Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Intruction manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitug Handboek Manual de utilizacion Manuale d’uso STEAM STATION IRON CENTRALE VAPEUR DAMPFBÜGELSTATION STOOMSTATION CENTRAL VAPOR CENTRALE VAPORE...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH STEAM STATION IRON INSTRUCTION DESCRIPTION 1) Heating plate 2) Steam jet button 3) Thermostat knob 4) “ Iron heating”indicator light 5) Single hose (supply cable + steam hose) 6) On/off boiler switch 7) Water level indicator light 8) On/off main switch 9) Supply cable with plug...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Safety warnings Read the following instructions carefully: - Before use, check that the power supply corresponds to the voltage shown on the serial number plate. Connect the appliance only to a properly earthed power outlet (minimum 10A).
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com should be observed: - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (include children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com requires the use of special tools, if the supply cable is damaged, contact an authorized Service Centre. - Do not allow the supply cable to come into contact with the ironing plate. - If the safety cut-out intervenes, the iron will no longer function.
All manuals and user guides at all-guides.com STEAM IRONING When using the iron for the first time, iron a plain cloth first. It takes about 30 secs to obtain steam after pressing the steam jet button (2). NOTE:It is normal, keeping a little steam for a moment comes out of the iron soleplate, when release the steam jet button (2) after.
Seite 7
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL DE LA CENTRALE VAPEUR DESCRIPTION 1) Semelle 2) Commande de vapeur 3) Thermostat 4) Témoin de température de la semelle 5) Cordon (câble électrique+tuyau vapeur) 6) Commande on/off de la bouilloire 7) Témoin du niveau d’eau 8) Commande principale on/off de la centrale 9) Câble électrique avec la prise...
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions suivantes : - Avant toute utilisation, assurez-vous que l’alimentation électrique corresponde au voltage indiqué sur la plaque de série de l’appareil (minimum 10A). - En cas d’incompatibilité, faites remplacer la prise murale par un électricien qualifié.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com agréé pour éviter tout accident. - Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes (enfants compris) possédant des infirmités physiques, mentales sensorielles, manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçues des instructions de la part de leur responsable.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com du fer. - Si le système de coupe-circuit se déclenche, le fer ne fonctionnera plus. Pour le réparer, contactez un électricien qualifié. - Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers quelqu’un, car vous pouvez blesser la personne.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com REPASSAGE À LA VAPEUR Si vous utilisez le fer pour la première fois, merci de le faire sur un tissu uni. Cela prend 30 secondes environ pour obtenir de la vapeur en appuyant sur la commande (2). REMARQUE : il est normal qu’il sorte un peu de vapeur de la semelle, après avoir relâché...
Seite 13
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH DAMPFBÜGELSTATION BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG 1) Heizplatte 2) Dampfstrahler-Knopf 3) Thermostatschalter 4) “ Erhitzen des Eisens” Lichtanzeige 5) Einzelner Schlauch (Versorgungskabel + Dampfschlauch) 6) An/Aus Kessel-Schalter 7) Wasserstand-Lichtanzeige 8) An/ Aus Hauptschalter 9) Stromkabel mit Stecker 10) Aufgreif- Rille 11) Wärmeübertragung 12) Harzbox...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit erzielen. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig: Gebrauch, überprüfen Sie, dass Stromversorgung mit der auf dem Nummernschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Verbinden Sie das Gerät nur mit einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose (Mindestens 10A). - Im Falle von Inkompatibilität zwischen dem Stecker und Ihrer Steckdose, lassen Sie die Steckdose von einer qualifizierten Elektrofachkraft ersetzen.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com und dementsprechend gefährlich betrachtet. - Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden, die durch eine unsachgemäße, inkorrekte oder achtlose Nutzung des Gerätes entstehen. - Bei der Nutzung jedes Elektrogerätes müssen einige Grundregel beachtet werden: - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller oder seinem Dienstleister, oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com - Sollten Sie sich dafür entscheiden, das Gerät nicht mehr zu benutzen, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und schneiden Sie das Stromkabel durch, um das Gerät komplett funktionsunfähig zu machen. - Das Stromkabel darf von dem Nutzer nicht ersetzt werden, weil dies spezielles Werkzeug benötigt;...
All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH Das Gerät verwendet normales Leitungswasser. Bei sehr hartem Wasser (die Härte höher als 27 Grad (französisch)) empfehlen wir Ihnen, destilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu benutzen. Bevor Sie das Gerät benutzen, öffnen Sie die Klappe für Wasser (14) und fügen Sie die richtige Menge Wasser in den Wassertank (13) hinzu, aber unter dem maximalen (MAX) Wasserpegel.
