Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VISIOMED BABY MX6-ONE Gebrauchsanleitung Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
sofern die Seriennummern auf dem Produkt geändert, ersetzt, unleserlich gemacht oder
gelöscht wurden oder eine vergebliche Reparatur von einer nicht zugelassenen Werkstatt
inklusive durch den Benutzer durchgeführt wurde. Diese Garantie deckt einzig Werkstoff-
oder Teilefehler, die während der normalen Benutzung des Produkts auftreten. Schäden,
die anlässlich des Versands oder des Transports des Geräts, von durch einen Vertreter aus-
geführten Reparaturen, infolge vorgenommener Änderungen, des Anschlusses von Ger-
äten, die nicht von Visiomed
zugelassen wurden, oder der unsachgemäßen Benutzung
®
im Widerspruch zu den Anweisungen der Bedienungsanleitung verursacht werden, fallen
nicht in den Anwendungsbereich dieser Garantie. Ferner werden Schäden in Verbindung
mit dem Herunterfallen, dem unsachgemäßen Umfang, der unsachgemäßen Einrichtung,
brandbedingte Schäden, Schäden infolge einer Überschwemmung, des Blitzschlags oder
anderer Naturereignisse von der Garantie ausgeschlossen. Nicht in den Anwendungsbere-
ich dieser Garantie fallen die Verpackung, das Zubehör, Fehler hinsichtlich der äußeren
Beschaffenheit aufgrund der geschäftlichen Ausstellung des Produkts, im Showroom, im
Verkaufsbereich, Demonstration etc.... Die laufende Instandhaltung, die Reinigung und
der Ersatz von Verschleißteilen werden nicht mit dieser Garantie gedeckt. Visiomed
ihre Vertreter und Vertragshändler können nicht für etwaige Schäden oder Folgen in
Verbindung mit der Benutzung des Produkts oder der Unfähigkeit zur Benutzung dieses
Produkts haftbar gemacht werden. Diese Garantie ist einzig bei Visiomed® gültig, wobei
alle sonstigen Garantien, die diese Garantie einschließen (geschäftliche Garantie) un-
berücksichtigt bleiben.
WICHTIGER HINWEIS: Werden die Reparaturen dieses Produkts während der Laufzeit
nicht zufriedenstellend ausgeführt, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die
Visiomed
-Kundenabteilung.
®
‫ بإصالح و إستبدال هذا المنتج مجان ا ً و ذلك وفق ا ً لل� ش وط المذكورة بال أ سفل � ف حال وجود عيب بالقطع أو وجود‬Visiomed® ‫تقوم‬
‫حدود الضمان و ما هو مستبعد منه : ل يختص هذا الضمان سوى بالمش� ت ى ال أ صىل النها� أ . يتم طلب تقديم فاتورة ال� ش اء, أو أى دليل‬
.‫آخر عىل ال� ش اء, و أيض ا ً بطاقة الضمان هذه, من أجل الحصول عىل خدمة ما بعد البيع وفق ا ً لهذا الضمان‬
‫تصبح بطاقة الضمان هذه عديمة الفاعلية بد ء ً من اللحظة ال� ت يتم فيها تغي� ي أو إستبدال ال أ رقام التسلسلية الخاصة بالمنتج, أو عندما‬
‫تصبح غ� ي مقروءة أو غ� ي موجودة عىل المنتج, أو � ف الحالة ال� ت يتم فيها القيام با ل إ صالح من غ� ي نتيجة لدى أى مركز خدمة غ� ي معتمد, و‬
‫يغطى هذا الضمان فقط العيوب الخاصة بالمعدات أو القطع ال� ت قد تحدث عند ا ل إ ستخدام الطبيعى للمنتج. ل يغطى هذا الضمان‬
90
Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
: ‫عيب � ف التصنيع و ذلك عىل النحو ال آ � ت‬
‫المدة :42 شه ر ا ً مع رجوع المنتج لورشة العمل‬
. ‫لن تمتد بطاقة الضمان هذه إىل إى شخص آخر غ� ي المش� ت ى ال أ صىل النها� أ‬
.‫يشمل ذلك المستخدم‬
‫ال أ � ف ار ال� ت قد تحدث عند شحن أو نقل الجهاز, أو تلك ال� ت يتسبب فيها ا ل إ صالح الذى يتم عن طريق أحد الموزع� ي ف , أو تلك ال أ � ف ار‬
‫, أو تلك الناجمة عن ا ل إ ستعمال المخالف‬Visiomed® ‫الناجمة عن تعديالت تم إدخالها ب و اسطة توصيل تجه� ي ف ات غ� ي معتمدة من قبل‬
,‫لتعليمات طريقة ا ل إ ستخدام. إضافة إىل ذلك, ل يغطى هذا الضمان ال أ � ف ار الناتجة عن سقوط المنتج, و التشغيل الىسء, و ال� ت كيب الىسء‬
‫و ال أ � ف ار الم ر تبطة بالن� ي ان, و الغمر � ف الماء, و الص و اعق, أو ال أ � ف ار الناتجة عن الك و ارث الطبيعية. ل يغطى هذا الضمان تغليف الجهاز, أو‬
‫القطع ال أ ضافية, أو العيوب الخاصة بمظهر المنتج و ال� ت قد تنتج عن العرض التجارى للمنتج, و صالت العرض, و أماكن البيع, و بيان‬
‫المنتج من أجل ال� ت ويج التجارى, ...الخ. لن يتم بموجب � ش وط هذا الضمان تغطية الصيانة الطبيعية, و التنظيف, و إستبدال القطع ال� ت‬
‫ و ممثليها و وكالؤها مسؤول� ي ف عن مختلف ال أ � ف ار و الخسائر الناجمة‬Visiomed® ‫تم إستهالكها بشكل طبيعى. � ف جميع ال أ ح و ال, لن تكون‬
‫, و لن يتم‬Visiomed® ‫عن إستعمال المنتج أو عن عدم القدرة عىل إستعمال هذا المنتج. هذا الضمان هو الضمان الوحيد المقبول لدى‬
‫هام : � ف حال عدم حصولكم عىل نتائج مرضية ل ال إ صالحات ال� ت يتم القيام بها لهذا المنتج خالل ف� ت ة الضمان, ي ُ رجى من ح� ف اتكم ا ل إ تصال‬
FR: Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers
privés au sein de l'Union Européenne.
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous
ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets
und
®
courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements
usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et
le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources
naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des
équipements usagés, veuillez contacter votre mairie ou votre service de traitement des
déchets ménagers.
EN: Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not
be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to
: AR
dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve
natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office or your household waste
disposal service.
ES: Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
domésticos en la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalje indica que no se puede desechar el
producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este
tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección
designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección
.)‫ا ل إ عتداد بأى ضمان آخر يشتمل عىل هذا الضمان (الضمان التجارى‬
Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
.Visiomed® ‫بقسم خدمة العمالء لدى‬
91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis