Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance Instructions; Service Of Driving Parts; Wartungshinweise; Wartung Antriebsteile - Josef Kihlberg JK20A Reparaturanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JK20A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KUDA PACKAGING
Service instructions

Wartungshinweise

Service of driving parts

Wartung Antriebsteile

E Consult the spare parts list for the now following
description of servicing parts.
D Benutzen Sie die Ersatzteil-Liste für die jetzt fol-
gende Wartungsbeschreibung.
E Available spare parts sets
For
O-ringset
JK20A670
143002
JK20A670L
143002
JK20A680
143002
JK20A680L
143002
other /übrigeJK20A
143002
Für
O-ringe
D Zugängliche Ersatzteilsätze
E Analysis of malfunction and whether and where
leakage occurs.
D Fehleranalyse und nachsehen ob und wo Leckage
auftritt.
E Remove the four screws holding the top cap.
D Die vier Schrauben des Deckels entfernen.
E Remove the cylinder liner cover.
D Den Zylinderbüchse-Deckel entfernen.
E Turn the tool upside down and knock it carefully
against a piece of wood to loosen the driving
parts.
D Das Werkzeug umkehren und vorsichtig gegen
ein Stück Holz klopfen, um die Antriebsteile zu
lösen .
E Remove the driving parts.
D Die Antriebsteile entfernen.
E Disassemble the piston. Check for wear on the
driver edge and piston bumper.
D Den Kolben demontieren. Verschleiß an Treiber-
kante und Kolbenpuffer kontrollieren.
SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY
www.kuda-packaging.com
Repairset
A
143005
Oring Kit
143006
143009
143010
Reparatur
+420 607 237 237
info@kuda-packaging.com
S Studera reservdelslistan för den nu följande un-
derhållsbekrivningen.
F Consultez la liste des pièces de rechange en
étudiant la description d'entretien suivante.
S Tillgängliga reservdelssatser
Till
B
JK20A670
Repair Kit
JK20A670L
JK20A680
JK20A680L
övriga/autres JK20A
Pour
F Garnitures de pièces de rechange disponibles
S Analys av driftstörning och om och var läckage
förekommer.
?
F Analyse de malfunction et détermination si et ou
l'outil a des fuites.
S Demontera de fyra skruvarna till locket.
F Eloignez les quatre vis du couvercle.
S Lyft ur locket för cylinderfodret.
F Eloignez le couvercle chemise de cylindre.
S Vänd verktyget och knacka det försiktigt mot en
träbit för att lossa på de drivande delarna.
F Bousculez l'outil et frappez le prudemment con-
tre une pièce de bois pour dégager les pièces mo-
trices.
S Demontera de drivande delarna.
F Eloignez les pièces motrices.
S Demontera kolven. Kontrollera eventuellt slitage
på drivarspetsen samt kolvdämparen.
F Démontez le piston. Controllez l'usure du bord
du lame de coup et de l'amortisseur piston.
servis@josef-kihlberg.eu
Underhållsanvisningar

Instructions d'entretien

Underhåll av drivande delar
Entretien des pièces motrices
O-ringsats
Rep.sats
143002
143005
143002
143006
143002
143009
143002
143010
143002
O-rings Réparation
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis