Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der E 10.1
22267

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix E 10.1

  • Seite 1 Modell der E 10.1 22267...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave: Table of Contents:...
  • Seite 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Driftanvisningar Instrucciones de uso Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Erprobung mit 5 Vorserienlokomotiven der Baureihe E 10.0 press train service. A total of 379 units were to be delivered auf die Baureihe E 10.1 bis E 10.3, die ab 1956 in mehre- to the German Federal Railroad and were built starting in...
  • Seite 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    5 locomotives de pré-série (série E 10.0) ven tot 5 voorserielocomotieven van de serie E 10.0 tot de pour la série E 10.1 à E 10.3, dont 379 unités devaient être serie E 10.1 tot E 10.3, die vanaf 1956 in meerdere series 379 livrées à...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah- lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Seite 7: Safety Notes

    DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs. • Analog max. 15 Volts DC, digital max. 22 volts AC. • This locomotive comes equipped with a Trix connector • This locomotive must not be supplied with power from for digital operation and can have the Märklin locomotive more than one power pack. decoder 60942/60947 installed in it.
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    à un taux d‘humidité important. Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, la maintenance et les réparations. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail- teem gebruikt worden. gelijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog max. 15 Volt=, digitaal max. 22 Volt~. • Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Märklin- gelijktijdig gevoed worden. locdecoder (60942/60947). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon- gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Seite 10: Aviso De Seguridad

    íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de...
  • Seite 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto. • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono venire eseguite soltanto da parte di adulti. • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Trix. • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- so certificato di garanzia.
  • Seite 12: Säkerhetsanvisningar

    Funktioner • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. • Denna modell är avsedd för körning med traditionella lik- strömskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt • Analog max. 15 Volt=, digital max. 22 Volt~. NEM). • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digital- • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen drift och kan i efterhand förses med Märklin-fordonsdeko- som hör till respektive driftsystemet. drar (60942/60947). • När den motorförsedda lokdelen ska köras med konven- • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på tionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadi-...
  • Seite 13: Vink Om Sikkerhed

    • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. • Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store tempe- raturudsving eller høj luftfugtighed. Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af voksne. • Angående reparationer eller reservedele bedes De hen- vende Dem til Deres Trix-forhandler. • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • Bortskafning: ww.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Seite 18 Trix...
  • Seite 20 Trix...
  • Seite 23 1 Scherenstromabnehmer E220 433 2 Tritte E127 041 3 Griffstange E211 110 4 Schraube E785 340 5 Dachausrüstung E111 664 6 Puffer flach E123 252 Puffer rund E761 720 7 Schraube E786 870 8 Leiterplatte E611 716 9 Schraube E786 750 10 Beleuchtungseinheit E132 288 11 Motor E154 000...
  • Seite 24 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 192153/0213/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...

Diese Anleitung auch für:

H0 22267

Inhaltsverzeichnis