Además, la estructura debe colocarse en un canal ventilado de manera adecuada.
  • Seite 266 Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.29 Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el exterior del local. En la parte inferior del tubo de humos se ha instalado un conector Tubo de humos tipo “T”...
  • Seite 267: Conexiones

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.30 Conexiones �� Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el Fabricante. �� Por el instalador el tipo de cable, con la sección relativa, para ser instalado en caso de reemplazo es: H05RR-F sez.3G0,75 Conexión con toma de aire externa La estufa ha sido diseñada para instalaciones herméticas.
  • Seite 268: Canalización

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.31 ⚠ Canalización Cumpla con las normativas y las leyes vigentes en el país donde se instala el producto. Conecte un tubo de 80 mm de diámetro en la salida de la estufa de la canalización, para calentar otra habitación de la vivienda. El conducto deberá...
  • Seite 269: Prueba Y Puesta En Marcha

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.32 Prueba y puesta en marcha La puesta en marcha de la estufa debe ir precedida de una prueba que implica comprobar el funcionamiento de los siguientes elementos: • conexión al sistema de evacuación de humos; •...
  • Seite 270: Esquema Eléctrico Sphere V Decò E Sphere V Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.33 Schema elettrico KTR AIR Vers. 03 del 22/03/16 (configurazione ventilata o canalizzata singola) Esquema eléctrico Sphere V Decò e Sphere V Steel Schema elettrico Scheda madre Connessione OPZIONALE per gestione domotica Scheda OPZIONALE G5 G5 per gestione...
  • Seite 271: Descripción Del Panel De Control

    Inicialización del ordenador de bolsillo La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú. Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
  • Seite 272: Mandos Y Uso

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.35 Mandos y uso Descripción del ordenador de bolsillo El ordenador de bolsillo se presenta como en la imagen a continuación: Tecla para el incremento “ARRIBA” (tecla de selección) Tecla para la disminución “ABAJO” (tecla de selección) TECLA ON/OFF o restablecimiento del modo “Sleep”...
  • Seite 273: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.36 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: �� Después de 5 minutos de inactividad, el display de la computadora se obscurece y pasa al modo “SLEEP”, aun manteniendo 1.
  • Seite 274: Procedimientos Para El Uso

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.37 ⚠ PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. ⚠ Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones. Antes de encender la estufa, hay que asegurarse de que: •...
  • Seite 275: Qué Hacer En Caso De Alarma De "Corte De Energía

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.38 Qué hacer en caso de alarma de “corte de energía”. ⚠ En los modelos sin brasero autolimpiante, compruebe que el brasero está vacío y limpio. ⚠ El brasero podría estar muy caliente: ¡peligro de quemaduras! Nunca vacíe el brasero dentro de la tolva.
  • Seite 276: Descripción De Las Funciones Del Menú

    PRODUCTOR Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Pag.39 Cronotermostato Cronotermostato La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la mediante 4 intervalos de tiempo independientes (PROGRAMAR CRONO 1-2-3-4) semanamediante 4 intervalos de tiempo independientes (PROGRAMAR CRONO 1-2-3-4)
  • Seite 277: Cronotermostato

    Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.40 Cronotermostato La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana mediante 4 intervalos de tiempo independientes (PROGRAMAR CRONO 1-2-3-4) Estado de la Estufa A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú...
  • Seite 278: Ajustes > Activar Termostato

    RETRASO APAGADO SET AIRE-PELLET SET AIRE-PELLET CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA USUARIO CRONOTERMOSTATO CRONOTERMOSTATO Pulse la tecla Pulse la tecla Pulse la tecla CONFORT CLIMA TÉCNICO DELTA CONFORT Rev.0 18/05/2020 DELTA CONFORT “acceso al menú” para “confirmación” “selección”...
  • Seite 279: Ajustes > Contraste

    A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo. CRONOTERMOSTATO CARGA CÓCLEA CONFIGURACIONES TÉCNICO PRODUCTOR CARGA CÓCLEA SET AIRE-PELLET CONFIGURACIONES USUARIO PRODUCTOR USUARIO MENÚ SET AIRE-PELLET Rev.0 18/05/2020 ESTADO ESTUFA Pulse la tecla CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA...
  • Seite 280: Canalización Doble

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.43 Canalización doble Esta función permite gestionar el reparto del aire caliente entre la habitación donde está instalada la estufa y aquella donde llega la canalización. La función prevé dos modalidades de funcionamiento: gestión manual y gestión automática. Gestión manual: el usuario configura manualmente el reparto de aire caliente entre ventilación frontal y canalización.
  • Seite 281 Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.44 Use las teclas “ARRIBA” y “ABAJO” para modificar la distribución del aire caliente entre las canalizaciones derecha e izquierda (el dato se guarda sin tener que confirmar). Se puede elegir entre cinco posiciones distintas. Para volver al menú...
  • Seite 282: Cubicacion

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.45 Para volver al menú T.REAR DERECHA, pulse la tecla «atrás» Para volver al menú T.REAR IZQUIERDA, pulse la tecla «aumentar» Use la tecla “confirmar” para habilitar/deshabilitar el termostato externo. Use las teclas “ARRIBA” y “ABAJO” para modificar la temperatura deseada en la habi- tación donde llega la canalización derecha (el dato se guarda sin tener que confirmar).
  • Seite 283: Visualización Del Estado De La Canalización Doble

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.46 Visualización del estado de la canalización doble A continuación, se indican los pasos que deben seguirse, empezando por la pantalla de «Inicio», para acceder a la visualización del estado. CANALIZADA MENU USUARIO GESTION USUARIO...
  • Seite 284: Esquema Sintético De Las Fases De La Estufa

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.47 Esquema sintético de las fases de la estufa FASE DESCRIPCIÓN LIMPIEZA FINAL La estufa está en la fase de apagamiento; la fase de refrigeración todavía no ha terminado. ENCENDIDO La fase de precalientamento resistencia ha iniciado; el pellet empieza a caer en el brasero.
  • Seite 285: Ventana Emergente De Señal

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.48 ANOMALÍA (genérica) La estufa ha señalado una anomalía: consulte el capítulo relativo a las anomalías. Ventana emergente de señal ANOMALÍAS DESCRIPCIÓN NECESIDAD SERVICIO Se ha alcanzado el umbral de horas de trabajo programadas. El símbolo que aparecese mantiene siempre activo en la fase de trabajo.
  • Seite 286 Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.49 TÉRMICO CON REARME / Ha intervenido el termostato con rearme Rearmar el termostato pulsando la tecla en la PUERTA O manual conectado a la tolva (TÉRMICO parte posterior de la estufa. PORTEZUELA PELLET A REARME) / La puerta o portezuela ABIERTA...
  • Seite 287: Advertencias De Seguridad Para El Mantenimiento

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.50 MANTENIMIENTO ⚠ Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio ⚠ de asistencia técnica.
  • Seite 288: Limpieza Del Vidrio

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.51 Limpieza del vidrio Con la estufa fría, limpie el vidrio con un trapo y un detergente para vidrios. Nota: en comercio se encuentran detergentes específicos para vidrios de estufas. Limpieza del intercambiador de haz de tubos: Durante el funcionamiento, se deposita polvo y hollín en la superficie de los tubos del intercambiador.
  • Seite 289: Mantenimiento Extraordinario

    Programe con el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas. Limpieza a fondo de la cámara de combustión �� Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. �� Planificar este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli.
  • Seite 290: Limpieza De Los Conductos De Humo

    Pag.53 Comprobando los sellos Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planifique este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli. Cuando la estufa se limpia a fondo, el técnico autorizado debe comprobar que las juntas de - puerto - cajón de cenizas...
  • Seite 291: Sphere Steel

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.54 Sphere Steel SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR. FABB. MATERIALE: 20030HR01 Qual.
  • Seite 292: Almacenamiento Y Eliminación

    Rev.0 18/05/2020 Manual de uso y mantenimiento Sphere Pag.55 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos urbanos.
  • Seite 293 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 294 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 297 Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos. Rev.0 PNMU00062 02/11/2020...
  • Seite 298 Sphere V Decò • Sphere C Decò Sphere V Steel • Sphere C Steel...
  • Seite 300: Product Datasheet

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere C Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere C Decò...
  • Seite 301 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere C Steel Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere C Steel Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 302 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere V Decò...
  • Seite 303 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Sphere V Steel Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Sphere V Steel Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 304 3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemmingmet de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie: Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt. 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 305 3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemmingmet de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie: Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt. 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 306 3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemmingmet de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie: Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt. 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 307 3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemmingmet de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie: Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt. 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 308 Produkttyp Pelletöfen Tipo de producto Estufas de pellet Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell Sphere C Déco, Sphere C Steel, Sphere V Déco, Sphere V Steel Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van...
  • Seite 309 Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.12 Inhoud IDENTIFICATIE ............................15 Identificatie van de kachel ................................15 Identificatie van de fabrikant ...............................15 Referentienormen ..................................15 Afstandsbediening: Beknopte Conformiteitsverklaring (DoC) ....................15 Garantiecertificaat ..................................16 Garantievoorwaarden...................................16 Info en problemen ..................................16 ALGEMENE INFORMATIE ..........................17 Levering en bewaring ..................................17 Taal .......................................17 Gebruikte symbolen in de handleiding .............................17 VEILIGHEID ....................................17...
  • Seite 310 Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.13 Grondige reiniging van de verbrandingskamer ........................54 Reiniging rookgaskanaal ................................55 Sphere V Steel, Sphere C Steel ..............................56 OPSLAG EN VERWIJDERING ...............................57 Verwijdering ....................................57 STORINGEN ..............................57 De kachel werkt niet ..................................57 Moeizame ontsteking ...................................57 Rooklekkage ....................................57 Het ruitje wordt snel vies ................................57 Buitendienststelling (einde seizoen) ............................57...
  • Seite 311 Onjuiste installatie, niet goed uitgevoerd onderhoud, oneigenlijk gebruik van het product ontheffen de Fabrikant van alle eventuele schade voortvloeiende uit het gebruik van de kachel. Neem voor nadere inlichtingen of in geval van noodzaak contact op met het door Ravelli Geautoriseerde Technische Servicecentrum.
  • Seite 312: Identificatie

    Afstandsbediening: Beknopte Conformiteitsverklaring (DoC) De fabrikant Aico S.p.A. verklaart dat de Afstandsbediening, van het merk Ravelli en model 55441 (Handset Touch) voldoet aan de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: 1999/5 EG, Richtlijn radioapparatuur, en dat de volgende geharmoniseerde normen en/of technische specificaties zijn toegepast: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Seite 313: Garantiecertificaat

    Pag.16 GARANTIE Garantiecertificaat Ravelli bedankt voor het gestelde vertrouwen met de aankoop van dit product en nodigt de koper uit om: • kennis te nemen van de instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van het product. •...
  • Seite 314: Algemene Informatie

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.17 ALGEMENE INFORMATIE Levering en bewaring De handleiding wordt geleverd in gedrukte vorm. Bewaar deze handleiding bij de kachel, zodat hij gemakkelijk door de gebruiker geraadpleegd kan worden. Ten behoeve van de veiligheid maakt de handleiding integraal onderdeel uit van de kachel, daarom: •...
  • Seite 315: Blijvende Risico's

    ⚠ Bel de Brandweer in geval van brand in het rookafvoerkanaal. ⚠ Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. Elke wijziging en/of vervanging waarvoor door Ravelli geen toestemming is verleend, kan gevaren voor de veiligheid van de gebruiker veroorzaken. ⚠ Bij bijzonder slechte weersomstandigheden, kunnen de veiligheidssystemen ingrijpen door de kachel uit te schakelen.
  • Seite 316: Beschrijving Van De Kachel

