Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Waschmaschine
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal-
lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden.
de-DE
M.-Nr. 11 257 570

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PWM 908 MAR

  • Seite 1 Gebrauchs- und Aufstellanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal- lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 11 257 570...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 6 Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 7 Bedienung der Waschmaschine ................  15 Bedienblende ......................15 Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten..........16 Hauptmenü......................16 Beispiele für die Bedienung .................. 17 Bedienung der Waschsalonvariante..............19 Erste Inbetriebnahme.................. 20 1. Wäsche vorbereiten ..................
  • Seite 3 Inhalt Programmablauf ändern .................. 52 Programm ändern....................52 Programm abbrechen.................... 52 Waschmaschine einschalten nach Netzunterbrechung ........52 Wäsche nachlegen/entnehmen................53 Reinigung und Pflege .................. 54 Gehäuse und Blende reinigen ................54 Waschmittel-Einspülkasten reinigen ..............54 Trommel, Laugenbehälter und Ablaufsystem reinigen .......... 56 Wassereinlaufsiebe reinigen ..................
  • Seite 4 Inhalt Wasserablauf......................79 Ablaufpumpe ....................79 Elektroanschluss ....................80 Technische Daten .................... 81 Konformitätserklärung ................... 82 Betreiberebene .................... 83 Betreiberebene öffnen................... 83 Zugang über Code ....................83 Code ändern......................83 Einstellungen beenden ..................83 Bedienung/Anzeige ....................84 Sprache ......................84 Spracheinstieg....................
  • Seite 5 Inhalt Verfahrenstechnik....................90 Knitterschutz ....................90 Niveau Koch/Bunt .................... 90 Niveau Pflegeleicht................... 90 Temp. Vorw. Koch/Bunt..................90 Waschzeit ......................90 Vorspülen Koch/Bunt ..................91 Vorspülen Pflegeleicht..................91 Vorwäsche K/B/Pfl ................... 91 Spülgänge Koch/Bunt ..................91 Spülgänge Pflegeleicht..................91 Desinfektionsspülen ..................91 Mengenautomatik.....................
  • Seite 6: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation der Waschmaschine sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen  Diese Waschmaschine darf auch in öffentlichen Bereichen betrie- ben werden.  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver- antwortliche Person benutzen.
  • Seite 9: Technische Sicherheit

    Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset- zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine Fachkraft geprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. ...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.  Der Betrieb des Gerätes ist nur dann zulässig, wenn – die Rumpflänge des Schiffes mehr als 28 Meter beträgt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.  Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel, Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch Überhitzung).
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Die maximale Beladungsmenge beträgt 8,0 kg (Trockenwäsche). Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.  Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zu- verlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Ge- frierpunkt abnehmen.
  • Seite 13 Entkalken notwendig wird, ver- wenden Sie Spezialentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezialentkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.  Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig- net sein.
  • Seite 14 Waschlauge die Waschlauge sofort mit lauwarmem Wasser ab. Zubehör  Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis- tung und/oder Produkthaftung verloren. ...
  • Seite 15: Bedienung Der Waschmaschine

    Bedienung der Waschmaschine Bedienblende a Sensortaste Sprache  e Optische Schnittstelle Zur Auswahl der aktuellen Bediener- Für den Kundendienst. sprache. f Taste  Nach Programmende wird wieder die Zum Ein- und Ausschalten der Betreibersprache angezeigt. Waschmaschine. Die Waschmaschi- b Sensortaste zurück  ne schaltet sich aus Energiespar- Schaltet eine Ebene im Menü...
  • Seite 16: Sensortasten Und Touchdisplay Mit Sensortasten

    Bedienung der Waschmaschine Sensortasten und Touchdisplay Hauptmenü mit Sensortasten Nach dem Einschalten der Waschma- schine erscheint das Hauptmenü im Die Sensortasten ,  und Start/ Display. Stop sowie die Sensortasten im Display reagieren auf Fingerkontakt. Jede Be- Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle rührung wird mit einem Tastenton be- wichtigen Untermenüs.
  • Seite 17: Beispiele Für Die Bedienung

    Bedienung der Waschmaschine Menü Extras (Mehrfachauswahl) Beispiele für die Bedienung  Extras 11:02 Auswahllisten Menü Programme (Einfachauswahl)   Vorwäsche Spülen plus  Programme 11:02 Kochwäsche Pflegeleicht Express   Einweichen Intensiv Buntwäsche Feinwäsche Wolle Berühren Sie eines oder mehrere Extras, um sie auszuwählen.
  • Seite 18 Bedienung der Waschmaschine Tipp: Bei einigen Einstellungen kann Pull-down-Menü auch ein Wert über einen Ziffernblock Im Pull-down-Menü können Sie sich eingestellt werden. verschiedene Informationen z. B. zu ei-  Tageszeit nem Waschprogramm anzeigen lassen.  Status   11:02 12 00 ...
  • Seite 19: Bedienung Der Waschsalonvariante

    Bedienung der Waschmaschine WS-mehr (12 Programme) Bedienung der Waschsalonva- riante  11:02 Je nach Programmierzustand kann das  Einstiegsmenü unterschiedliche Darstel- lungen zeigen (siehe Kapitel „Betreiber-    ebene“, Abschnitt „Steuerung“). Buntwäsche Pflegeleicht Wolle Die vereinfachte Bedienung erfolgt über eine Kurzwahl.
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    Einige Einstellungen können nur ßen der Waschmaschine führt zu während der ersten Inbetriebnahme schweren Sachschäden. verändert werden. Danach sind sie Beachten Sie das Kapitel „Installati- nur vom Miele Kundendienst zu än- on“. dern. Führen Sie die erste Inbetriebnahme Trommel leeren komplett durch.
  • Seite 21: Helligkeit Des Displays Einstellen

    Erste Inbetriebnahme Hinweis auf externe Geräte Datum einstellen Datum Ein Hinweis auf externe Hardware er- folgt. 2021 Juni 2020  Bestätigen Sie mit der Sensortaste Juli 2019 Schließen Sie vor der ersten Inbetrieb- August 2018 nahme die XCI-Box an oder schieben September 2017 Sie ein Kommunikationsmodul in den...
  • Seite 22: Uhrzeit Einstellen

    Erste Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen Programmpakete auswählen Tageszeit Sie können unterschiedliche Program- me aus den Programmpaketen auswäh-   len. Die bereits aktiven Programme sind orange markiert. 12 00 Programmpakete 11:02 Sport Outdoor Sportwäsche Sportschuhe Daunen  Legen Sie den Finger auf die zu än- Sport dernde Ziffer und bewegen Sie den Hartteile...
  • Seite 23: Kassiergerät Einrichten

    Abschnitt „Kassiergerät“. Kalt Diese Einstellungen können Sie nur bei der Erstinbetriebnahme vornehmen. In- formieren Sie sich bei einem späteren Warm Änderungswunsch beim Miele Kunden- dienst.  Berühren Sie die Sensortaste kalt Wenn Sie kein Kassiergerät einrichten wenn die Waschmaschine nur an wollen, können Sie die Einrichtung des...
  • Seite 24 Erste Inbetriebnahme  Berühren Sie die Sensortaste Pro- Transportsicherung entfernen gramme Das Display erinnert Sie daran, dass die  Programme 11:02 Transportsicherung entfernt werden muss. Kochwäsche Pflegeleicht Express  Schäden durch nicht entfernte Transportsicherung. Eine nicht entfernte Transport- Buntwäsche Feinwäsche Wolle sicherung kann zu Schäden an der Waschmaschine und nebenstehen-...
  • Seite 25: Taschen Leeren

    1. Wäsche vorbereiten Taschen leeren  Schäden durch lösemittelhaltige Reinigungsmittel. Reinigungsbenzin, Fleckenmittel usw. kann Kunststoffteile beschädi- gen. Achten Sie bei der Behandlung von Textilien darauf, dass keine Kunst- stoffteile vom Reinigungsmittel be- netzt werden.  Explosionsgefahr durch lösemit- telhaltige Reinigungsmittel. Bei der Verwendung von lösemittel- ...
  • Seite 26: Waschmaschine Beladen

    2. Waschmaschine beladen Tür öffnen Tür schließen  Fassen Sie in die Griffmulde und zie-  Achten Sie darauf, dass keine Wä- hen Sie die Tür auf. schestücke zwischen Tür und Dicht- ring eingeklemmt werden. Kontrollieren Sie die Trommel auf Fremdkörper, bevor Sie die Wäsche einfüllen.
  • Seite 27: Programm Wählen

    3. Programm wählen Das Display wechselt in das Basismenü Waschmaschine einschalten des Waschprogramms.  Drücken Sie die Taste . Alternativ können Sie ein Programm im Die Trommelbeleuchtung wird einge- Menü Favoriten auswählen. schaltet. Die Programme unter Favoriten können Die Trommelbeleuchtung erlischt auto- vom Betreiber verändert werden (siehe matisch nach 5 Minuten oder nach Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt „Fa-...
  • Seite 28: Programmeinstellungen Wählen

    4. Programmeinstellungen wählen Beladung wählen Extras wählen Um eine beladungsabhängige externe Sie können Extras zu einigen Wasch- Dosierung zu ermöglichen, können Sie programmen auswählen. bei einigen Programmen die Beladung  Berühren Sie die Sensortaste Extras angeben.  Wählen Sie ein oder mehrere Extras. ...
  • Seite 29: Waschmittel-Einspülkasten

    5. Waschmittel zugeben Die Waschmaschine bietet Ihnen ver- Waschmittel einfüllen schiedene Möglichkeiten der Waschmit- telzugabe. Waschmittel-Einspülkasten Sie können alle Waschmittel verwen- den, die für Waschmaschinen geeignet sind. Waschmitteldosierung Beachten Sie bei der Dosierung die An- gaben des Waschmittelherstellers. Überdosierung führt zu einer erhöh- ...
  • Seite 30: Separates Weichspülen Oder Formspülen

    5. Waschmittel zugeben Separates Weichspülen oder Form- Separates Stärken spülen  Dosieren und bereiten Sie das Stär-  Wählen Sie das Programm Extraspü- kemittel vor wie auf der Packung an- len. gegeben.  Korrigieren Sie die Schleuderdreh-  Wählen Sie das Programm Stärken. zahl, wenn nötig.
  • Seite 31: Cap-Dosierung

