Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT VC-JS 16000 Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT VC-JS 16000 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT VC-JS 16000 Bedienungsanleitung

5 in 1 schnellstartsystem 1200a

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
5 in 1 Schnellstartsystem 1200A
Best.-Nr. 2369285
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Powerbank-Schnellstartsystem für Benzin- und Dieselmotoren.
Darüber hinaus ist es mit einem LED-Strahler und einer Flächenleuchte ausgestattet.
Das Produkt darf keiner Nässe ausgesetzt werden. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermei-
den.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
„Intelligente" Starthilfekabel
TM
Ladekabel USB-C
auf USB-A
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen von
Sie den QR-Code. Befolgen Sie die Anleitungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Stromschlaggefahr!
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
5.3 Handhabung
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.5 Li-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und
Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku
bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die verwendete
Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Eine
gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
5.7 Produkt
Explosionsgefahr! Dieses Produkt darf NICHT an Orten verwendet werden, an denen zündfähige Dämpfe
oder Gase vorhanden sind, z. B. an Tankstellen.
5.8 Gefahr eines epileptischen Anfalls
Das regelmäßige schnelle Aufblitzen der Lichtquelle kann bei bestimmten Personen zu epileptischen An-
fällen führen. Davon können auch Personen betroffen sein, die noch nie zuvor einen solchen Anfall erlei-
den mussten.
6 Produktübersicht
6.1 Produkt
8
5
6
7
1
2
3
4
1
Lüftungsöffnung (nicht verdecken)
3
Anschluss für die Anlasserkabel
5
Ausgang 2: USB-A-Ladeausgang (max.18
W)
7
Eingang: USB-C™-Ladeeingang (max.18 W) 8
9
Netztaste
11
Flächenleuchte
6.2 Ladekabel
A
B
D
C
E
A
Starthilfe-Anzeige
C
Zwangsstart-Taste
E
Schwarze Polklemme (-)
7 Geräteakku laden
Wichtig:
– Laden Sie die Powerbank nicht über den USB–A-Anschluss eines Computers auf. Der von diesen
Anschlüssen bereitgestellte Ladestrom reicht nicht aus. Deshalb kann dadurch der Computer be-
schädigt werden.
– Zur Verlängerung der Akkulebensdauer sollte der Akku alle 3 - 6 Monate voll aufgeladen werden.
– Das Fahrzeug nicht während des Aufladens fremdstarten!
Der Ladezustand wird von der Ladestandsanzeige wie folgt gemeldet: (● = 25 %, ●● = 50 %, ●●● =
75 %, ●●●● = 100 %).
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um den Ladezustand des Akkus zu prüfen.
Nehmen Sie zum Aufladen des Akkus das USB-Ladekabel zur Hand und schließen Sie das eine En-
de an eine geeignete USB-Stromversorgung und das andere Ende an den USB-C
Produkts an.
– Wenn die Ladestandsanzeige blinkt, wird der Akku aufgeladen.
– Wenn die Ladestandsanzeige konstant leuchtet, ist der Akku vollständig geladen.
8 Powerbank
8.1 USB-A-Ladegerät
V
:
ORAUSSETZUNGEN
a
Geeignetes Ladekabel.
1. Verbinden Sie ein Ende des Ladekabels mit Ihrem mobilen Gerät und das andere Ende mit einem La-
deausgang am Produkt.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Ladevorgang zu starten.
9
10
11
2
Steckdose
4
EIN/AUS-Taste der Steckdose
6
Ausgang 1: USB-A-Ladeausgang (max.12
W)
LED-Statusanzeige (Akkustand/Ladevor-
gang)
10
Strahler
B
Stecker für Starthilfekabel
D
Rote Polklemme (+)
TM
-Eingang des
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT VC-JS 16000

  • Seite 1 ■ Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. ■ Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal. Bedienungsanleitung 5.6 LED-Licht ■ Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht! 5 in 1 Schnellstartsystem 1200A ■...
  • Seite 2: Reinigung Und Wartung

    8.2 Steckdose – Lassen Sie den Schnellstarter nach jedem Startversuch für 30 Sekunden abkühlen. Über die in dem Produkt integrierte Steckdose können elektronische Geräte mit Strom versorgt werden. – Maximal 3 Zündversuche innerhalb von 2 Minuten. Informationen zur Ausgangsspannung der Steckdose finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. Startet der Motor, klemmen Sie das Schnellstartsystem ab und bringen Sie die Schutzabdeckung 1.
  • Seite 3 5.7 Product Explosion Hazard! Do NOT use this product where flammable fumes or gases may be present, e.g. Petrol refueling station. Operating Instructions 5.8 Risk of seizure / epilepsy Regular flashing of the light source may trigger epileptic seizures in certain people. This may also happen 5 in 1 Quick Start System, 1200 A to people who have never experienced an epileptic seizure.
  • Seite 4: Status Indicators

    – Allow the starter to cool down for 30 secs between each start attempt. 8 Power bank – Maximum 3 attempts within 2 mins. 8.1 USB-A charger If the engine starts, disconnect the quick start system and replace the sockets cover. RECONDITIONS Suitable charging cable.
  • Seite 5 ■ Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge. 5.6 Éclairage LED Mode d’emploi ■ Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED ! ■...
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer la charge. – Laissez le système de démarrage refroidir pendant 30 secondes après chaque tentative de démar- rage. 8.2 Prise de sortie CA – 3 tentatives maximum en 2 minutes. Le produit peut alimenter un appareil via la prise de sortie CA. Reportez-vous aux « Caractéristiques techniques »...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    5.6 Led-licht ■ Niet rechtstreeks in het led-licht kijken! ■ Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken! Gebruiksaanwijzing 5.7 Product Explosiegevaar! Gebruik dit product NIET op plaatsen waar ontvlambare dampen of gassen aanwezig 5-in-1 snelstartsysteem 1200 A kunnen zijn, b.v.
  • Seite 8 2. Druk op de Aan-/uitknop om het opladen te starten. – Maximaal 3 pogingen binnen 2 minuten. Als de motor start, koppelt u het snelstartsysteem los en plaatst u de afdekking van de aansluitin- 8.2 AC-uitgang gen terug. Dit product kan een apparaat van stroom voorzien via de AC-uitgang. Zie “Technische gegevens” voor in- formatie over de uitgang.

Diese Anleitung auch für:

2369285

Inhaltsverzeichnis