Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
JC-1407/JC-1409
I
BILANCIA PESAPERSONE ULTRASLIM
MANUALE D'ISTRUZIONE
AVVERTENZE
Questo prodotto è destinato solo all'uso per cui è stato concepito, e cioè come bilancia
elettronica per uso esclusivamente domestico. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pertanto pericoloso.
Deve essere impiegato secondo le istruzioni riportate dal presente manuale ed
è importante che l'utilizzatore legga e comprenda le informazioni per l'uso e la
manutenzione dell'apparecchio.
Tenere al riparo da polvere e umidità; non esporre al sole o a temperature eccessive.
Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone,polistirolo ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono
essere smaltiti secondo quanto previsto dalle normative
vigenti. La presente bilancia non è utilizzabile per determinare il peso di oggetti
o sostanze nelle transazioni commerciali,per la fabbricazione di medicine, per il
calcolo di pedaggi, tariffe, tasse, premi, ammende, remunerazioni, indennità o canoni
di tipo analogo determinati in funzione del peso. Questa bilancia è utilizzabile per
tenere sotto controllo il proprio peso corporeo e non è utilizzabile per fare diagnosi
o trattamenti medici. Valori che possono sembrare insoliti o fuori norma devono
sempre essere discussi con il proprio medico.
Al fine di evitare rischi per l'utilizzatore di questo dispositivo, in nessuna
circostanza si devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco o terapia
prescritti dal proprio medico basandosi sui dati misurati da questo dispositivo.
NB: Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della
piattaforma.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacita fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia
e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere
effettuata da bambini senza sorveglianza.
Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.
NON immergere mai la bilancia in acqua o evitare che alcun liquido entri nella
bilancia.
NON lasciare mai sulla bilancia il bambino incustodito.
Appoggiare la bilancia solo su superfici piane e stabili.
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o se la superficie della bilancia è bagnata:
pericolo di scivolamento.
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni
di temperatura e fonti di calore (stufe, termosifoni).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità: 180 kg
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joycare JC-1407

  • Seite 1 JC-1407/JC-1409 BILANCIA PESAPERSONE ULTRASLIM MANUALE D’ISTRUZIONE AVVERTENZE Questo prodotto è destinato solo all’uso per cui è stato concepito, e cioè come bilancia elettronica per uso esclusivamente domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. Deve essere impiegato secondo le istruzioni riportate dal presente manuale ed è...
  • Seite 2: Smaltimento

    Divisione: 100 g Pedana in vetro temperato Quattro sensori di precisione Strain Gauge Grande display LCD per una facile lettura AUTO-ON : si accende con il tocco del piede Spegnimento automatico Indicatore di sovraccarico Indicatore batteria scarica Selezione unità di misura: kg/lb/st Alimentazione: 1 batteria al litio CR2032 (3V);...
  • Seite 3 al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni. Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori. Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
  • Seite 4: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Max capacity: 180Kg Graduation: 100 g Tempered glass platform 4 Strain Gauge accuracy sensors Large and easy to read LCD display AUTO-ON Auto power off Low battery indicator Overload indicator Kg/lb/st selection Power supply: 1 lithium battery CR2032 (3V); test battery is included Operation use conditions: Room temperature: from 10°C to 40°C Relative humidity: from 30% to 75% without condensation.
  • Seite 5 PESE PERSONE PLAT MANUEL D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ce produit doit être destiné à l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire comme balance pèse-personne électronique et pour une utilisation domestique. Tout autre emploi est donc considéré comme impropre et par conséquent dangereux. Il doit être utilisé...
  • Seite 6 4 Senseurs Strain Gauge Chiffre bien lisible grâce au large écran LCD AUTO-ON Extinction automatique Indicateur de surcharge Indicateur de batteries déchargées Sélection unité de mesure kg/lb/st Alimentation: 1 batterie au lithium CR 2032 (3V); pile d’essai incluse Conditions d’utilisation durant l’opération: Température ambiante : de 10°C à...
  • Seite 7 cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions. Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans des spéciaux récipients. Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le manuel d’instruction a été...
  • Seite 8: Technische Merkmale

    die Waage. Stellen Sie die Waage nur auf ebene, stabile Oberflächen. Sie dürfen nicht mit nassen Füßen auf die Waage oder wenn diese Nass ist steigen: Rutschgefahr Schützen Sie die Waage vor Stöße, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und Wärmequellen (Öfen, Heizungen). TECHNISCHE MERKMALE Maximal Gewicht: 180 Kg Teilung: 100 Gramm...
  • Seite 9 hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden.
  • Seite 10: Características Técnicas

