Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
D I G I T A L
IKM0992

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calypso Watches DIGITAL IKM0992

  • Seite 1 D I G I T A L IKM0992...
  • Seite 2: Manuale Di Funzionamento

    I K M 0 9 9 2 1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES DIGITAL DÍA DE LA SEMANA ALARMA MANUAL DE INSTRUCCIONES FORMATO DE SEÑAL DE SILBATO 12 HORAS AM/PM INSTRUCTION MANUAL SEGUNDOS MANUEL D’INSTRUCTION HORA MINUTOS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO OPERACIÓN DE BOTÓN...
  • Seite 3 2. AJUSTE DE LA HORA NORMAL PARA 2 SEGUNDOS SOSTENGA 2 SEGUNDOS VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN HORA NORMAL MINUTOS HORAS DÍAS DE LA SEMANA FECHA DESPUÉS PARA AJUSTAR PARA AJUSTAR LA ALARMA LA HORA AVANCE DE LOS DÍAS AVANCE DE LA FECHA PUESTA A ZERO +1 MINUTO +1 HORA...
  • Seite 4 3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA 4. COMO USAR LA LUZ SOSTENGA SOSTENGA SOSTENGA HORA NORMAL MES FECHA FECHA MES MES FECHA COMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12/24 HORAS AVISO: SOSTENGA SOSTENGA PRESIONAR “B” PARA CAMBIAR 1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder FORMATO DE 12 A 24 HORAS.
  • Seite 5 6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA 5. AJUSTE DE LA ALARMA (ENCENDIDA/APAGADA) SOSTENGA SOSTENGA 2 SEGUNDOS SOSTENGA HORA AVANCE DE AJUSTE DE DESPUÉS HORA NORMAL LAS HORAS LOS MINUTOS HORA NORMAL ALARMA APAGADA ALARMA ENCENDIDA VISUALIZACIÓN PARA AJUSTAR LA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA ALARMA...
  • Seite 6 7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL ACCESO LAP 1 CONTANDO ACCESO CONTANDO VISUALIZACIÓN LAP 2 LAP 2 LAP ÚLTIMO DEL TIEMPO TOTAL ACUMULADO...
  • Seite 7: Características Y Especificaciones

    8. CUIDADO DE SU RELOJ 9. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover 1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes , fecha y día de la semana. la tapa posterior. 2) Función: 2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o •...
  • Seite 8: Button Operation

    1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION DAY OF WEEK ALARM 12 HOUR HOURLY CHIME FORMAT AM/PM SECONDS En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y HOUR MINUTES electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento.
  • Seite 9 2. HOW TO SET NORMAL TIME SECONDS HOLD 2 SECONDS NORMAL TIME LATER ALARM TIME NORMAL TIME MINUTES HOURS MONTH DATE DAY OF THE WEEK SETTING DISPLAY SETTING DISPLAY RESET SECONDS +1 MINUTE +1 HOUR ADVANCE MONTH ADVANCE DATE ADVANCE WEEK SET SECONDS SET MINUTES SET HOURS...
  • Seite 10 3. HOW TO DISPLAY MONTH, DATE 4. HOW TO USE EL LIGHT HOLD HOLD HOLD NORMAL TIME MONTH DATE DATE MONTH MONTH DATE 12/24 HOUR FORMAT DISPLAY NOTE: HOLD HOLD HOLD “A” PRESS “B” SELECT 12 1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends OR 24 HOUR FORMAT.
  • Seite 11 6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY 5. HOW TO SET ALARM TIME HOLD HOLD HOUR HOLD 2 SECONDS LATER +I HOUR MINUTES NORMAL TIME CHIME ON CHIME ON / ALARM ON ALARM TIME NORMAL TIME SETTING DISPLAY HOLD HOLD +1 MINUTE CHIME OFF / ALARM OFF...
  • Seite 12 7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH NORMAL TIME CHRONOGRAPH START STOP RESET NORMAL TIME RUNNING RUNNING SECOND LAP SECOND LAP LAST LAP LAST LAP FIRST LAP COUNTING READ COUNTING DISPLAY READ...
  • Seite 13: Features And Specifications

    8. CARE OF YOUR WATCH 9. FEATURES AND SPECIFICATIONS 1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the 1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, month and day of week. case or remove the back cover. 2) Function: 2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or •...
  • Seite 14 1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION JOUR DE LA SEMAINE HEURE D’ALARME SONNERIE FORMAT 12 DES HEURES HEURES AM/PM SECONDES By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products HEURE MINUTES deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing.
  • Seite 15 2. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE SECONDES APPUYEZ ET 2 SECONDES MINUTES HEURES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE AFFICHAGE RÉGLAGE MAINTENEZ PLUS TARD HEURE NORMALE AFFICHAGE HEURE NORMALE RÉGLAGE HEURE D’ALARME FAIT AVANCER JOUR DE LA SEMAINE REMISE A ZERO +1 MINUTE +1 HEURE FAIT AVANCER LES MOIS...
  • Seite 16 3. COMMENT AFFICHER LE MOIS ET JOUR 4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE APPUYEZ ET APPUYEZ ET APPUYEZ ET MAINTENEZ MAINTENEZ MAINTENEZ HEURE NORMALE MOIS JOUR JOUR MOIS MOIS JOUR AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES NOTE: APPUYEZ ET APPUYEZ ET APPUYEZ SUR “B” MAINTENEZ MAINTENEZ 1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL),...
  • Seite 17 6. COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON 5. CÓMMENT RÉGLER L’ALARME APPUYEZ ET APPUYEZ ET MAINTENEZ MAINTENEZ APPUYEZ ET 2 SECONDES HEURE MAINTENEZ PLUS TARD +I HEURE MINUTES HEURE NORMALE SONNERIE ON SONNERIE ON HEURE NORMALE AFFICHAGE ALARME ON RÉGLAGE HEURE D’ALARME APPUYEZ ET APPUYEZ ET...
  • Seite 18 7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION STOP REMISE À ZERO HEURE NORMALE F O N C T I O N T E M P S I N T E R M E D I A I R E EN RONCTION TEMPS LIRE 2...
  • Seite 19 8. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 9. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM. tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière. 2) Fonctions: 2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la •...
  • Seite 20: Gewöhnliche Anzeige Und Knopffunktionen

    1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN WOCHENTAG ALARMZEIT STÜNDLICHES 12 STUNDEN LÄUTEN FORMAT AM/PM SEKUNDEN En application de la réglementation sur les déchets des équipements STUNDEN MINUTEN électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à...
  • Seite 21: Das Einstellen Der Normale Zeit

    2. DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT SEKUNDEN NORMALZEIT- MINUTEN STUNDEN MONAT DATUM WOCHENTAG GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN HALTEN SPÄTER EINSTELLUNG-ANZEIGE NORMALE ZEIT ALARMZEIT- EINSTELLUNG- ANZEIGE WOCHENTAG AUFWÄRTS RESET SEKUNDEN +1 MINUTEN +1 STUNDEN MONAT AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN...
  • Seite 22: Monat Und Datum Anzeigen

    3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN 4. DIE EL BELEUCHTUNG GEDRÜCKT GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN HALTEN MONAT DATUM DATUM MONAT MONAT DATUM NORMALE ZEIT 12/24 STUNDEN-ANZEIGEFORMAT BEACHTEN SIE: BETATIGEN SIE GLEICHZEITIG “B” GEDRÜCKT GEDRÜCKT UND DAS 12-STUNDEN-ODER HALTEN HALTEN 1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht. 24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT KONNEN AUSGEWAHLT WERDEN.
  • Seite 23: Das Einstellen Der Alarmzeit

    6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR 5. DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN STUNDE HALTEN SPÄTER NORMALE ZEIT + 1 STUNDE MINUTE NORMALE ZEIT STUNDENLÄUTEN EIN STUNDENLÄUTEN EIN ALARMZEIT- ALARM EIN EINSTELLUNG- ANZEIGE GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN +1 MINUTE STUNDENLÄUTEN AUS STUNDENLÄUTEN AUS...
  • Seite 24: Der Einsatz Der Stoppuhr

    7. DER EINSATZ DER STOPPUHR NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT R U N D E N Z E I T ANZEIGE ABLESEN 2.ZWISCHEN-ZEIT ABLESEN LETZTE LETZTE GESTOPPTE 1.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER 2.ZWISCHEN-ZEIT GESTOPPTE ZEIT ZEIT...
  • Seite 25: Behandlung Ihrer Uhr

    8. BEHANDLUNG IHRER UHR 9. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN 1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie 1) Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag, niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. Datum, Nachmittag “PM” 2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
  • Seite 26 1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO GIORNO DELLA SETTIMANA SVEGLIA FORMATO DI 12 ORE SEGNALE ORARIO AM/PM SECONDI Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- MINUTI und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben.
  • Seite 27 2. PER REGOLARE L’ORA NORMALE SECONDI GIORNO DELLA MANTENERE TRASCORSI MINUTI MESI DATA DISPLAY REGOLAZIONE SETTIMANA PREMUTO 2 SECONDI ORA NORMALE ORA NORMALE DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA AZZERAMENTO SECONDI +1 MINUTO +1 ORA SCATTARE MESE SCATTARE DATA SCATTARE GIORNO REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE...
  • Seite 28 3. PER VISUALIZZARE MESE E DATA 4. PER UTILIZZARE LA LUCE MANTENERE MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO PREMUTO ORA NORMALE MESE DATA DATA MESE MESE DATA VISUALIZZAZIONE ORA FORMATO A 12/24 ORE NOTARE: MANTENERE MANTENERE PREMUTO “B”, MANTENERE PREMUTO PREMUTO PREMERE “B” E SELEZIONARE IL 1) L’orologio è...
  • Seite 29 6. PER UTILIZZARE IL DISPLAY SVEGLIA E SONERIA 5. PER METTERE LA SVEGLIA MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO MANTENERE TRASCORSI PREMUTO 2 SECONDI + 1 ORA MINUTI ORA NORMALE SONERIA ATTIVATA SONERIA ATTIVATA/ DISPLAY ORA NORMALE REGOLAZIONE SVEGLIA ATTIVATA ORA SVEGLIA MANTENERE MANTENERE PREMUTO...
  • Seite 30 7. PER UTILIZZARE IL CRONOGRAFO ORA NORMALE CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE G I R O ATTIVAZIONE LETTURA CONTEGGIO LETTURA CONTEGGIO ULTIMA LETTURA PRIMO GIRO SECONDO GIRO SECONDO GIRO ULTIMO GIRO MOSTRATA...
  • Seite 31: Caratterisiche Tecniche

    8. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 9. CARATTERISICHE TECNICHE 1) Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in 1) Display Standard: Ore, minuti, secondi, mesi, data e giorno della settimana. nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore. 2) Operazione dei pulsanti: 2) Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione.
  • Seite 32 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.

Inhaltsverzeichnis