    Additiv oder das Textilpflegemittel für dieses Waschprogramm über die Cap dosiert. Eine Cap enthält immer die richtige Menge Inhalt für einen Waschgang. Sie können die Caps über den Miele Webshop, den Miele Werkkundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.  Gesundheitsgefährdung durch Caps.
  • Seite 32: Externe Dosierung

    Waschmittel-Dosier- systeme vorgerüstet. Für die externe  Schließen Sie den Waschmittel-Ein- Dosierung ist ein Umbausatz erforder- spülkasten. lich, der durch den Miele Fachhändler Mit dem Einsetzen der Cap in den oder Kundendienst installiert werden Waschmittel-Einspülkasten wird die- muss.
  • Seite 33: Programm Starten - Programmende

    6. Programm starten - Programmende Kassiergerät Programmende Wenn ein Kassiergerät vorhanden ist, Im Knitterschutz ist die Tür noch verrie- beachten Sie die Zahlungsaufforderung gelt. Die Tür kann aber jederzeit mit der im Display. Taste Start/Stop entriegelt werden. Wäsche entnehmen Brechen Sie nach Programmstart das Programm nicht ab.
  • Seite 34: Timer

    Timer Mit dem Timer können Sie die Zeit bis Timer starten zum Programmstart die Programmstart-  Berühren Sie die Sensortaste Start/ zeit oder die Programmendezeit wählen. Stop. Timer einstellen Die Tür wird verriegelt und im Display steht die Zeit bis zum Programmstart. ...
  • Seite 35: Programmübersicht

    Programmübersicht Programmpakete Sie können unterschiedliche Programme aus Programmpaketen auswählen. Die Programme werden in der Programmliste angezeigt. Standardprogramme Kochwäsche 75 °C bis 90 °C maximal 8,0 kg Artikel Textilien aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche, Säuglings- wäsche, Unterwäsche Tipp Ein zusätzliches Vorspülen kann programmiert werden.* 1600 U/min Extras: Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus, Spülgänge: 1–5*...
  • Seite 36 Programmübersicht Express kalt bis 60 °C maximal 4,0 kg Artikel Textilien aus Baumwolle, die kaum getragen wurden oder die nur geringste Verschmutzungen aufweisen 1400 U/min Extras: Spülen plus Spülgänge: 1 Frottierwäsche 40 °C bis 60 °C maximal 8,0 kg Artikel Handtücher und Bademäntel aus Frottiergewebe Tipp Bei dunkelfarbigen Textilien ein Colorwaschmittel verwenden.
  • Seite 37 Programmübersicht Wolle kalt bis 40 °C maximal 3,0 kg Artikel Textilien aus waschbarer Wolle und Wollgemischen Tipp Wollwaschmittel verwenden. 1200 U/min Extras: Spülstop Spülgänge: 2 Seide kalt bis 30 °C maximal 3,0 kg Artikel Seide und handwaschbare Textilien, die keine Wolle enthalten Tipp –...
  • Seite 38 Programmübersicht Pumpen/Schleudern maximal 8,0 kg Tipp – Eingestellte Drehzahl beachten. – Nur Pumpen: Drehzahl auf 0 U/min stellen. – Wählen Sie das Extra Spülen plus für einen Spülgang. 1600 U/min Extras: Spülen plus Sport Sportwäsche 30 °C bis 60 °C maximal 3,5 kg Artikel Kleidung für Sport und Fitness wie Trikots und Hosen aus synthe- tischen Fasern oder Mischgewebe...
  • Seite 39 Programmübersicht Hartteile kalt bis 40 °C maximal 3,5 kg Artikel Waschbare Kunststoffteile z. B. Spielsteine oder Spielbank-Chi- tons, aber auch Kettenhandschuhe usw. Tipp – Nutzen Sie das Extra Einweichen zum Lösen von Schmutz. – Feinwaschmittel verwenden. – Extras: Vorspülen, Vorwäsche, Spülen plus Spülgänge: 2 Outdoor Daunen...
  • Seite 40 Programmübersicht Imprägnieren kalt bis 40 °C maximal 3,5 kg Artikel Zur Nachbehandlung von Textilien aus Mikrofasern, Ski-Beklei- dung oder Tischwäsche aus vorwiegend synthetischen Fasern Tipp – Imprägniermittel in Kammer  füllen. – Die Artikel sollten frisch gewaschen und geschleudert oder ge- trocknet sein. –...
  • Seite 41 Programmübersicht Hotel Bettwäsche 40 °C bis 90 °C maximal 8,0 kg Artikel Bettwäsche aus Baumwolle oder Mischgewebe Tipp – Nach dem Start wird immer ein Einweichen durchgeführt. – Bei farbigen Textilien Colorwaschmittel verwenden. 1200 U/min Extras: Vorwäsche , Einweichen, Spülen plus, Spülgänge: 2 Vorbügeln Tischwäsche 40 °C bis 75 °C...
  • Seite 42 Programmübersicht Gardinen kalt bis 40 °C maximal 3,0 kg Artikel Übergardinen und Vorhänge, die vom Hersteller als maschinen- waschbar deklariert sind Tipp Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren oder abwählen. 800 U/min Extras: Vorwäsche, Vorspülen, Spülstop Spülgänge: 3 Bettware Daunen 40 °C bis 75 °C 1 Bettdecke Artikel Bettdecken mit Daunenfüllung...
  • Seite 43 Programmübersicht Überdecken 40 °C bis 75 °C maximal 4,0 kg Artikel Decken aus Synthetik oder Wolle, z. B. Tagesdecken Tipp Schonendes Waschprogramm für Decken mit empfindlichen Fül- lungen. 800 U/min Extras: Vorspülen, Spülstop Spülgänge: 3 * 1 Kissen (80 x 80 cm) oder 2 Kissen (40 x 80 cm) Arbeitstextilien Öl/Fett Spezial 60 °C bis 90 °C maximal 8,0 kg Artikel...
  • Seite 44 Programmübersicht Desinfektion RKI  Des. RKI 85 °C / 15 Min maximal 8,0 kg Artikel Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe Tipp – Thermische Desinfektion mit einer Haltezeit von 15 Minuten bei 85 °C. – Einbad-Desinfektionsverfahren. – Kein Wasserzulauf über das Weichspülfach. 1400 U/min Extras: Einweichen Spülgänge: 2 ...
  • Seite 45 Programmübersicht  Des. RKI 40 °C / 20 Min maximal 8,0 kg Artikel Textilien aus Baumwolle oder Mischgewebe, nach Farbe sortiert, die für die Desinfektion geeignet sind. Tipp – Chemothermische Desinfektion mit einer Haltezeit von 20 Minu- ten bei 40 °C. – Einbad-Desinfektionsverfahren – RKI gelistetes Waschmittel verwenden. –...
  • Seite 46 Programmübersicht Desinfektion  Desinfektion 85 °C / 15 Min maximal 8,0 kg Artikel Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe Tipp – Thermische Desinfektion mit einer Haltezeit von 15 Minuten bei 85 °C. – Kein Wasserzulauf über das Weichspülfach. 1400 U/min Extras: Vorwäsche, Vorspülen, Spülen plus Spülgänge: 2 ...
  • Seite 47 Programmübersicht Weitere Programme  Desinfektion 80 °C / 10 Min maximal 8,0 kg Artikel Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe Tipp – Thermische Desinfektion mit einer Haltezeit von 10 Minuten bei 80 °C. – Kein Wasserzulauf über das Weichspülfach. 1400 U/min Extras: Vorwäsche, Vorspülen Spülgänge: 2 ...
  • Seite 48 Programmübersicht WetCare WetCare sensitive kalt bis 30 °C maximal 4,5 kg Artikel Nicht waschbare Oberbekleidung, z. B. Anzüge, Kostüme, die mit dem Pflegesymbol  gekennzeichnet sind Tipp – Nach dem Waschen folgt ein Appreturbad. – Zum Ausrüsten eine flüssige Appretur verwenden, Mittel über Weichspülfach zugeben.
  • Seite 49 Programmübersicht Sonderprogramme Sie können 5 Sonderprogramme indivi- – duell zusammenstellen und mit frei – wählbaren Programmnamen belegen. Tragen Sie diese in die Tabellen ein. – Beladung: maximal 8,0 kg – – Beispiel: Intensiv Plus – – Vorwäsche intensiv – – Waschen intensiv, 90°C –...
  • Seite 50: Extras

    Extras Sie können die Waschprogramme durch Intensiv  Extras ergänzen. Für besonders stark verschmutzte und Nicht alle Extras können bei allen strapazierfähige Wäsche. Durch eine Waschprogrammen gewählt werden. Verstärkung der Waschmechanik und Wird ein Extra nicht angeboten, ist die- den Einsatz von mehr Heizenergie wird ses für das Waschprogramm nicht zu- die Reinigungswirkung erhöht.
  • Seite 51: Besonderheiten Im Programmablauf

    Besonderheiten im Programmablauf Schleudern Knitterschutz Die Trommel bewegt sich noch bis zu Endschleuderdrehzahl 30 Minuten nach dem Programmende, Bei der Programmwahl wird immer die um Knitterbildung zu vermeiden. Die maximale Schleuderdrehzahl für das Waschmaschine kann jederzeit geöffnet Waschprogramm im Display angezeigt. werden.
  • Seite 52: Programmablauf Ändern

    Programmablauf ändern Waschmaschine einschalten Beim Betrieb mit Kassiergerät ist ein nach Netzunterbrechung Abbruch oder eine Änderung des Pro- gramms nicht möglich. Wenn während des Waschens die Waschmaschine mit der Taste  aus- Programm ändern geschaltet wird, wird das Programm un- terbrochen. Eine Änderung des Programms ist nach erfolgtem Start nicht möglich.
  • Seite 53: Wäsche Nachlegen/Entnehmen

    Programmablauf ändern Das Waschprogramm wird fortgesetzt. Wäsche nachlegen/entnehmen In den ersten Minuten nach Programm- Bei einer Temperatur von über 55 °C in start können Sie Wäsche nachlegen der Trommel bleibt die Türverriegelung oder entnehmen. aktiv. Erst nach Absinken der Tempe- ratur auf unter 55 °C wird die Türver- ...
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Waschmittel-Einspülkasten rei-  Stromschlaggefahr durch Netz- nigen spannung. Reinigungs- und Wartungsarbeiten Die Nutzung von niedrigen Waschtem- dürfen nur an stromlosen Geräten peraturen und Flüssigwaschmitteln ausgeführt werden. begünstigt die Verkeimung des Trennen Sie die Waschmaschine vom Waschmittel-Einspülkastens. Elektronetz. ...
  • Seite 55 Reinigung und Pflege Saugheber und Kanal reinigen Sitz des Waschmittel-Einspülkastens reinigen  Ziehen Sie den Saugheber aus der Kammer  heraus.  Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla- Reinigen Sie den Saugheber unter schenbürste Waschmittelreste und fließendem warmen Wasser. Reinigen Kalkablagerungen von den Einspül- Sie ebenfalls das Rohr, über das der düsen des Waschmittel-Einspülkas- Saugheber gesteckt wird.
  • Seite 56: Trommel, Laugenbehälter Und Ablaufsystem Reinigen

    Reinigung und Pflege Trommel, Laugenbehälter und Wassereinlaufsiebe reinigen Ablaufsystem reinigen Die Waschmaschine hat zum Schutz der Wassereinlaufventile Siebe. Kontrol- Bei Bedarf können die Trommel, der lieren Sie diese Siebe etwa alle 6 Mona- Laugenbehälter und das Ablaufsystem te. Bei häufigen Unterbrechungen im gereinigt werden.
  • Seite 57 Reinigung und Pflege Siebe im Einlaufstutzen der Wasser- einlaufventile reinigen  Schrauben Sie die gerippte Kunst- stoffmutter vorsichtig mit einer Zange vom Einlaufstutzen ab.  Ziehen Sie das Sieb mit einer Spitz- zange am Steg heraus und reinigen Sie das Sieb. Der Wiedereinbau er- folgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 58: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 59: Programmabbruch Und Fehlermeldung

    Was tun, wenn ... Programmabbruch und Fehlermeldung Problem Ursache und Behebung Der Wasserablauf ist blockiert oder beeinträchtigt.  Fehler Wasserablauf. Der Ablaufschlauch liegt zu hoch. Reinigen Sie Lau-  Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe. genfilter und Pumpe. Überprüfen Sie den  Die maximale Abpumphöhe beträgt 1 m. Ablaufschlauch.
  • Seite 60: Im Display Steht Eine Fehlermeldung

    Was tun, wenn ... Im Display steht eine Fehlermeldung Problem Ursache und Behebung Einer der Waschmittelbehälter für die externe Dosie-  Dosierbehälter leer rung ist leer.  Füllen Sie die Waschmittelbehälter auf. Beim letzten Waschen wurde ein Waschprogramm  Hygiene Info: Pro- mit einer Temperatur unter 60 °C oder das Programm gramm mit mindes- Pumpen/Schleudern gewählt.
  • Seite 61: Ein Nicht Zufriedenstellendes Waschergebnis

    Was tun, wenn ... Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis Problem Ursache und Behebung Die Wäsche wird mit Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleichmittel. Fle- Flüssigwaschmittel cken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht entfernt nicht sauber. werden.  Verwenden Sie bleichmittelhaltige Pulverwasch- mittel.  Füllen Sie Fleckensalz in die Kammer  und das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.
  • Seite 62: Allgemeine Probleme Mit Der Waschmaschine

    Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine Problem Ursache und Behebung Die Waschmaschine Die Gerätefüße stehen nicht gleichmäßig und sind steht während des nicht gekontert. Schleuderns nicht ru-  Richten Sie die Waschmaschine standsicher aus hig. und kontern Sie die Gerätefüße. Auftreten von unge- Kein Fehler.
  • Seite 63 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Am Programmende be- Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten, findet sich noch Flüs- auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft. sigkeit in der Cap.  Reinigen Sie das Röhrchen. Kein Fehler. Aus technischen Gründen bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Cap.
  • Seite 64: Die Tür Lässt Sich Nicht Öffnen

    Was tun, wenn ... Die Tür lässt sich nicht öffnen Problem Ursache und Behebung Die Tür lässt sich wäh- Während des Waschvorgangs ist die Tür verriegelt. rend des Waschvor-  Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop. gangs nicht aufziehen.  Wählen Sie oder Programm abbrechen Wäsche nach-...
  • Seite 65: Tür Öffnen Bei Verstopftem Ablauf Und/Oder Stromausfall

    Was tun, wenn ... Trommel entleeren Tür öffnen bei verstopftem Ab- lauf und/oder Stromausfall ... bei Ausführung mit Laugenfilter   Stellen Sie einen Behälter unter die Stromschlaggefahr durch Netz- Klappe. spannung. Reinigungs- und Wartungsarbeiten Drehen Sie den Laugenfilter nicht dürfen nur an stromlosen Geräten komplett heraus.
  • Seite 66 Was tun, wenn ... Laugenfilter reinigen  Schäden durch auslaufendes Läuft kein Wasser mehr aus: Wasser. Wenn der Laugenfilter nicht wieder eingesetzt wird, läuft Wasser aus der Waschmaschine. Setzen Sie den Laugenfilter wieder ein und drehen Sie den Laugenfilter fest zu. Tür öffnen ...
  • Seite 67: Kundendienst

