Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Steam station
Centrale vapeur
Dampfzentrale
Stoomstation
Estación de vapor
Stazione di vapore
Estação de vapor
Stacja parowa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hkoenig V7

  • Seite 1 Steam station Centrale vapeur Dampfzentrale Stoomstation Estación de vapor Stazione di vapore Estação de vapor Stacja parowa...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
  • Seite 3: Special Instructions

    of age and are supervised by an adult. 22. Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age. 23. The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
  • Seite 4 D E S C R I P T I O N O F D E V I CE G E N E R A L I N S T R U C T I O N S When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some sounds made by the expanding plastics.
  • Seite 5: Steam Ironing

    Suggestions before using the iron for the first time 1. Certain parts of the iron have been lightly greased therefore the iron could give off a little smoke when plugged in for the first time. This will cease after a short while. 2.Before using the iron for the first time , remove the plastic protector from the base (if it has one) clean the base with a soft cloth.
  • Seite 6: Warranty Conditions

    If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
  • Seite 7 The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 00 05...
  • Seite 8: Consignes Importantes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de ce produit, les précautions de base devraient toujours être suivies, notamment les suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. N’utilisez le fer que pour l’usage auquel il est destiné. 2.
  • Seite 9: Recommandations Particulières

    19. Le symbole signifie que les surfaces sont susceptibles de chauffer pendant l’utilisation. 20. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, à condition qu’ils soient surveillés et qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils soient pleinement conscients des dangers encourus.
  • Seite 10: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lorsque vous utilisez le fer pour la première fois, vous remarquerez peut-être une légère fumée et entendrez des sons émis par les plastiques qui se dilatent. C’est tout à fait normal et cela cesse après un court laps de temps. Nous vous recommandons également de passer le fer sur un chiffon ordinaire avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Seite 11 1. Conseils de nettoyage 2. Pas d’eau dans le réservoir 3. Vapeur 4. Coupure automatique de courant 5. Vapeur à économie d’énergie Suggestions avant d’utiliser le fer pour la première fois 1. Certaines parties du fer ont été légèrement graissées, le fer peut donc dégager un peu de fumée lorsqu’il est branché pour la première fois.
  • Seite 12 En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
  • Seite 13: Conditions De Garantie

    Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 05...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Während der Nutzung Ihres Bügeleisens müssen die grundliegenden Vorsichtsmaßnahmen immer befolgt werden, einschließlich den Folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER NUTZUNG 1. Benutzen Sie das Bügeleisen nur zum dafür vorgesehenen Zweck. 2. Um sich vor dem Risiko eines Stromschlages zu schützen, tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 15: Besondere Anweisungen

    18.Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 19. Das Symbol “ ” bedeutet, dass die Flächen während der Nutzung heiß werden. 20. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen über eine sichere Nutzung des Gerätes erhielten und kennen die damit verbundenen gefahren.
  • Seite 16: Beschreibung Des Gerätes

    Befüllen Sie den Behälter NICHT mit Wasser, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. BITTE BEACHTEN SIE! Benutzen Sie keine chemischen Zusätzstoffe, keine Aromastoffe oder Entkalker. Die Nichteinhaltung der oben aufgeführten Bestimmungen führt zum Garantieverlust. BESCHREIBUNG DES GERÄTES ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal benutzen, können Sie geringe Entwicklung von Rauch bemerken und bestimmte Geräuche durch expandierenden Kunststoff hören.
  • Seite 17: Reinigungshinweise

    1. Reinigungshinweise 2.Kein Wasser im Behälter. 3. Viel Dampf 4. Automatische Stromausfall-Hilfe 5.Energiespar-Dampf Empfehlungen vor der ersten Nutzung des Bügeleisens 1. Bestimmte Teile des Bügeleisens wurden leicht geschmiert, deswegen kann das Bügeleisen etwas Rauch abgeben, wenn es zum ersten Mal angeschlossen wird. Dies wird nach einer kurzen Zeit aufhören. 2.
  • Seite 18: Reinigung

    Dampfexplosion - Das Gerät ist erhitzt, die Temperatur ist stabil. - Drücken Sie zwei Sekunden auf den Dampfregler, der Dampf wird in zwei Sekunden ausgestoßen, die Leuchte wird für zwei Sekunden blinken. Reinigung Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass es genug Wasser in dem Wasserbehälter gibt. 2.Wenn die Pumpe für 25 Stunden gearbeitet hat, wird eine Reinigung erforderlich.
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Das Gerät muss an einem lokalen Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Manche Sammelstellen nehmen Geräte kostenlos an. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 00 05...
  • Seite 20: Belangrijke Veiligheidsregels

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSREGELS Bij gebruik van uw strijkijzer moet altijd de standaard veiligheidsregels worden opgevolgd, inclusief de volgende: LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 1. Gebruik het strijkijzer alleen voor zijn beoogde gebruik. 2. Ter bescherming tegen een elektrische schok niet het strijkijzer onderdompelen in water of een andere vloeistof.
  • Seite 21: Speciale Instructies

    servicemonteur of gekwalificeerd persoon om gevaren te vermijden. 19. Het teken “ ” betekent dat oppervlaktes heet kunnen worden. 20. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van minimaal 8 jaar als er toezicht wordt gehouden en ze instructies hebben gehad over hoe ze het apparaat moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen.
  • Seite 22 Gebruik geen chemische toevoegingen, geurende substanties of ontkalkers. Het niet opvolgen van bovenstaande regels laat de garantie vervallen. B E S C H R I J V I N G A L G E M E N E I N S T R U C T I E S Als u voor het eerst gaat strijken, kunt u merken dat er wat rook vrijkomt en geluiden horen van het uitzettende plastic.
  • Seite 23 1. Schoonmaaktips 2.Water is op 3. Veel stoom 4. Automatische uitvalbeveiliging 5.Energiebesparende stoom Suggesties voor het eerste gebruik van het strijkijzer . Bepaalde delen van het strijkijzer zijn lichtelijk ingevet waardoor het strijkijzer wat rook kan produceren bij het eerste gebruik. Na een korte tijd stopt dit vanzelf. 2.
  • Seite 24: Automatische Uitschakeling

    Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
  • Seite 25: Garantievoorwaarden

    Het apparaat dient naar het inzamelpunt voor recycling te worden gebracht. Sommige inzamelpunten accepteren elektronica zonder kosten te rekenen. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 00 05...
  • Seite 26: Medidas De Seguridad Importantes

    ESPANOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar su plancha, siempre debe tomar las precauciones básicas de seguridad, dentro de las cuales se incluyen las siguientes: LEER INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Utilice la plancha solo para el uso previsto. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos. Gire el botón de la plancha a “min”, antes de enchufar o desenchufar del tomacorriente.
  • Seite 27: Instrucciones Especiales

    El símbolo significa que las superficies pueden calentarse durante el uso. Este aparato podrá ser utilizada por niños de 8 años en adelante siempre que hayan sido debidamente instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que tengan al menos 8 años de edad y sean supervisados por un adulto.
  • Seite 28: Instrucciones Generales

    normativa antes mencionada conlleva la pérdida de garantía. INSTRUCCIONES GENERALES Al usar la plancha por primera vez, es posible que note una ligera emisión de humo y escuche algunos sonidos producidos por los plásticos en expansión. Esto es normal y se detiene al poco tiempo. Es recomendado pasar la plancha sobre un paño normal antes de usarla por primera vez.
  • Seite 29: Antes Del Primer Uso

    1. Necesita limpieza 2. No hay agua en el tanque 3. Grande cantidad de vapor de agua 4. Falla de energía 5. Vapor que ahorra energía ANTES DEL PRIMER USO Algunas partes de la plancha se han engrasado ligeramente, por lo que la plancha podría desprender humo cuando se enchufa por primera vez.
  • Seite 30: Apagado Automático

    Cuando finalice el planchado, coloque la plancha en posición vertical o en la base. Desconecte la plancha del tomacorriente. Vierta el agua restante y deje que la plancha se enfríe totalmente. VAPOR CONSTANTE Cuando se completa el calentamiento, la temperatura se estabiliza. Pulse el interruptor de vapor, seleccione grande cantidad de vapor de agua y vapor ECO al mismo tiempo.
  • Seite 31: Solución De Problemas

    Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
  • Seite 32 Debe llevar el aparato para el punto de recogida y reciclaje autorizado de su localidad. Algunos de estos puntos reciben los electrodomésticos de forma gratuita. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 00 05...
  • Seite 33: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza il ferro da stiro, è necessario seguire sempre alcune precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO 1. Utilizzare il ferro solo per l'uso previsto. 2. Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere il ferro in acqua o altri liquidi. 3.
  • Seite 34: Istruzioni Speciali

    sorvegliati e abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio.e sono pienamente consapevoli dei pericoli connessi. 21. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e siano sorvegliati da un adulto. 22.
  • Seite 35: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ISTRUZIONI GENERALI Quando si utilizza il ferro da stiro per la prima volta, è possibile notare una leggera emissione di fumo e sentire alcuni rumori prodotti dalla plastica in espansione. Questo è abbastanza normale e si interrompe dopo poco tempo. Si consiglia inoltre di passare il ferro su un normale panno prima di utilizzarlo per la prima volta.
  • Seite 36 1. Opzioni pulizia 2.Aggiungere acqua al serbatoio. 3. Massimo vapore 4. Richiesta automatica di interruzione di corrente 5.Vapore a risparmio energetico Suggerimenti prima di utilizzare il ferro per la prima volta . Alcune parti del ferro sono state leggermente unte, pertanto il ferro potrebbe emettere un pò di fumo quando viene collegato per la prima volta.
  • Seite 37: Spegnimento Automatico

    Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online...
  • Seite 38: Condizioni Di Garanzia

    L'apparecchio deve essere portato al punto di raccolta locale per il riciclaggio. Alcuni punti di raccolta accettano l'apparecchio gratuitamente. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 00 05...
  • Seite 39: Instruções De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar o seu ferro de engomar, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR 1. Utilizar o ferro para o fim a que se destina. 2.
  • Seite 40: Instruções Especiais

    19. O símbolo “ ” significa que as superfícies são suscetíveis de aquecer durante a utilização. 20. Este aparelho pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e estão plenamente conscientes dos perigos envolvidos.
  • Seite 41: Descrição Do Aparelho

    POR FAVOR, NOTE! Não utilize aditivos químicos, substâncias perfumadas ou descalcificantes. O não cumprimento dos regulamentos acima mencionados leva à perda da garantia D E S C R IÇÃO DO APARELHO INSTRUÇÕES GERAIS Ao utilizar o ferro pela primeira vez, poderá notar uma ligeira emissão de fumo e ouvir alguns sons feitos pelos plásticos em expansão.
  • Seite 42 1. Dicas para limpeza 2. Não existe água no depósito. 3. Engrenagem de muito vapor 4. Falha automática de energia pontual 5. Vapor economizador de energia Sugestões antes de utilizar o ferro pela primeira vez . Certas partes do ferro foram ligeiramente lubrificadas, pelo que o ferro poderá emitir um pouco de fumo quando for ligado à...
  • Seite 43 O período de garantia dos nossos produtos é de 2 anos. Se tiver quaisquer problemas ou questões, pode aceder facilmente às nossas páginas de ajuda, dicas de resolução de problemas, FAQ, e manuais do utilizador no nosso site de serviços: https://sav.hkoenig.com.
  • Seite 44: Condições De Garantia

    O aparelho deve ser levado para o ponto de recolha local para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam o aparelho gratuitamente. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com...
  • Seite 45: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z prostownicy należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym poniższych: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM 1. Żelazka należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. 2. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy zanurzać żelazka w wodzie lub innych płynach. 3.
  • Seite 46: Instrukcje Specjalne

    19.Symbol " " oznacza, że powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania. 20. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile są one nadzorowane i otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są w pełni świadomi związanych z tym niebezpieczeństw. 21.
  • Seite 47 UWAGA! stosować dodatków chemicznych, substancji zapachowych odkamieniaczy. Nieprzestrzeganie powyższych przepisów prowadzi do utraty gwarancji. D E S K R Y P C J A D E W I K A C J I I N S T R U K C J E G E N E R A L N E Podczas pierwszego użycia żelazka może być...
  • Seite 48 1. Wskazówki dotyczące czyszczenia 2. Brak wody w zbiorniku. 3. Duży bieg parowy 4. Automatyczny monit o awarię zasilania 5. Oszczędność energii pary Sugestie przed pierwszym użyciem żelazka Niektóre części żelazka zostały lekko nasmarowane, dlatego po pierwszym podłączeniu żelazko może wydzielać niewielką...
  • Seite 49: Automatyczne Wyłączanie

    Czyszczenie 1. Przed czyszczeniem należy upewnić się, że w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość wody. 2. gdy pompa pracuje przez 25 godzin, wyświetli się monit o wyczyszczenie produktu. 3. przed czyszczeniem należy ustawić żelazko w bezpiecznej pozycji, aby zapobiec zranieniu osób przez gorącą...
  • Seite 50: Warunki Gwarancji

    Urządzenie należy oddać do lokalnego punktu zbiórki w celu recyklingu. Niektóre punkty zbiórki przyjmują urządzenia bezpłatnie. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Francja www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 00 05 V4 – 08/2025...

Inhaltsverzeichnis