Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trix Big Boy Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Big Boy:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modell des Big Boy
D
GB
F
NL
USA
22063
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix Big Boy

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Remarques relatives au fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb en mode digital Schaltbare Funktionen...
  • Seite 3: Informationen Zum Vorbild

    Class 4000, taken into service in 1941 and soon die unter ihrem Spitznamen „Big Boy“ weltweit bekannt known across the world under its nickname of “Big Boy”. wurde. Mit ihren Leistungsdaten und ihren Abmessungen With its performance details and dimensions, this 4-8-8-4...
  • Seite 5: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Folgende Hinweise bitte unbedingt vor dem ersten Einsatz der Lokomotive auf Ihrer Modellbahn-Anlage lesen! • Aus Sicherheitsgründen ist dieses schwere und der zugehörigen Originalkassette. detaillierte Modell auf dem mitgelieferten Sockel • Bitte fassen Sie das Modell nur an den gezeigten Stellen angeschraubt. Bitte entfernen Sie die 3 Schrauben sehr an, um keine Details zu beschädigen. vorsichtig und bewahren Sie sie auf.
  • Seite 6 Die extrem große Lokomotive stellt besondere Anforderun- Erforderlicher Freiraum im Bogen gen an Ihre Modellbahnanlage. Prüfen Sie vor der ersten Fahrt die folgenden Punkte, um Beschädigungen an der Lok oder an der Anlage zu vermeiden: • Der befahrbare Mindestradius ist 360 mm. Wir empfehlen jedoch, möglichst größere Gleisradien (>...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Priorität 2: DCC werden. Priorität 3: DC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Hinweis: Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am Ihren Trix-Fachhändler. Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden höchstwertige Protokoll. Wird z.B. mfx und DCC erkannt, Garantieurkunde. wählt der Decoder mfx.
  • Seite 8: Hinweise Zum Digitalbetrieb

    Kennung (UID). Hinweise zum Digitalbetrieb • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Mobile Station mit seiner UID automatisch an. Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung • Name ab Werk: Big Boy 4020 UP Ihrer Mehrzug-Zentrale. Programmierung • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
  • Seite 9: Programmierung

    DCC-Protokoll • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf Adressierung dem Programmiergleis vorzunehmen. • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse Logische Funktionen • Adressbereich: 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 10239 (lange Adresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt • Jede Adresse ist manuell programmierbar. von einander eingestellt werden. • Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt.
  • Seite 10: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Stirnbeleuchtung / Geräusch: Lichtmaschine Funktion f0 Funktion f0 Rauchgenerator + Nummernschild-Beleuchtung Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Pfeife lang —...
  • Seite 11: Cvs Und Parameter

    Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 – 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 PoM Anfahrverzögerung 0 – 255 PoM Bremsverzögerung 0 – 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 – 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 – F8 im Analogbetrieb 0 – 255 PoM Funktionen F9 –...
  • Seite 36: Wartung Und Instandhaltung

    Rauchsatz nachrüstbar Can be equipped with a smoke unit Générateur de fumée remplaçable Met rookgarnituur om te bouwen 7226...
  • Seite 37 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Le générateur fumigène ne peut pas être remplide liquide gefüllt sein. fumigène au-delà de la moitié du tube. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur fumigène. • Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge- nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im • Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure Lokomotiv-Fahrgestell besitzen.
  • Seite 39 2,5 mm...
  • Seite 42 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Seite 43 1 Schraube E785 090 32 Steckteile Injektor usw. E186 188 2 Fenster, Armlehnen E185 677 33 Steckteile Vorbau E249 031 3 Leiterplatte Bel.Führerstand weiss E143 779 34 Schraube E756 290 4 Dach, Domdeckel E185 678 35 Lötfahne E703 510 5 Griffstangen, Lichtmaschine E186 178 36 Schnecken.-Kardanwellen E186 190...
  • Seite 44 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 248838/0215/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

H0 22063

Inhaltsverzeichnis