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Für diese Waschmaschine erhalten Sie heben können, benachrichtigen Sie Ih- nachkaufbares Zubehör im Miele Fach- ren Miele Fachhändler oder den Miele handel oder beim Miele Kundendienst. Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 68: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vorderansicht a Zulaufschlauch kalt e Waschmittel-Einspülkasten b Zulaufschlauch warm f Tür c Elektroanschluss g Klappe für Laugenfilter und Laugen- pumpe oder Ablaufventil und Notent- d Bedienblende riegelung h höhenverstellbare Füße...
  • Seite 69: Rückansicht

    *INSTALLATION* Installation Rückansicht a Elektroanschluss f Zulaufschlauch (Warmwasser), wenn montiert b Schnittstelle für die Kommunikation g Drehsicherungen mit Transportstan- mit externen Geräten c Steckplatz für externe Dosierung h Transporthalterungen für Schläuche d Abwasserschlauch i Modulschacht (für externes Kommu- e Zulaufschlauch (Kaltwasser) nikationsmodul) j Halterung für entnommene Trans- portsicherung...
  • Seite 70: Aufstellsituationen

    *INSTALLATION* Installation Sockelaufstellung Aufstellsituationen Die Waschmaschine kann auf einem Seitenansicht Stahlsockel (offene oder geschlossene Unterbauten, nachkaufbares Miele Zu- behör) oder einem Betonsockel aufge- 1132 stellt werden.  Verletzungsgefahr durch nicht gesicherte Waschmaschine. Bei Aufstellung auf einem Sockel be- steht die Gefahr, dass die Waschma- schine beim Schleudern vom Sockel fällt.
  • Seite 71: Waschmaschine Zum Aufstellort Transportieren

    *INSTALLATION* Installation Waschmaschine zum Aufstellort tra- Waschmaschine zum Aufstell- ort transportieren Der hintere Deckelüberstand verfügt  Verletzungsgefahr durch über Griffmöglichkeiten für den Trans- falschen Transport. port. Wenn die Waschmaschine kippt,  Verletzungsgefahr durch nicht können Sie sich verletzen und Be- schädigungen verursachen.
  • Seite 72: Aufstellfläche

    *INSTALLATION* Installation Aufstellfläche Transportsicherung entfernen Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine Betondecke. Eine Betondecke ge- rät im Gegensatz zu einer Holzbalken- decke oder einer Decke mit „weichen“ Eigenschaften beim Schleudern selten in Schwingung.  Stellen Sie die Waschmaschine lot- recht und standsicher auf.
  • Seite 73 *INSTALLATION* Installation  Ziehen Sie die Transportstange he-  Ziehen Sie die Transportstange he- raus. raus.  Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Beim Hineingreifen in nicht ver- schlossene Löcher besteht Verlet- zungsgefahr. Verschließen Sie die Löcher der ent- nommenen Transportsicherung.  Drehen Sie die rechte Transportstan- ge um 90°.
  • Seite 74: Transportsicherung Einbauen

    *INSTALLATION* Installation Waschmaschine ausrichten Die Waschmaschine muss lotrecht und gleichmäßig auf allen vier Füßen stehen, damit ein einwandfreier Betrieb gewähr- leistet ist. Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht den Wasser- und Energieverbrauch, und die Waschmaschine kann wandern. Fuß herausdrehen und kontern Der Ausgleich der Waschmaschine er- folgt über die 4 Schraubfüße.
  • Seite 75: Gerät Auf Schiffen Aufstellen

    *INSTALLATION* Installation Gerät auf Schiffen aufstellen Bei anderen Bodenkonstruktionen z. B. bei Aufstellung der Waschmaschine auf Hochseeschiffen muss das Befesti- gungsmaterial bauseitig gestellt wer- den. Bei Aufstellung auf Hochseeschiffen muss das Gerät gegen Verrutschen und Kippen durch Befestigung auf dem Schiffsboden gesichert werden (z. B durch Haltebügel, die mit dem Schiffs- boden verschweißt werden).
  • Seite 76: Externe Steuereinrichtungen

    Die Waschmaschine kann mit einem Kassiersystem (nachkaufbares Zubehör) ausgerüstet werden. Die dabei erforderliche Umprogrammie- rung darf nur vom Kundendienst oder Miele Fachhändler durchgeführt wer- den. Entnehmen Sie regelmäßig Münzen oder Wertmarken aus dem Münzkas- sierwerk. Sonst erfolgt ein Stau im...
  • Seite 77: Wasseranschluss

    Anschluss dicht ist. Korrigieren Zubehör-Schlauchverlängerung Sie gegebenenfalls den Sitz der Als Zubehör sind Schläuche von 2,5 Dichtung und die Verschraubung. oder 4,0 m Länge beim Miele Fachhan- del oder Miele Kundendienst erhältlich. Der Zulaufschlauch für Kaltwasser ist nicht für einen Warmwasseranschluss geeignet.
  • Seite 78: Warmwasseranschluss

    *INSTALLATION* Installation Warmwasseranschluss* Auf Warmwasserbetrieb umschalten Die Warmwassertemperatur darf 70 °C Wenn die Waschmaschine an Warm- nicht überschreiten. wasser angeschlossen werden soll, Damit der Energieverbrauch beim können die Einstellung Wasser Haupt- Warmwasserbetrieb möglichst gering wäsche, Wasser Vorwäsche und Wasser ist, lassen Sie die Waschmaschine an Spülen auf warm eingestellt werden (sie-...
  • Seite 79: Wasserablauf

    Kunststoffnippel. 3. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully). Falls notwendig, kann der Schlauch bis zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kun- dendienst erhältlich. Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,6 m maximale Förderhöhe) ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst eine Austausch-Laugenpumpe erhält-...
  • Seite 80: Elektroanschluss

    Spannungsart umgeschaltet werden Verwenden Sie keine Verlängerungska- soll. Die Umschaltung darf nur vom bel oder Mehrfach-Tischsteckdosen, autorisierten Fachhandel oder dem um eine potenzielle Gefahrenquelle Miele Kundendienst durchgeführt (z. B. Brandgefahr durch Überhitzung) werden. auszuschließen. Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, Installieren Sie keine Einrichtungen,...
  • Seite 81: Technische Daten

    Technische Daten Höhe 850 mm Breite 596 mm Breite (für Gerät mit Edelstahldeckel) 605 mm Tiefe 714 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1.132 mm Gewicht ca. 105 kg maximale Bodenbelastung im Betrieb 3.000 Newton Fassungsvermögen 8,0 kg Trockenwäsche Anschlussspannung siehe Typenschild Geräterückseite Anschlusswert siehe Typenschild Geräterückseite Absicherung siehe Typenschild Geräterückseite A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel...
  • Seite 82: Konformitätserklärung

    Technische Daten Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass diese Waschmaschine der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internetadressen verfügbar: – Produkte, Download, auf www.miele.de – Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/ haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamens...
  • Seite 83: Betreiberebene

    Betreiberebene Betreiberebene öffnen Einstellungen beenden  Schalten Sie die Waschmaschine ein.  Berühren Sie die Sensortaste .  11:02 Das Display schaltet eine Menüebene zurück.     Berühren Sie die Sensortaste . Das Display wechselt in das Hauptme- Programme Favoriten Betreiber...
  • Seite 84: Bedienung/Anzeige

    Betreiberebene Sprachen festlegen Bedienung/Anzeige Die Sprachen für die Einstellung Sprache Spracheinstieg International können ver- Das Display kann verschiedene Spra- ändert werden. chen anzeigen. Über das Untermenü 6 Sprachen können ausgewählt werden. Sprache können Sie die fest einge- Alle Sprachen stehen zur Auswahl. stellte Betreibersprache wählen.
  • Seite 85: Tageszeit

    Betreiberebene Tageszeit Lautstärke Nach Wahl des Zeitformats kann die Die Lautstärke der unterschiedlichen Tageszeit eingestellt werden. Signale kann geändert werden. Zeitformat – Endeton – 24h Uhr – Tastenton – 12h Uhr – Begrüßungston – keine Uhr Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und kann zusätzlich ausgeschaltet wer- einstellen den.
  • Seite 86: Ausschalten "Anzeige

    Betreiberebene Ausschalten "Anzeige" Ausschalten "Maschine" Zur Energieeinsparung wird das Dis- Zur Energieeinsparung schaltet sich play dunkel geschaltet. Die Sensortas- die Waschmaschine nach Programm- te Start/Stop blinkt langsam. ende oder solange keine Bedienung erfolgt, automatisch aus. Das kann ge- Die Veränderung dieser Einstellung führt ändert werden.
  • Seite 87: Temperatureinheit

    Werkeinstellung: kg der nachfolgenden Optionen auswäh- Logo len. Bei Wahl „WS-einfach“ oder „WS-mehr“ Sie können wählen, ob das „Miele Professional“ Logo oder Ihr eigenes kann nach Beendigung des Menüs Be- treiberebene die Betreiberebene nicht Logo im Display erscheint. mehr über das Display geöffnet werden.
  • Seite 88: Programmpakete

    Betreiberebene Optionen Steuerung Favoritenprogramme Standard (Werkeinstellung). Sie können bis zu 12 von Ihnen ange- passte Waschprogramme als Favori- Alle Funktionen und Programme können ten abspeichern. angezeigt werden. Die gespeicherten Programme werden WS-einfach (4 Progr.) im Display unter Favoriten angezeigt. 4 Programme stehen zur Auswahl. Un- Bei der Steuerungsvariante WS-einfach ter der Einstellung...
  • Seite 89: Sonderprogramme

    Betreiberebene Sonderprogramme Farbzuord. Programm Sie können 5 Sonderprogramme indi- Sie können einem Favoritenprogramm viduell zusammenstellen und als eige- eine Farbe zuordnen. Das Favoriten- ne Waschprogramme mit frei wählba- programm erhält in der Liste der Favo- ren Programmnamen speichern. ritenprogramme einen farbigen Rah- men, dessen Farbe Sie auswählen Unter der Einstellung Programmpakete können.
  • Seite 90: Verfahrenstechnik

    Betreiberebene Temp. Vorw. Koch/Bunt Verfahrenstechnik Im Programm Koch-/Buntwäsche kann Knitterschutz die Temperatur für die Vorwäsche ge- Der Knitterschutz reduziert die Knitter- wählt werden. bildung nach dem Programmende. Die – 30 °C (Werkeinstellung) Trommel bewegt sich noch bis zu 30 Minuten nach dem Programmende. –...
  • Seite 91: Vorspülen Koch/Bunt

    Betreiberebene Pflegeleicht Spülgänge Koch/Bunt Im Programm Koch-/Buntwäsche kann Im Programm Pflegeleicht kann die die Anzahl der Spülgänge verändert Waschzeit für die Hauptwäsche ver- werden. längert werden. – 1 Spülgang – + 0 Min (Werkeinstellung) – 2 Spülgänge (Werkeinstellung) – + 5 Min –...
  • Seite 92: Mengenautomatik

    Betreiberebene Mengenautomatik Serviceintervall Die Waschmaschine verfügt über eine Im Display kann eine Service-Informa- Mengenautomatik. Die Wasserstände tion angezeigt werden. Dabei kann ein und die Programmlaufzeiten werden in Datum oder die Anzahl der Betriebs- einigen Programmen der Beladungs- stunden eingestellt werden. menge angepasst.
  • Seite 93: Externe Anwendungen

    Display. Die Waschmaschine darf nur an einer – aus (Werkeinstellung) Spitzenlastanlage betrieben werden, wenn diese über die Miele XCI-Box mit – Schließer der Waschmaschine verbunden ist. Die Sauglanzen haben einen Schlie- – keine Funktion (Werkeinstellung) ßerkontakt.
  • Seite 94: Wahl Kom-Modul

    Betreiberebene Wahl KOM-Modul – Neu einrichten (sichtbar, wenn einge- richtet) Diese Waschmaschine ist mit einem Setzt die WLAN-Anmeldung (Netz- integrierten WLAN-Modul ausgestat- werk) zurück, um sofort wieder eine tet. Die Waschmaschine kann aber neue Einrichtung durchzuführen. auch mit einem externen Modul aus- gestattet werden.
  • Seite 95: Remote

    Waschmaschi- liert. ne mit einem WLAN-Netzwerk verbun- den ist und Sie ein Konto in der Miele Professional-App besitzen. Dort muss die Waschmaschine registriert sein. Die Nutzungsbedingungen entnehmen Sie der Miele Professional-App.
  • Seite 96: Smartgrid

    Betreiberebene SmartGrid Maschinenparameter Die Einstellung SmartGrid ist nur sicht- Laugenabkühlung bar, wenn ein WLAN-Netzwerk einge- Am Ende der Hauptwäsche läuft zu- richtet und aktiviert ist. Mit dieser sätzliches Wasser in die Trommel, um Funktion können Sie Ihre Waschma- die Lauge abzukühlen. schine automatisch zu einer Zeit star- ten lassen, zu der der Stromtarif Ihres Die Laugenabkühlung erfolgt bei An-...
  • Seite 97: Niedriger Wasserdruck

    Betreiberebene – kalt Für den letzten Spülgang läuft zu- sätzlich warmes Wasser ein (ist nur Für die Hauptwäsche läuft nur kaltes möglich bei Programmen mit einer Wasser ein. Anwahltemperatur von mindestens – warm 60 °C). Für die Hauptwäsche läuft zusätzlich Niedriger Wasserdruck warmes Wasser ein.
  • Seite 98: Rechtliche Informationen

    Änderungswunsch beim Miele Kunden- Urheberrechte und Lizenzen dienst. Für die Bedienung und Steuerung des Einstellungen für Kassiergeräte Gerätes nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine soge- Ein Kassiergerät soll angeschlossen nannte Open Source Lizenzbedingung werden. fallen. Diese Software/Softwarekompo- –...
  • Seite 99: Rück.-Signal Kassiergerät

    Betreiberebene Rück.-signal Kassiergerät Verriegelung Kassiergerät Einstellung des Rückmeldesignals des Um Manipulationen zu vermeiden, Münzkassiergerätes. kann im Programmbetrieb eine Pro- grammverriegelung eingestellt werden. – Werkeinstellung: aus Es erfolgt ein Programmabbruch mit Münzverlust nach erfolgter Verriege- – Programmende lung, wenn die Waschmaschinentür Das Rückmeldesignal erfolgt am Pro- geöffnet wird.
  • Seite 103 International Service Contacts America: +1 866 694 5849 Australia, Asia, Oceania: +61 3 9764 7880 Europe, Africa, Middle East: +49 5241 89 66 877 E-mail: service@miele-marine.com www.miele.com/marine-service Manufacturer: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Seite 104 PWM 908 MAR de-DE M.-Nr. 11 257 570 / 02...

Inhaltsverzeichnis