    JAMAS sumergir la balanza en el agua; evitar que algún tipo de líquido entre en la balanza. JAMAS dejar a un niño sobre la balanza sin vigilancia. Apoyar la balanza SOLO sobre superficies planas y estables. NO subir sobre la balanza con los pies mojados o si la superficie está mojada: hay peligro de resbalarse.
  • Seite 11 - controlar que la báscula esté sobre una superficie plana y estable - asegurarse de no subir sobre la báscula antes que la pantalla esapagada.apagada Indicador de pilas descargadas Si la báscula no se enciende la pantalla señala“Lo” la pila puede estar agotadas; cambiar la pila. Las baterías que presenta el producto son exclusivamente para verificar el funcionamiento del mismo, por lo tanto pueden tener una duración más breve.
  • Seite 12: Instruções De Utilização

    inexperientes apenas se lhes for explicado antecipadamente como utilizar o aparelho com segurançae quais os perigos associados ao mesmo. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto. Para evitar possíveis acidentes, não apoiar o pé...
  • Seite 13: Предупреждения

    dos raios do sol ou das temperaturas excessivas. No caso de anomalias no funcionamento: - verificar que as baterias sejam inseridas correctamente - verificar que a balança seja posicionada sobre uma superfície plana e estável - assegurar-se de não ter subido sobre a balança es fora (0.0 Kg). Indicador de falta de bateria Se a balança não se acende ou indica “Lo”, a pilha podem ser descarregadas;...
  • Seite 14: Технически Характеристики

    ръба на платформата. Този уред може да се използва от деца на възраст повече от 8 години, лица с физически, сетивни и умствени способности, както и от неопитни лица , само ако те са предварително обучени как да го използват по безопасен начин, , само ако те са били информирани за...
  • Seite 15 ПОДДРЪЖКА Почиствайте с влажна кърпа: не допускайте никакво проникване на вода. Използвайте мек сапун и вода, ако това е необходимо. Не използвайте химични почистващи препарати. Не потапяйте уреда във вода. Не стъпвайте върху везната с мокри крака. Не поставяйте везната в изправено положение, това всъщност допринася...
  • Seite 16: Caracteristici Tehnice

    substanţelor în tranzacţiile comerciale, pentru fabricarea medicamentelor, pentru calcularea dărilor, tarifelor, taxelor, premiilor, amenzilor, remunerărilor, indemnizaţiilor sau chiriilor de tip analog determinate în funcţie de greutate. Acest cântar poate fi utilizat pentru a ţine sub control greutatea corporală şi nu poate fi utilizat pentru diagnosticare sau tratamente medicale.
  • Seite 17 aparatul se stinge automat după câteva secunde. Cântăriri succesive Coborâţi de pe cântar şi repetaţi operaţiunile anterioare. Atenţie: înainte de a urca din nou pe cântar, aşteptaţi ca afişajul să se stingă NB: pentru a obţine o măsurare precisă, când urcaţi pe cântar menţineţi întotdeauna o poziţie dreaptă încercând să distribuiţi greutatea în mod uniform şi nu vă...
  • Seite 18 A csomagolást (nylon szatyrok, papír, polisztirol stb.) ne hagyja gyerekek által elérhető helyen, mert veszélyforrást jelentenek számukra, megsemmisitésükkor tartsa szem előtt a hatályos előírásokat. Ez a mérleg nem használható kereskedelmi ügyletekhez, gyógyszergyártáshoz szükséges tárgyak vagy anyagok kimérésére, illetve a tömeg alapján megállapítandó díj, tarifa, adó, jutalom, bírság, díjazás, kártérítés vagy hasonló...
  • Seite 19: Hulladékkezelés

    HASZNÁLATI MÓDJA Nyissa ki a mérleg alatt található elemtartó fedelét. Távolítsa el az elemen található címkét és zárja le a fedelet. Az elemtartóhoz közeli gomb segítségével válassza ki a kívánt mértékegységet kg/lb/st. A mérleget sík és stabil felületre helyezze (ne szőnyegre). A mérleg nyomás hatására kapcsol be. A testsúly méréséhez mindkét lábbal álljon a mérlegre.
  • Seite 20 REV.01-SEP2015 Made in China JOYCARE S.R.L. Socio unico Sede legale e amministrativa: Via Massimo D’Antona, 28 - 60033 Chiaravalle (AN) - Italy info@joycare.it - www.joycare.it...

Diese Anleitung auch für:

Jc-1409

Inhaltsverzeichnis