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.19 blijvend beschrijving en procedure risico Risico op Wanneer de kachel in werking is kan deze hoge brandwonden temperaturen bereiken bij aanraking, met name aan de externe oppervlakken. Wees voorzichtig om brandwonden te voorkomen en gebruik eventueel de speciale gereedschappen.
  • Seite 317: Verplichtingen En Verboden

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.20 • gebruik van de kachel met open deur en/of uitgetrokken aslade. Elk ander gebruik van het apparaat anders het beoogde gebruik moet vooraf schriftelijk door de Fabrikant worden goedgekeurd. Bij het ontbreken van een dergelijke schriftelijke goedkeuring moet het gebruik worden beschouwd als “oneigenlijk gebruik”.
  • Seite 318: Kenmerken Van De Pellets

    Houd de brandstof op gepaste afstand. Ravelli adviseert het gebruik van houtpellets van klasse A1 en A2 volgens de norm EN ISO 17225-2:2014, of met het DIN PLUS-label (meer aangescherpt dan klasse A1) of ONORM M 7135.
  • Seite 319: Technische Kenmerken

    Andere regelopties Met optie voor afstandsregeling De vermelde gegevens zijn indicatief en niet bindend en kunnen variëren naargelang het gebruikte type pellets. Ravelli behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen teneinde de prestaties van de producten te verbeteren.
  • Seite 320: Technische Tekening

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.23 Meeteenheid Sphere V Decò Sphere C Decò Sphere V Steel Sphere C Steel Hoogte 1145 1145 1145 1145 Breedte Diepte Leeggewicht Technische tekening Sphere V Déco e Sphere V Steel 80 (USCITA FUMI) Ø80 (UITLAAT ROOKGASSEN) 50 (ENTRATA ARIA) Ø50 (LUCHTINLAAT)
  • Seite 321: Technische Tekening Sphere C Déco E Sphere C Steel

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.24 Technische tekening Sphere C Déco e Sphere C Steel 80 (CANALIZZAZIONE) Ø80 (KANALISATIE) 80 (CANALIZZAZIONE) Ø80 (KANALISATIE) 80 (USCITA FUMI) Ø80 (UITLAAT ROOKGASSEN) 50 (ENTRATA ARIA) Ø50 (LUCHTINLAAT)
  • Seite 322: Hoofdcomponenten

    Vuurpot Beschrijving van de werking De Ravelli Sphere pelletkachels zijn apparaten voor de verwarming van woningen gevoed met houtpellets via een automatisch laadsysteem. Deze apparaten zijn geschikt om te worden gebruikt als secundair verwarmingssysteem of ter ondersteuning van het hoofdverwarmingssysteem.
  • Seite 323: De Majolica (Indien Aanwezig)

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.26 De majolica (indien aanwezig) De keramische tegels die voor de bekleding worden gebruikt, zijn handgemaakt en met de hand afgewerkt. Om deze reden moeten kleine oppervlakkige onvolkomenheden zoals schaduw en haarscheuren beschouwd worden als ⚠...
  • Seite 324: Transport En Installatie

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.27 TRANSPORT EN INSTALLATIE Veiligheidswaarschuwingen voor het transport en de installatie �� De installatie van de kachel moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus, die aan de koper een conformiteitsverklaring van de installatie moet afgeven. De installateur aanvaardt de volledige aansprakelijkheid van de installatie en de correcte werking van de kachel.
  • Seite 325: Aanleg Voor Het Rookgasafvoersysteem

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.28 ⚠ Aanleg voor het rookgasafvoersysteem Besteed aandacht aan de totstandbrenging van het systeem voor de afvoer van rookgassen en neem de geldende wettelijke bepalingen in het land waar de kachel wordt geïnstalleerd, in acht. ��...
  • Seite 326: Vereisten Voor De Installatieruimte

    Het personeel dat belast is met de installatie moet aan de koper een conformiteitsverklaring van de installatie afgeven en aanvaardt de volledige aansprakelijkheid van de definitieve installatie en de daaropvolgende goede werking van het geïnstalleerde product. Ravelli is niet aansprakelijk wanneer deze voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. Vereisten voor de installatieruimte De ruimte waar de kachel wordt geïnstalleerd moet voldoende geventileerd zijn.
  • Seite 327: Voorbeelden Van Installatie

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.30 Voorbeelden van installatie Bescherming tegen Bij dit type installatie (afb. 1) moet het rookafvoerkanaal geïsoleerd de regen zijn. De spouw moet geventileerd zijn. In het onderste deel van het rookafvoerkanaal is een inspectiedeksel aanwezig, passend geïsoleerd tegen wind en regen.
  • Seite 328 Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.31 Bescherming tegen de regen type installatie (zie afb.4) vereist geïsoleerd rookafvoerkanaal. Aan de onderkant van het rookafvoerkanaal is een “T”-koppeling aangebracht met een inspectiedop. Geïsoleerd rookafvoerkanaal Externe luchtinlaat T-koppeling met condensafvoer en opvangkamer Afb.4 Voor dit type installatie (zie afb.5) is een geïsoleerd rookafvoerkanaal...
  • Seite 329: Aansluitingen

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.32 Aansluitingen �� De aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en/of door de Fabrikant geautoriseerde technicus. �� Het soort kabel, met bijbehorende doorsnede, dat in geval van vervanging door de fabrikant moet worden gemonteerd is: H05RR-F doorsn.3G0,75 Aansluiting met externe luchtinlaat Om de aansluiting met externe luchtinlaat uit te voeren, gaat u als volgt te werk:...
  • Seite 330: Kanalisatie

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.33 ⚠ Kanalisatie Houd u aan de geldende normen en wetten van de regio waar het product wordt geïnstalleerd. Sluit een buis met een diameter van 80 mm aan op de uitgang van de kachel van de kanalisatie voor het verwarmen van een andere kamer van de woning.
  • Seite 331: Schakelschema Sphere C Déco E Sphere C Steel

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.34 Keuring en inwerkingstelling De inwerkingstelling van de kachel moet vooraf gegaan worden door de keuring die een test van de werking van de volgende elementen voorziet: • aansluiting op het systeem voor de afvoer van rookgassen; •...
  • Seite 332: Schakelschema Sphere V Déco E Sphere V Steel

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.35 Schema elettrico KTR AIR Vers. 03 del 22/03/16 Schakelschema Sphere V Déco e Sphere V Steel (configurazione ventilata o canalizzata singola) Schema elettrico Scheda madre Connessione OPZIONALE per gestione domotica G5 G5 Scheda OPZIONALE per gestione 10 9...
  • Seite 333: Bedieningen En Gebruik

    Aan/uittoets kachel Initialisatie van de handset De handset zal na een korte weergave op het scherm van het Ravelli-logo, de beschikbare menutalen aangeven. Selecteer de gewenste taal met de scroltoetsen en bevestig de selectie met de bevestigingstoets. Om correct te kunnen werken, moet de handset in verbinding zijn met de elektronische kaart die zich in de kachel bevindt.
  • Seite 334: Beschrijving Van De Handset

    3 batterijen (type potlood AAA 1,5V) in het compartiment van de handset, let hierbij op de polariteit. Schuif het beschermpaneel er weer op zoals in afbeelding B. De handset zal na een korte weergave op het scherm van het Ravelli-logo, de beschikbare menutalen aangeven.
  • Seite 335: Instelling Van De Datum En Tijd

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.38 �� Na een inactiviteit van 5 minuten wordt het display van de handset verduisterd en gaat over in de slaapmodus, terwijl de radioverbinding met de kachel behouden blijft. Door op de toets ON/OFF te drukken, wordt het display weer geactiveerd. ��...
  • Seite 336: Controles Voor De Inschakeling

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.39 ⚠ GEBRUIKSPROCEDURE Bel onmiddellijk de Brandweer in geval van brand in het rookafvoerkanaal. ⚠ Controles voor de inschakeling Zorg dat u de inhoud van dit instructieboekje gelezen en perfect begrepen hebt. Voordat u de kachel gaat inschakelen, moet u zich ervan overtuigen dat: het pelletreservoir is gevuld;...
  • Seite 337: Wat Moet U Doen Bij Het Alarm "Geen Ontsteking

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.40 Wat moet u doen bij het alarm “Geen ontsteking” ⚠ Bij de modellen zonder zelfreinigende vuurpot moet u voordat u de kachel opnieuw inschakelt, controleren of de vuurpot leeg een schoon is. De vuurpot kan zeer warm zijn: gevaar voor brandwonden! ⚠...
  • Seite 338: Chronothermostaat

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.41 Chronothermostaat Met de functie Chronothermostaat is het mogelijk om voor elke dag van de week de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren in 4 onafhankelijke tijdsintervallen (INSTELLEN CHRONO 1-2-3-4). Hierna staan de stappen beschreven die u moet volgen, startend vanaf het beginscherm, om het betreffende menu te openen: GEBRUIKER MENU...
  • Seite 339: Klimaatcomfort

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.42 Status kachel Hierna staan de stappen beschreven die u moet volgen, startend vanaf het beginscherm, om het betreffende menu te openen. GEBRUIKER GEBRUIKER MENU LADEN SCHROEF LADEN SCHROEF GEBRUIKER TIMER TIMER NIEKER SET LUCHT-PELLETS SET LUCHT-PELLETS...
  • Seite 340 Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.43 COMFORT CLIMA DELAY STOP DELAY STOP ACTIVEREN COMFORT DELTA HERSTART DELAY STOP Druk meerdere keren op de toets totdat u terug bent bij het beginscherm. De eerste instelling maakt de activering van de functie KLIMAATCOMFORT mogelijk; deze functie heeft tot doel te controleren of de ingestelde omgevingstemperatuur gedurende een maximale periode van “X”...
  • Seite 341: Instellingen > Adjust (Aanpassen)

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.44 Instellingen > Contrast Met deze functie is het mogelijk om de instelling van het contrast te wijzigen om de weergave van het display van de handset te verbeteren. De instelling van het contrast om de weergave van het display van de handset te verbeteren. CONTRAST INSTELLINGEN INSTELLINGEN...
  • Seite 342: Dubbele Kanalisatie

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.45 Dubbele kanalisatie Met deze functie kunt u de verdeling van de warme lucht tussen de kamer waar de kachel is geïnstalleerd en de kamer waar de kanalisatie arriveert, beheren. De functie heeft twee werkingsmodi: handmatig beheer en automatisch beheer. Handmatig beheer: de gebruiker stelt handmatig de verdeling van warme lucht in tussen frontale ventilatie en kanalisatie.
  • Seite 343: Temperaturen (Automatisch Beheer)

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.46 Gebruik de toetsen “OMHOOG” en “OMLAAG” om de verdeling van de warme lucht over de rechter en de linker kanalisatie te wijzigen (het gegeven wordt opgeslagen zonder dat bevestiging nodig is). Het is mogelijk uit vijf verschillende posities te kiezen. Om naar het menu LUCHTVERDELING terug te keren, drukt u één keer op de terug- keertoets Gebruik de toets “bevestigen”...
  • Seite 344: Kubiek

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.47 Om naar het menu T.ACHTER RECHTS terug te keren, drukt u één keer op de terug- keertoets Gebruik de “OMHOOG” -toets om terug te keren naar het T.ACHTER LINKS-menu. Gebruik de toets “bevestigen” om de externe thermostaat te activeren/deactiveren. Gebruik de toetsen “OMHOOG”...
  • Seite 345: Weergave Status Dubbele Kanalisatie

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.48 Weergave status dubbele kanalisatie Hierna staan de stappen beschreven die u moet volgen, startend vanaf het beginscherm, om naar de statusweergave te gaan. LUCHTVERDELING MENU GEBRUIKER INSTELLING GEBRUIKER LUCHTVERDELING TEMPERATUUR NIEKER LADEN SCHROEF VENTILATIE PRODUCENT...
  • Seite 346: Beknopt Schema Fasen Van De Kachel

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.49 Beknopt schema fasen van de kachel FASE BESCHRIJVING De kachel is in de fase van uitschakeling en de afkoelingsfase is EINDREINIGING nog niet beëindigd. De weerstandsvoorverwarmingsfase is begonnen en de pellet INSCHAKELING begint in de vuurpot te vallen.
  • Seite 347: Meldingspop-Up

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.50 De kachel heeft een storing gesignaleerd, zie het hoofdstuk betreffende de storingen. STORING (algemeen) Meldingspop-up STORING BESCHRIJVING De ingestelde drempel werkuren is bereikt. Het symbool dat verschijnt blijft altijd SERVICE VEREIST actief in de werkfase.
  • Seite 348 Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.51 - Het rookafvoerkanaal is verstopt. - Zorg dat het rookafvoerkanaal vrij en schoon is. ONDERDRUK - De drukregelaar werkt niet goed. - Neem contact op met het servicecentrum - De toeren van de rookgasafzuiger laten - Neem contact op met het servicecentrum efficiëntieverlies zien...
  • Seite 349: Veiligheidswaarschuwingen Voor Het Onderhoud

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.52 ONDERHOUD ⚠ Veiligheidswaarschuwingen voor het onderhoud Het onderhoud van de kachel moet minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd, en op tijd gepland worden met het ⚠ Technische Servicecentrum. Onder bepaalde omstandigheden, zoals inschakeling, uitschakeling of verkeerd gebruik, kunnen de producten van de verbranding kleine roetdeeltjes bevatten die zich in het systeem voor de afvoer van rookgassen ophopen.
  • Seite 350: Reiniging Van Het Ruitje

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.53 Reiniging van het ruitje Maak wanneer de kachel koud is, het ruitje schoon met een doek en een reinigingsmiddel voor ruiten. Opmerking: in de handel zijn speciale reinigingsmiddelen voor de ruitjes van kachels verkrijgbaar. Reiniging buizenbundel-warmtewisselaar: Tijdens de werking zet zich op het oppervlak van de buizen van de warmtewisselaar stof en roet af.
  • Seite 351: Periodiek Onderhoud

    Plan de bovengenoemde interventies voor buitengewoon onderhoud in met het Geautoriseerde Servicecentrum. Grondige reiniging van de verbrandingskamer �� Deze handeling moet worden uitgevoerd door een Servicecentrum van Ravelli. �� Plan dit soort reiniging met het Servicecentrum van Ravelli. Ga voor het reinigen van de verbrandingskamer als volgt te werk: Na het reinigen van de verbrandingskamer wordt aangeraden om de inspectieluiken te reinigen zoals aangegeven in de paragraaf “Reiniging rookgaskanaal“.
  • Seite 352: Reiniging Rookgaskanaal

    Controle van de pakkingen �� Deze handeling moet worden uitgevoerd door een Servicecentrum van Ravelli. Plan dit soort reiniging met het Servicecentrum van Ravelli. Bij een grondige reiniging van de kachel moet de bevoegde technicus controleren of de pakkingen van...
  • Seite 353: Sphere V Steel, Sphere C Steel

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.56 Sphere V Steel, Sphere C Steel SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR.
  • Seite 354: Opslag En Verwijdering

    Herz.0 04/12/20 Handleiding voor gebruik en onderhoud Sphere Pag.57 OPSLAG EN VERWIJDERING Verwijdering De sloop en de verwijdering van de kachel komt uitsluitend ten laste en voor verantwoordelijkheid van de eigenaar die moet handelen met inachtneming van de wetten betreffende veiligheid en milieubescherming die van kracht zijn in het eigen Land. Aan het einde van zijn nuttige levensduur mag het product niet samen met het stedelijk afval worden verwijderd.
  • Seite 355 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 356 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 361 Fax. +39.030.7301758 Internet: www.ravelligroup.it E-mail: info@ravelligroup.it Het Bedrijf Ravelli aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze handleiding en behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen in de kenmerken van de eigen producten.

Inhaltsverzeichnis