Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanweisung
mode d'emploi
HEAT PUMP DRYER • WÄRMEPUMPTROCKNER • SÈCHE - LINGE POMPE À CHALEUR
warmtepompdroger
VDW9001B
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum VDW9001B

  • Seite 1 HEAT PUMP DRYER • WÄRMEPUMPTROCKNER • SÈCHE - LINGE POMPE À CHALEUR warmtepompdroger VDW9001B • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanweisung • mode d'emploi...
  • Seite 2 •...
  • Seite 3 Nederlands 1. veiligheidsinstructies pag. - 4 2. productbeschrijving pag. - 9 3. installatie en aansluiting pag. - 10 4. bediening pag. - 12 5. onderhoud en reiniging pag. - 24 6. probleemoplossing pag. - 26 7. technische specificaties pag. - 30 algemene voorwaarden service en garantie pag.
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise In diesem Dokument verwendete Symbole Informationen, Ratschläge, Tipps oder Empfehlungen Warnung Allgemeine Gefahr Warnung Stromschlaggefahr Warnung Vorsicht, heiße Oberfläche Warnung Feuergefahr Lesen Sie unbedingt alle Anweisungen sorgfältig durch. Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät bedienen, und bewahren Sie diese auf, sodass Sie sie später zurate ziehen können.
  • Seite 60: Elektroinstallation

    INSTALLATION • Stellen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund (aus Beton). Dieser Untergrund muss eben und stabil sein. • Passen Sie die verstellbaren Füße des Geräts so an, dass es genau waagerecht ausgerichtet ist und stabil steht. • Lassen Sie den Trockner nach der Installation 24 Stunden stehen, bevor Sie ihn verwenden. Wenn Sie dies nicht tun, kann ein Fehler bei der Wärmepumpe auftreten, der nicht durch die Gewährleistung abgedeckt wird.
  • Seite 61: Explosions- Und Feuergefahr

    • Wenn das Gerät falsch angeschlossen oder verwendet wird oder von einer unbefugten Person gewartet wird, haftet Inventum nicht für eventuelle Schäden und diese Schäden werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt. EXPLOSIONS- UND FEUERGEFAHR • Trocknen Sie keine Kleidung, die mit brennbaren Substanzen wie Kerosin oder Alkohol verunreinigt ist.
  • Seite 62: Bedienung Und Wartung

    Geräusche leiser. • Verwenden Sie nur Produkte, die speziell für das Trocknen von Wäsche entwickelt wurden. Inventum haftet nicht für Schäden oder Verfärbungen bei Dichtungen und Kunststoffteilen, die durch den falschen Gebrauch von Bleichmitteln oder Farbstoffen verursacht werden. • Bei einem Defekt dürfen nur zugelassene Ersatzteile von autorisierten Herstellern verwendet werden.
  • Seite 63: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch ausgelegt. Wenn das Gerät für professionelle oder kommerzielle Zwecke oder für Zwecke verwendet wird, die über den normalen Gebrauch in einem Haushalt hinausgehen, oder wenn das Gerät von einer Person verwendet wird, die kein Verbraucher ist, entspricht der Gewährleistungszeitraum dem kürzesten von der geltenden Gesetzgebung vorgeschriebenen Gewährleistungszeitraum.
  • Seite 64: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung VORDERSEITE 1. Kondensatbehälter 2. Ein/Aus-Taste 3. Programmwahl-Drehknopf 4. Start/Pause-Taste 5. Bedienfeld 6. Tür 7. Trocknerfilter 8. Lufteinlass 9. Wärmepumpenfilter 10. Typenschild RÜCKSEITE 1. Stromkabel 2. Kondensat-Ablaufschlauch 3. Verstellbare Füße • Deutsch...
  • Seite 65: Installation Und Anschluss

    Installation und Anschluss FÜR DIE INSTALLATION BENÖTIGTER PLATZ WARNUNG! • Stabilität ist ein wichtiger Faktor, um zu verhindern, dass sich das Produkt durch den Aufstellungsort bewegt! Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund aufstellen und in Längs- und Querrichtung genau ausrichten, indem Sie die verstellbaren Füße nach oben oder unten drehen.
  • Seite 66: Den Externen Ablassschlauch Anschliessen (Enthalten)

    DEN EXTERNEN ABLASSSCHLAUCH ANSCHLIESSEN (ENTHALTEN) Wenn Sie den Kondensatbehälter im Inneren des Geräts nicht verwenden wollen, müssen Sie den externen Ablassschlauch anschließen. 1. Nehmen Sie den Schlauch aus der 2. Legen Sie den Schlauch in ein Halterung auf der Rückseite des Ablaufrohr, Waschbecken oder Trockners (auf der linken Seite, einen anderen Ausguss.
  • Seite 67 • Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die ausschließlich für Rasierer oder Haartrockner ausgelegt ist. • Alle sicherheits- oder leistungsbezogenen Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von ausgebildeten Spezialisten ausgeführt werden. • Ein beschädigtes Stromkabel darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Person ausgetauscht werden.
  • Seite 68: Bedienung

    Bedienung VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Lassen Sie den Trockner nach der Installation 24 Stunden stehen, bevor Sie ihn verwenden. Wenn Sie dies nicht tun, kann ein Fehler bei der Wärmepumpe auftreten, der nicht durch die Gewährleistung abgedeckt wird. Wenn der Trockner während des Transports oder bei Kundendienstarbeiten auf eine Seite gelegt werden muss, muss er mit der linken Seite nach unten gelegt werden (von der Vorderseite des Geräts aus gesehen).
  • Seite 69: Referenzgewicht Der Trockenen Kleidung

    REFERENZGEWICHT DER TROCKENEN KLEIDUNG Pullover Jacke Jeans Badetuch (Mischge- (Baumwolle, (800 g) (Baumwolle, webe, 800 g) 900 g) 800 g) Einzelbett- Arbeitsklei- Schlafanzug Hemd laken dung (200 g) (Baumwolle, (Baumwolle, (1120 g) 300 g) 600 g) T-Shirt Unterwäsche Strümpfe/ (Baumwolle, (Baumwolle, Socken 180 g) 70 g) (Mischgewebe, 50 g) Trocknen Sie nur Wäsche, die für das Trocknen in einem Wäschetrockner geeignet ist. Ziehen Sie die Pflegeetiketten zurate: Für Trockner geeignet Normales Trocknen: Trocknen im Trockner ist mit normalen Programmen und einer...
  • Seite 70: Nach Dem Trocknen

    NACH DEM TROCKNEN Wenn das Programm beendet und das Gerät fertig ist, ertönt ein Summer und auf dem Display wird [ 0:00 ] angezeigt. Die Tür öffnen Das Kondenswasser Den Trocknerfilter Die Ein/Aus-Taste und die Wäsche Kondensatbehälter ausgießen. reinigen. drücken und den herausnehmen.
  • Seite 71: Bedienfeld

    BEDIENFELD halve belading extra droog startuitstel anti-kreuk (1) EIN/AUS-TASTE. Mit der Ein/Aus-Taste wird das Gerät eingeschaltet bzw. ausgeschaltet. Pantone Cool Gray 2C (2) PROGRAMMWAHL-DREHKNOPF. Drehen Sie den Programmwahl-Drehknopf nach links oder rechts und wählen Sie damit das gewünschte Programm aus. LED screen (3) START/PAUSE-TASTE.
  • Seite 72 PROGRAMME Programm Max. Beschreibung des Programms Trockenheitsgrade Beladung Baumwolle extra 9 kg Verwenden Sie dieses Programm, um ein- oder trocken [katoen extra mehrlagige Wäschestücke aus Baumwolle zu trocknen. droog] Die Wäsche wird komplett getrocknet; sie kann sofort in den Schrank gelegt werden. Baumwolle 9 kg Verwenden Sie dieses Programm für dickere...
  • Seite 73: Sportkleidung [Sport] 3 Kg

    Programm Max. Beschreibung des Programms Trockenheitsgrade Beladung Feinwäsche 4 kg Verwenden Sie dieses Programm für empfindliche [fijne was] Kleidungsstücke aus Mischfasern oder Viskose und Baumwolle, die besonders schonend getrocknet werden müssen. Mit diesem Programm getrocknete Kleidung ist danach im Allgemeinen normal trocken. Sportkleidung [sport] 3 kg Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von Kleidung mit einer Membran, für Sportkleidung aus...
  • Seite 74: Die Einstellungen Anpassen

    9 kg DIE EINSTELLUNGEN ANPASSEN Bei den meisten Programmen werden Basiseinstellungen verwendet; diese Einstellungen können jedoch geändert werden. Passen Sie die Einstellungen an, indem Sie die betreffende Funktionstaste drücken (bevor Sie die Start/Pause-Taste drücken). Funktionen, die bei dem ausgewählten Programm geändert werden können, sind teilweise 60 mm beleuchtet (gedimmt).
  • Seite 75: Startverzögerung

    STARTVERZÖGERUNG Die gewünschte Zeit, zu der das halve belading Trocknungsprogramm gestartet werden soll, kann im Voraus eingestellt werden. Das erhöht die Flexibilität. Drücken Sie STARTVERZÖGERUNG [startuitstel] (um die Startverzögerung extra droog startuitstel anti-kreuk in Schritten von 30 Minuten zwischen 0 und 6 Stunden bzw. in Schritten von 1 Stunde zwischen 6 und 24 Stunden einzustellen). Die ausgewählte Zeit wird angezeigt, wenn Sie die Start/Pause-Taste drücken.
  • Seite 76 TABELLE MIT ZUSÄTZLICHEN FUNKTIONEN Programme • • • • Baumwolle extra trocken [katoen extra droog] • • • • Baumwolle standard* [kastdroog] (Schranktrocken) • • • • Baumwolle [strijkdroog] (Bügeltrocken) • • • • Mischgewebe [mix extra droog] (Schranktrocken) • • •...
  • Seite 77: Das Trocknungsprogramm Starten

    DAS TROCKNUNGSPROGRAMM STARTEN Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Trocknungsprogramm mit den ausgewählten Optionen zu starten. DAS TROCKNUNGSPROGRAMM UNTERBRECHEN / WÄSCHE NACHLEGEN/HERAUSNEHMEN / DIE TÜR ÖFFNEN Das Trocknungsprogramm kann jederzeit unterbrochen und wiederaufgenommen werden, indem die Start/Pause-Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird. Das Trocknungsprogramm wird dann vorübergehend unterbrochen.
  • Seite 78: Ausfall Der Stromversorgung

    AUSFALL DER STROMVERSORGUNG Wenn die Stromversorgung wieder hergestellt ist, blinkt die Signallampe auf der Start/Pause-Taste. Um den Trocknungsprozess fortzusetzen, drücken Sie Start/Pause-Taste. ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS Am Ende des Trocknungsprogramms wird auf dem Display »End« angezeigt und die zwei roten Kontrolllampen leuchten. Die Start/Pause-Taste leuchtet und die Zeitanzeige für den Knitterschutz blinkt (wenn dieser aktiviert oder ausgewählt ist).
  • Seite 79: Sparsamer Standby-Modus

    Drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG [startuitstel], um die Auswahl der gewünschten Funktionen und ihrer Einstellungen zu bestätigen; drücken Sie EXTRA TROCKEN [extra droog], um einen Schritt zurück zu gehen. Die Lautstärke des akustischen Signals kann auf vier Stufen eingestellt werden • 0 bedeutet, dass das akustische Signal ausgeschaltet ist; •...
  • Seite 80: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung WARNUNG! Ziehen Sie immer den Stecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder warten. DIE AUSSENSEITE DES GERÄTS REINIGEN Eine korrekte Wartung des Geräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts und des Bedienfelds mit einem weichen feuchten Tuch und Wasser.
  • Seite 81: Den Wärmepumpenfilter Reinigen

    • Verwenden Sie den Trockner nicht ohne den Trocknerfilter! • Reinigen Sie den Trocknerfilter nach jeder Verwendung, um zu verhindern, dass sich Flusen im Inneren des Trockners ansammeln. DEN WÄRMEPUMPENFILTER REINIGEN Reinigen Sie den Wärmepumpenfilter mindestens nach jeweils fünf Trocknungszyklen. Die äußere Abdeckung Ziehen Sie den Schieben Sie den...
  • Seite 82 In den Metalllamellen angesammelter Staub und Schmutz können mit einem Staubsauger mit einem weichen Bürstenaufsatz entfernt werden. Der Zugang zum Wärmetauscher wird möglich, wenn der Wärmepumpenfilter ausgebaut ist (siehe die Beschreibung im Kapitel »Den Wärmepumpenfilter reinigen«). Bewegen Sie den Bürstenaufsatz vorsichtig und ohne Druck auszuüben nur in Richtung der Metalllamellen von oben nach unten.
  • Seite 83: Geräusche

