Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK955070XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK955070XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
18
36
HK955070XB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK955070XB

  • Seite 1 User Manual HK955070XB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH • Make sure not to cause damage to • Do not use the appliance as a work the mains plug (if applicable) or to the surface or as a storage surface. mains cable. Contact our Authorised • If the surface of the appliance is Service Centre or an electrician to cracked, disconnect immediately the change a damaged mains cable.
  • Seite 6: Product Description

    • Deactivate the appliance and let it • Contact your municipal authority for cool down before you clean it. information on how to discard the • Disconnect the appliance from the appliance correctly. electrical supply before maintenance. • Disconnect the appliance from the •...
  • Seite 7 ENGLISH Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice STOP+GO To activate and deactivate the function. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time.
  • Seite 8: Daily Use

    3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. 4. DAILY USE 4.3 The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Seite 9: Automatic Heat Up

    ENGLISH 4.5 Automatic Heat Up To stop the sound: touch If you activate this function you can get a CountUp Timer (The count up timer) necessary heat setting in a shorter time. You can use this function to monitor how The function sets the highest heat setting long the cooking zone operates.
  • Seite 10: The Child Safety Device

    To deactivate the function: touch out. Touch for 3 seconds. The previous heat setting comes on. comes on. Touch of the timer to choose one of the following: 4.8 Lock • - the sounds are off You can lock the control panel while •...
  • Seite 11: Hints And Tips

    ENGLISH 5. HINTS AND TIPS 5.2 Öko Timer (Eco Timer) WARNING! Refer to Safety chapters. To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the 5.1 Cookware count down timer sounds. The difference in the operation time depends on the The bottom of the cookware heat setting level and the length of the must be as thick and flat as...
  • Seite 12: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING 6.2 Cleaning the hob WARNING! Refer to Safety chapters. • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, 6.1 General information the dirt can cause damage to the hob. Put the special scraper on the glass •...
  • Seite 13 ENGLISH Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field.
  • Seite 14: Installation

    7.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the solution... hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be If you cannot find a solution to the...
  • Seite 15: Technical Information

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK955070XB PNC 949 595 020 01 Typ 58 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 16: Energy Efficiency

    For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK955070XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater...
  • Seite 17: Environmental Concerns

    ENGLISH • Use the residual heat to keep the food warm or to melt it. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste. Return the product to Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 20: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 21 FRANÇAIS • L'ensemble des branchements • N'utilisez que des systèmes électriques doit être effectué par un d'isolation appropriés : des coupe- technicien qualifié. circuits, des fusibles (les fusibles à • L'appareil doit être relié à la terre. visser doivent être retirés du support), •...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    éloignés des l'utilisez pas pour des usages autres graisses et de l'huile lorsque vous que celui pour lequel il a été conçu, à vous en servez pour cuisiner. des fins de chauffage par exemple. • Les vapeurs dégagées par l'huile très 2.4 Entretien et nettoyage...
  • Seite 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 24 Tou- Fonction Description sensi- tive Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée.
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout concernant la sécurité.
  • Seite 26: Démarrage Automatique De La Cuisson

    Pour activer plusieurs circuits jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de extérieurs : appuyez à nouveau sur la cuisson correspondante s'affiche. même touche sensitive. Le voyant suivant Pour activer la fonction : appuyez sur la s'allume. touche du minuteur pour régler la Pour désactiver le circuit extérieur :...
  • Seite 27: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS Réglez d'abord le niveau de cuisson. cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. Pour activer la fonction : appuyez sur L'affichage indique la durée de s'affiche pendant 4 secondes.Le fonctionnement de la zone de cuisson. minuteur reste activé.
  • Seite 28: Conseils

    • Chaque phase dispose d'une charge pendant 3 secondes. s'allume. électrique maximale de 3 700 W. Appuyez sur la touche du minuteur • La fonction répartit la puissance entre pour choisir l'une des options suivantes : les zones de cuisson raccordées à la même phase.
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le ré- chaud. soin cipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélat- ine.
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Tenez le racloir spécial projections de graisse, décolorations incliné sur la surface vitrée et faites métalliques luisantes. Nettoyez la glisser la lame du racloir pour enlever table de cuisson à l'aide d'un chiffon les salissures. humide et d'un peu de détergent.
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dé- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche sactivée. chose sur la touche sensitive sensitive. Voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n'est pas Si la zone a eu assez de ne s'affiche pas.
  • Seite 32: Installation

    7.2 Si vous ne trouvez pas de s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK955070XB PNC 949 595 020 01 Type 58 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 34: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK955070XB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Placez l'ustensile sur la zone de • Lorsque vous chauffez de l'eau, cuisson avant de l'activer. n'utilisez que la quantité d'eau dont • Veillez à ce que le fond du récipient vous avez besoin. corresponde à la taille de la zone de •...
  • Seite 36: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 51 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 37: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Brand- und Netzstecker nach der Montage noch Stromschlaggefahr. zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen •...
  • Seite 40: Entsorgung

    • Hat die Geräteoberfläche einen wenn Sie es auf der Kochfläche Sprung, trennen Sie das Gerät umsetzen möchten. umgehend von der • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Spannungsversorgung. Dies dient zur bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Vermeidung eines Stromschlags.
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung...
  • Seite 42: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
  • Seite 43: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    DEUTSCH 4.2 Abschaltautomatik 4.4 Ein- und Ausschalten der äußeren Heizkreise Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch Die Kochflächen können an die Größe ausgeschaltet: des Kochgeschirrs angepasst werden. • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. Verwenden Sie das Sensorfeld: •...
  • Seite 44 4.6 Timer Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn die Kurzzeitmesser Kontrolllampe der Kochzone langsamer Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das lange eine Kochzone für einen einzelnen Display schaltet um zwischen und der Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
  • Seite 45: Tastensperre

    DEUTSCH 4.8 Tastensperre 4.10 OffSound Control (Ein- und Ausschalten des Sie können das Bedienfeld sperren, Signaltons) wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren versehentlich geändert wird. Sie 3 Sekunden lang . Das Display wird Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
  • Seite 46: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Öko Timer (Öko-Timer) WARNUNG! Siehe Kapitel Um Energie zu sparen, schaltet sich die Sicherheitshinweise. Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit 5.1 Kochgeschirr hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin- Fleisch. zugeben. 7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar- toffeln verwenden. 7 - 9 Kochen größerer Speisemen- 60 - 150...
  • Seite 48: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
  • Seite 49 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Ankochauto- Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone matik wird nicht ausgeführt. lange genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Der äußere Heizkreis lässt Schalten Sie zuerst den inne- sich nicht einschalten.
  • Seite 50: Montage

    Fehlermeldung an. Vergewissern Sie Gebühr an. Die Informationen zum sich, dass Sie das Kochfeld richtig Kundendienst und die bedient haben. Wenn Sie das Gerät Garantiebedingungen finden Sie im falsch bedient haben, fällt auch während Garantieheft. der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine...
  • Seite 51: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK955070XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 020 01 Typ 58 HCD AA AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr...
  • Seite 52: Energieeffizienz

    170 / 265 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK955070XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför-...
  • Seite 53 DEUTSCH • Wenn Sie Wasser erwärmen, • Nutzen Sie die Restwärme, um die verwenden Sie nur die benötigte Speisen warm zu halten oder zu Menge. schmelzen. • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis