Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK955070XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK955070XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK955070XB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
19
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK955070XB

  • Seite 1 HK955070XB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH • The bottom of the appliance can get • Connect the mains plug to the mains hot. Make sure to install a separation socket only at the end of the panel made from plywood, kitchen installation. Make sure that there is carcass material or other non- access to the mains plug after the flammable materials under the...
  • Seite 6: Installation

    • Deactivate the appliance and let it WARNING! cool down before you clean it. Risk of fire and explosion • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Fats and oil when heated can release • Do not use water spray and steam to flammable vapours.
  • Seite 7: Before The Installation

    ENGLISH 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ......3.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards.
  • Seite 8: Product Description

    You can not use the available in some countries. Please protection box if you install contact your local supplier. the hob above an oven. 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone...
  • Seite 9 ENGLISH Sen‐ Function Comment field Timer display To show the time in minutes. To activate and deactivate the outer ring. To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function.
  • Seite 10: Daily Use

    4.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The indicators show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using. The indicators may also come on...
  • Seite 11: Automatic Heat Up

    ENGLISH To deactivate the function: set the When you activate the zone cooking zone with and touch . The but do not activate the outer remaining time counts back to 00. The ring the light that comes out indicator of the cooking zone goes out. from the zone may cover the outer ring.
  • Seite 12: Child Safety Device

    5.7 STOP+GO 5.10 OffSound Control (Deactivating and activating This function sets all cooking zones that the sounds) operate to the lowest heat setting. When the function operates, you cannot Deactivate the hob. Touch for 3 change the heat setting.
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.2 Öko Timer (Eco Timer) WARNING! Refer to Safety chapters. To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the 6.1 Cookware count down timer sounds. The difference in the operation time depends on the The bottom of the cookware heat setting level and the length of the must be as thick and flat as...
  • Seite 14: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 5 - 7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add a couple of tablespoons of liquid. 7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g of potatoes.
  • Seite 15 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 16: Technical Data

    (it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK955070XB PNC 949 595 020 04 Typ 60 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 17: Energy Efficiency

    For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK955070XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook‐...
  • Seite 18: Environmental Concerns

    • When you heat up water, use only the • Put the smaller cookware on the amount you need. smaller cooking zones. • If it is possible, always put the lids on • Put the cookware directly in the centre the cookware.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Seite 21 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Seite 23 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. peuvent dégager des vapeurs •...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    été conçu, à de rechange vendues séparément : des fins de chauffage par exemple. Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques 2.4 Entretien et nettoyage extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la •...
  • Seite 25 FRANÇAIS 3.4 Montage 3.5 Enceinte de protection min. 500mm min. 50mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
  • Seite 26: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 27 FRANÇAIS Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Pour activer ou désactiver le circuit exté‐ rieur de la zone de cuisson. Pour activer ou désactiver le circuit exté‐ rieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Démarrage automatique Pour activer et désactiver la fonction.
  • Seite 28: Utilisation Quotidienne

    4.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même...
  • Seite 29: Démarrage Automatique De La Cuisson

    FRANÇAIS Sélectionnez d'abord le niveau de Utilisez la touche sensitive : cuisson de la zone de cuisson, puis Pour activer le circuit extérieur : réglez la fonction. appuyez sur la touche sensitive. Le Pour sélectionner la zone de cuisson : voyant s'allume.
  • Seite 30 5.8 Verrou. L'affichage indique, en alternance, le nombre de minutes écoulées. Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de Pour contrôler la durée de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi fonctionnement de la zone de cuisson une modification accidentelle du réglage...
  • Seite 31: Conseils

    FRANÇAIS 5.10 OffSound Control l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. (Activation et désactivation Reportez-vous à l'illustration. des signaux sonores) • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 700 W. Éteignez la table de cuisson. Appuyez •...
  • Seite 32: Exemples De Cuisson