    Fehlersuche FEHLERSUCHE Viele Funktionsstörungen und Fehler, die während des täglichen Betriebs auftreten, lassen sich einfach beheben. Wenn Sie den Kundendienst nicht einschalten müssen, sparen Sie Zeit und Geld. Die folgenden Richtlinien helfen Ihnen dabei, die Ursache für eine Störung zu ermitteln und die Störung zu beheben.
  • Seite 84 Warnung Ausfall der »PF« Das Trocknen wurde unterbrochen, weil Stromversorgung die Stromversorgung ausgefallen ist. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Trocknungsprogramm erneut zu starten oder fortzusetzen. TABELLE MIT FEHLERCODES Bei einem Fehler oder einer Störung wird das Programm unterbrochen. Wenn ein solches Ereignis eintritt, werden Sie durch blinkende Signallampen und ein akustisches Signal gewarnt.
  • Seite 85 TABELLE ZUR FEHLERSUCHE Problem/Fehler Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät startet • Der Hauptschalter ist • Kontrollieren, ob der Hauptschalter nicht. nicht eingeschaltet. eingeschaltet ist. • An der Steckdose liegt • Die Sicherung kontrollieren. keine Spannung an. • Kontrollieren, ob der Stecker des Stromkabels richtig in die Steckdose gesteckt ist.
  • Seite 86 Problem/Fehler Ursache Lösungsvorschlag Ungleichmäßig • Wäsche mit • Sicherstellen, dass Sie die Wäsche getrocknete verschiedenen Sorten nach Sorte und Dicke sortiert haben, Wäsche. und Dicken oder zu viel und kontrollieren, dass Sie eine Wäsche. geeignete Menge Wäsche in die Trommel gegeben haben und dass Sie ein geeignetes Programm ausgewählt haben (siehe die TABELLE MIT DEN PROGRAMMEN).
  • Seite 87: Kundendienst

    Bevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen, sollten Sie kontrollieren, ob Sie die Probleme nicht selbst beheben können. Ziehen Sie dazu die Bedienungsanleitung zurate. WARNUNG! Wenn Sie die Probleme nicht selbst beheben können und Hilfe benötigen: • Die Ein/Aus-Taste drücken. •...
  • Seite 88: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Modell VDW9001B Abmessungen (L*B*H) 63x60x85 cm Umgebungstemperatur +5 °C ~ +35 °C Nenneingangsleistung 800 W Nennspannung 220-240 V~ Nennfrequenz 50 Hz Kältemitteltyp R450a Produktgewicht 41 kg Nennkapazität 9 kg HINWEIS! • Die Nennkapazität ist die maximale Kapazität; stellen Sie sicher, dass die trockenen Kleidungsstücke, die in die Trommel gelegt werden, die Nennkapazität nicht überschreiten.
  • Seite 89 PRODUKTDATENBLATT Modell Nennkapazität Trocknertyp Energieeffizienzklasse Gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AEc) (*1) Automatisch oder nicht-automatisch EU-Umweltzeichen Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm Gewichteter Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm bei voller und teilweiser Beladung Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm bei voller Beladung Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm bei teilweiser Beladung Stromverbrauch im ausgeschalteten Modus (Po) Stromverbrauch im unausgeschalteten Modus (Pl) Dauer des unausgeschalteten Modus...
  • Seite 124: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    über die Registrierung des Produktes. 2. Für die fünfjährige Inventum-Garantie gilt, dass ein defektes Produkt oder Geräteteil während der ersten zwei Jahre in jedem Fall kostenlos gegen ein neues Exemplar umgetauscht wird. Während des dritten bis einschließlich fünften Jahres bezahlen Sie nur die Kosten des Umtauschs.
  • Seite 125 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.

Diese Anleitung auch für:

Maakt't moment vdw9001b

Inhaltsverzeichnis