All manuals and user guides at all-guides.com WEGRÄUMEN DES GERÄTES Nach dem Gebrauch, erlauben Sie dem Bügeleisen abzukühlen, bevor Sie diesen wegräumen. Entleeren Sie den Wassertank. Platzieren Sie den flexiblen Dampfschlauch zusammen mit dem Versorgungskabel in dem Boden des Gerätes. - Halten Sie die Fläche der Bügeleisenplatte immer absolut sauber.
Seite 20
Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS STOOMSTATION STRIJKIJZER INSTRUCTIES BESCHRIJVING 1) Warmteplaat 2) Stoomknop 3) Thermostaatknop 4) 'Strijkijzer verwarm’ indicatie 5) Enkele slang (toevoerkabel en stoomslang) 6) Aan/uit boilerschakelaar 7) Waterniveau indicator 8) Aan/uit hoofdschakelaar 9) Stroomkabel met stekker 10) Optil gleuf 11) Warmteoverbrenging 12) Kunststof box...
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees de volgende instructies zorgvuldig door: - Voor gebruik eerst controleren of de spanningsbron overeenkomt met de spanning op het typeplaatje. Sluit het apparaat alleen aan op een juist geaard stopcontact (minimaal 10A). - Als de stekker niet overeenkomt met het stopcontact, laat dan een gekwalificeerde elektricien het stopcontact vervangen.
All manuals and user guides at all-guides.com gebruik van het apparaat. - Bij het gebruik van een elektrisch apparaat, moet altijd de basisregels worden opgevolgd: - Als de stroomkabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaren te vermijden.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com gebruiker, omdat dit speciaal gereedschap vereist, als de stroomkabel beschadigd is, neem contact met op met een reparatiepunt. - Zorg dat de stroomkabel niet in contact komt met de strijkbout. - Als de veiligheidsonderbreking ingeschakeld is, zal het strijkijzer niet meer functioneren.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Controleer het label van de fabrikant op de kleding en interpreteer de symbolen op het label als volgt STOOMSTRIJKEN Bij het eerste gebruik, strijk dan eerst een simpele doek. Het duurt ongeveer 30 sec om stoom te krijgen na het drukken op de stoomknop (2). NOTITIE: Het is normaal dat er nog een beetje stoom uitkomt als de stoomknop nadat de stoomknop is losgelaten.
Seite 26
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL ESTACIÓN DE PLANCHA AL VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Descripción del producto 1) Suela calefactora 2) Botón para chorro de vapor momentáneo 3) Selector de temperatura 4) Indicador de temperatura de la plancha 5) Manguera integrada (alimentación + entrada de vapor) 6) Interruptor de la caldera 7) Indicador del nivel de agua en la caldera...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones: - Antes de enchufar la plancha al tomacorriente, verifique que la tensión de su red eléctrica se corresponda con la que se muestra en la placa de características de la estación. Conecte su plancha solamente en tomacorrientes conectados a tierra (mínimo 10 A).
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com daño que resulte del uso incorrecto, descuidado o imprudente de la estación. - Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o una persona cualificada. En particular: - No toque la plancha si sus manos o pies están mojados o húmedos.
All manuals and user guides at all-guides.com - No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela calefactora de la plancha. - Si retira el cable de alimentación, la plancha no funcionará. Para restablecer el funcionamiento normal contacte a un electricista cualificado.
All manuals and user guides at all-guides.com PLANCHADO AL VAPOR Cuando use la plancha por primera vez, planche primero una tela lisa. Se requieren aproximadamente 30 segundos para expeler el vapor después de presionar el botón para chorro de vapor momentáneo (2).
Seite 32
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO ISTRUZIONI FERRO DA STIRO A VAPORE CON CALDAIA DESCRIZIONE 1) Piastra riscaldante 2) Pulsante getto di vapore 3) Manopola termostato 4) Spia “riscaldamento ferro” 5) Tubo singolo (cavo di alimentazione + tubo vapore) 6) On/off Caldaia 7) Spia livello acqua 8) Interruttore principale on/off...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni: - Prima dell'uso, verificare che l'alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta di immatricolazione. Collegare l'apparecchio solo a una presa di alimentazione con messa a terra (minimo 10A). - In caso di incompatibilità...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da personale analogo a tale scopo per evitare rischi. In particolare: - Non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi. - Non utilizzare l'apparecchio nei bagni.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com - Non lasciare il cavo di alimentazione a contatto con la piastra di stiratura. - Se avviene il blocco di sicurezza, il ferro non funzionerà più. Per ripristinare il funzionamento normale contattare un elettricista qualificato.
All manuals and user guides at all-guides.com STIRATURA A VAPORE Quando si utilizza il ferro per la prima volta, stirare un panno piano. Ci vogliono circa 30 secondi per ottenere il vapore dopo aver premuto il pulsante del getto di vapore (2). NOTA: è...
Seite 38
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...