The employer is responsible for: El responsable de personal debe conocer y hacer cumplir las instrucciones de uso enforcement of compliance with safety warnings and all other directions presented in these Operating Instruc- Se recomienda leer atentamente estas instrucciones de tions and its appended documents;...
Seite 3
Safety warnings and tool installation Seguridad, precaución e instalación Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Disposizioni di sicurezza e messa in opera E Read these warnings to prevent injuries to your- ES Lea éstas Instrucciones de seguridad, para evitar self and to bystanders. daños personales o a terseros.
Seite 4
ésta herramienta . Do not load the tool with the trigger depressed. Nunca cargues el cargador cuando el gatillo está Use only original Josef Kihlberg staples, type activado. Use solamente Josef Kihlberg grampas 680.
Seite 5
Tool use Modo de uso Bedienung Impiego E Be sure that the tool is not pointed at yourself or ES No apuntes contra ti ésta herramienta-neumática any one else when connecting it to the com- ó contra otras personas, cuando estas apretando el pressed air line.
Tool use Modo de uso Bedienung Impiego E Tacker JK 20 FN has only single shot firing ES La Engrampadora JK20 tiene disparo simple without safety yoke. Never fire it into the air. sin seguro. Nunca dispares en el aire! 1) First place the tool against the work piece, 1) Coloca la embocadora de la máquina en la parte exacta a clavar,...
Seite 7
Maintenance Mantenimiento Wartung Manutenzione E The tool must be lubricated by an oil mist. ES Para ésta herramienta debe usar lubricante -aceite Oil specification for mist oiler: especial medio, recomendado para aparatos: - Non acid, resin free - libre de oxigeno, libre de resina - Viscosity at 20 ºC: 2 - 4 E - viscosidad de 20 ºC: 2 - 4 E - Pour point: 0 ºC (winter time: - 20 ºC)
Seite 9
Spare parts drawing JK20-680FN Reservdelsritning JK20-680FN Ersatzteilzeichnung JK20-680FN Dessin piéces de rechange JK20-680FN 118541 In case the warning text is unreadable please replace the label 110287 immediately. It is not allowed to use the tool without a readable warning text.
Seite 10
Spare parts list JK20-680FN 40 mm nose Drawing 118541 Printed June. 2004 Detalj Benämning Discription Bezeichnung Designation Antal Anm. Part Notes Référence 143114 O-ringsats O-ring kit O-ringsatz Jeu d’O-rings 132350 Lock för cyl.f. kpl Cylinder cap Zylinderdeckel Chapeau du cylindre...
Seite 11
Pressione d'aria: Pressione di lavoro, circa 5-6 bar. Pressione massima 7 bar. The tool is designed for use of original Josef Kihlberg staples only. Esta herramienta está diseñada y fabricada para el uso exclusivo de grapas (grampas) originales. JK:S. Das Werkzeug darf nur mit Josef Kihlberg-Orginalklammern benutzt werden.
Seite 12
Magazine loading: The magazine is loaded from above. El Magasin cargador: Esta herramienta se carga por la parte superior izq. Magazinbeladung: Das Werkzeug wird von oben beladen. Caricamento del magazzino: Il magazzino viene caricato dal di sopra JK20: Firing of the tool: The tool has single shot firing without safety-yoke.
110203 DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Firma Josef Kihlberg Box 126 544 22 Hjo Sverige försäkrar härmed att alla varianter av följande verktygstyper JK10, JK20, JK24, JK32, JK35, JK45 är tillverkade enligt följande harmoniserande standarder: EN ISO 12100 del 1 + 2 EN 792-13 Samt följer bestämmelserna enligt rådets direktiv.
Seite 14
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité _______________________________________________________________________ Die Firma/ Josef Kihlberg AB The Company/ Box 126 La societé: S-544 22 Hjo erklärt hiermit in alleiniger declare under our sole déclarons sous notre seule Verantwortung, dass alle responsibility that all responsabilité...