    6.3 Exemples de cuisson Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le ré‐ au chaud. soin cipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐...
  • Seite 33: Dépannage

    FRANÇAIS sur le fonctionnement de la table de vitrée et faites glisser la lame du cuisson. racloir pour enlever les salissures. • Utilisez un nettoyant spécialement • Une fois que la table de cuisson a adapté à la surface de la table de suffisamment refroidi, enlevez : cuisson.
  • Seite 34 Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau commande. de commande. Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint.
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK955070XB PNC 949 595 020 04 Type 60 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Seite 36: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK955070XB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐...
  • Seite 37: Économie D'énergie

    FRANÇAIS 10.2 Économie d'énergie • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de Vous pouvez économiser de l'énergie au cuisson. quotidien en suivant les conseils • Placez les plus petits récipients sur suivants. les plus petites zones de cuisson. •...
  • Seite 38: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................54 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 39: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 40 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. WARNUNG! • Die Trennplatte muss den gesamten Die Montage des Geräts darf Bereich unter dem Kochfeld nur von einer qualifizierten abdecken.
  • Seite 42 Wenden Sie sich zum • Legen Sie kein Besteck und keine Austausch eines beschädigten Topfdeckel auf die Kochzonen. Netzkabels an unseren autorisierten Anderenfalls werden sie sehr heiß. Kundendienst oder eine • Bedienen Sie das Gerät nicht mit Elektrofachkraft.
  • Seite 43: Wartung

    DEUTSCH 2.5 Wartung • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr • Wenden Sie sich zur Reparatur des darauf befindet, oder wenn das Geräts an den autorisierten Kochgeschirr leer ist. Kundendienst. Dabei dürfen • Legen Sie keine Alufolie auf das ausschließlich Originalersatzteile Gerät.
  • Seite 44 3.5 Schutzboden einer Temperatur von mindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort. 3.4 Montage min. 500mm min. 50mm Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in...
  • Seite 45: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐...
  • Seite 46: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH mit dem Finger entlang der Skala bis zur WARNUNG! gewünschten Kochstufe. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 5.4 Ein- und Ausschalten der 5.2 Abschaltautomatik äußeren Heizkreise Mit dieser Funktion wird das Kochfeld Die Kochflächen können an die Größe...
  • Seite 48 Einschalten der Funktion für eine CountUp Timer (Garzeitmesser) Mit dieser Funktion können Sie Kochzone: Berühren Sie leuchtet feststellen, wie lange eine Kochzone auf). Berühren Sie dann gleich danach bereits in Betrieb ist. die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Auswählen der Kochzone:Berühren...
  • Seite 49: Verriegeln

    DEUTSCH Die Funktion unterbricht nicht die Timer- von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld Funktionen. kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Einschalten der Funktion: Berühren Funktion wieder eingeschaltet. leuchtet auf. 5.10 OffSound Control (Ein- Ausschalten der Funktion: Berühren und Ausschalten der .
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.2 Öko Timer (Öko-Timer) WARNUNG! Siehe Kapitel Um Energie zu sparen, schaltet sich die Sicherheitshinweise. Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit 6.1 Kochgeschirr hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge‐ 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge‐ Flüssigkeit zum Reis geben, richten. Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren. 5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu‐...
  • Seite 52: Fehlersuche

    • Entfernen Sie metallisch aus Essig und Wasser schimmernde Verfärbungen: angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein‐...
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funk‐ Die Kochzone ist nicht heiß, War die Kochzone lange ge‐ tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be‐ nug eingeschaltet, um heiß trieb war oder der Sensor ist zu sein, wenden Sie sich an beschädigt.
  • Seite 54: Technische Daten

    Garantieheft. Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK955070XB PNC 949 595 020 04 Typ 60 HCD AA AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.
  • Seite 55: Energieeffizienz

    DEUTSCH Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK955070XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 18,0 cm migen Kochzonen (Ø)
  • Seite 56 Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis