Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet Managed MFP E42540 Serie Installationsanleitung Seite 7

Werbung

5
The printer uses an analog fax device. HP recommends using the printer
EN
on a dedicated analog telephone line.
NOTE:
Product may or may not have fax cord enclosed.
L'imprimante utilise un produit de télécopie analogique. HP recommande
FR
de relier l'imprimante à une ligne téléphonique analogique dédiée.
REMARQUE :
Le produit peut inclure ou non un câble pour télécopieur.
Dieser Drucker arbeitet mit einem analogen Faxgerät. HP empfiehlt, den
DE
Drucker nur an eine speziell dafür vorgesehene analoge Telefonleitung
anzuschließen.
HINWEIS:
Das Gerät wird ggf. mit einem Faxkabel ausgeliefert.
La stampante è un dispositivo fax analogico. HP consiglia di utilizzarla su
IT
una linea telefonica analogica dedicata.
NOTAP:
Il cavo del fax potrebbe non essere fornito con il prodotto.
La impresora utiliza un dispositivo de fax analógico. HP recomienda utilizar
ES
la impresora con una línea de teléfono analógica exclusiva.
NOTA:
El producto puede tener o no el cable de fax incluido.
La impressora utilitza un dispositiu de fax analògic. HP recomana utilitzar-
CA
lo amb una línia telefònica analògica dedicada.
NOTA:
El producte pot incloure, o no, el cable del fax.
Pisač koristi analogni uređaj za faksiranje. HP preporučuje upotrebu pisača
HR
na namjenskoj analognoj telefonskoj liniji.
NAPOMENA:
Uređaj može, ali i ne mora imati priložen kabel za faks.
Tato tiskárna je analogové faxové zařízení. Společnost HP doporučuje
CS
používat toto tiskárnu s vyhrazenou analogovou telefonní linkou.
POZNÁMKA:
Některé produkty mohou, ale nemusejí být dodány s faxovým
kabelem.
Printeren bruger en analog faxenhed. HP anbefaler at bruge printeren på en
DA
dedikeret analog telefonlinje.
BEMÆRK:
Der leveres muligvis en faxledning med produktet, men det
garanteres ikke.
De printer maakt gebruik van een analoog faxapparaat. HP beveelt aan
NL
om de printer op een vaste analoge telefoonlijn aan te sluiten.
OPMERKING:
Het product kan met of zonder faxkabel geleverd zijn.
Tämä tulostin käyttää analogista faksia. HP suosittelee, että tulostimelle
FI
varataan erillinen, analoginen puhelinlinja.
HUOMAUTUS:
Tuotteen mukana voi olla faksijohto, mutta sitä ei
välttämättä ole toimitettu.
Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί αναλογική συσκευή φαξ. Η HP συνιστά να
EL
χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή σε μια αποκλειστική αναλογική τηλεφωνική
γραμμή.
ΣΉΜΕΙΩΣΉ:
Στο προϊόν μπορεί να περιλαμβάνεται καλώδιο φαξ.
Ez a nyomtató egy analóg faxkészüléket használ. A HP azt javasolja, hogy
HU
a nyomtatót önálló analóg telefonvonalon használja.
MEGJEGYZÉS:
A termékhez nem feltétlenül van faxkábel mellékelve.
Принтерде аналогтік факс құрылғысы қолданылады. HP компаниясы
KK
принтерді арнаулы аналогтық телефон желісінде пайдалануды ұсынады.
ЕСКЕРТПЕ:
Өнімге факс сымы тіркелген не тіркелмеген болуы мүмкін.
Skriveren bruker en analog faksenhet. HP anbefaler at du kobler skriveren
NO
til en dedikert analog telefonlinje.
MERK:
O produto pode ou não ser fornecido com o cabo de fax incluído.
Drukarka korzysta z analogowego urządzenia faksującego. Firma HP zaleca
PL
podłączenie drukarki do wydzielonej analogowej linii telefonicznej.
UWAGA: Urządzenie może być wyposażone w przewód faksu.
Esta impressora é um dispositivo de fax analógico. A HP recomenda usar
PT
a impressora com uma linha telefônica analógica dedicada.
NOTA:
O produto pode ou não ser fornecido com o cabo de fax incluído.
Imprimanta este un aparat de fax analogic. HP recomandă utilizarea
RO
imprimantei cu o linie telefonică analogică dedicată.
NOTĂ:
Produsul poate să aibă sau nu inclus cablul de fax.
Данный принтер использует аналоговое факсимильное устройство.
RU
HP рекомендует использовать этот принтер с выделенной аналоговой
телефонной линией.
ПРИМЕЧАНИЕ.
В комплект поставки устройства может входить или не
входить кабель факса.
7
AR

Werbung

loading