Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Subject To Modification; Hawa Ag 8932 Mettmenstetten; Nombre De Portes; Number Of Doors - HAWA Variotec 150 GR Planung Und Montage

Rahmenprofil fur ganzglassschiebewande
Inhaltsverzeichnis

Werbung

H A W A
H A W A
Montageanleitung
Montageanleitung
Mounting instructions
Mounting instructions
DÄMPFUNG
Instructions de montage
Instructions de montage
Soft close | Amortissement
Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio
Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio
Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio
Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio
Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugs -
Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio
dämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die
Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugs -
Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugs -
Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell
Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugs -
dämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die
dämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die
Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugs -
montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung
dämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die
Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell
Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell
dämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die
die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen.
Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell
Vertikalprofil LM, uneloxiert
montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung
montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung
Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell
Für folgende Einbausituationen wird eine Montage öffnung empfohlen:
montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung
Profil vertical, métal léger, non
die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen.
die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen.
montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung
– bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene
anodisé
die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen.
Für folgende Einbausituationen wird eine Montage öffnung empfohlen:
Für folgende Einbausituationen wird eine Montage öffnung empfohlen:
die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen.
Vertical profile, alu, unanodized
– wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugs dämpfung nicht
Für folgende Einbausituationen wird eine Montage öffnung empfohlen:
– bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene
– bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene
Profilo verticale, metallo leggero,
Für folgende Einbausituationen wird eine Montage öffnung empfohlen:
gewährleistet ist (min. 62 mm)
– bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene
– wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugs dämpfung nicht
– wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugs dämpfung nicht
non anodizzato
– bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene
– wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugs dämpfung nicht
gewährleistet ist (min. 62 mm)
gewährleistet ist (min. 62 mm)
Perfil verticale, metal ligero no
– wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugs dämpfung nicht
The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system
gewährleistet ist (min. 62 mm)
anodizado
gewährleistet ist (min. 62 mm)
can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can
The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system
The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system
be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean
The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system
can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can
can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can
Vertikalprofil Nr. 1,
The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system
the running track for smooth running of the rollers.
can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can
be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean
be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean
für Richtungsänderung
can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can
The assembly opening is recommended for the following installation situations:
be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean
the running track for smooth running of the rollers.
the running track for smooth running of the rollers.
Profil vertical n° 1,
be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean
– with running track installed flush with the ceiling
the running track for smooth running of the rollers.
The assembly opening is recommended for the following installation situations:
The assembly opening is recommended for the following installation situations:
pour changement de direction
the running track for smooth running of the rollers.
– if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)
The assembly opening is recommended for the following installation situations:
Vertical profile No. 1,
– with running track installed flush with the ceiling
– with running track installed flush with the ceiling
The assembly opening is recommended for the following installation situations:
– with running track installed flush with the ceiling
for change in direction
– if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)
– if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)
– with running track installed flush with the ceiling
L'ouverture de montage garantit la possibilité d'un montage ultérieur de la technique de
– if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)
Profilo verticale n° 1,
– if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)
roulement et de l'amortissement pour retour automatique par traction sans qu'il soit néces-
per il cambio di direzione
Einbaubeispiele /
Mounting examples / Exemples de montage
L'ouverture de montage garantit la possibilité d'un montage ultérieur de la technique de
L'ouverture de montage garantit la possibilité d'un montage ultérieur de la technique de
saire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement
L'ouverture de montage garantit la possibilité d'un montage ultérieur de la technique de
Perfil vertical n° 1,
roulement et de l'amortissement pour retour automatique par traction sans qu'il soit néces-
roulement et de l'amortissement pour retour automatique par traction sans qu'il soit néces-
L'ouverture de montage garantit la possibilité d'un montage ultérieur de la technique de
montée et démontée. Par ailleurs, l'ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de
para cambio de dirección
roulement et de l'amortissement pour retour automatique par traction sans qu'il soit néces-
saire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement
saire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement
roulement et de l'amortissement pour retour automatique par traction sans qu'il soit néces-
roulement pour une course silencieuse des galets.
Laufschiene
mit
Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track
saire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement
montée et démontée. Par ailleurs, l'ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de
montée et démontée. Par ailleurs, l'ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de
saire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement
L'ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes:
montée et démontée. Par ailleurs, l'ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de
Rail de roulement
avec
ouverture de montage et cache
Vertikalprofil Nr. 2,
roulement pour une course silencieuse des galets.
roulement pour une course silencieuse des galets.
montée et démontée. Par ailleurs, l'ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de
– montage du rail de roulement affleurant au plafond
für Richtungsänderung
roulement pour une course silencieuse des galets.
L'ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes:
L'ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes:
Laufschiene, deckenbündige Montage mit Montageöffnung und Abdeckkappe – erlaubt nachträgliche Montage der Einzugsdämpfung durch Montageöffnung.
roulement pour une course silencieuse des galets.
Profil vertical n° 2,
– lorsqu'un accès latéral pour la mise en place de l'amortissement pour retour auto matique
L'ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes:
Running track, for installing flush with ceiling, assembly opening and cover cap – allows the soft and self closing system to be retrofitted through the assembly opening.
– montage du rail de roulement affleurant au plafond
– montage du rail de roulement affleurant au plafond
pour changement de direction
L'ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes:
par traction n'est pas assuré (min. 62 mm)
– montage du rail de roulement affleurant au plafond
Rail de roulement, montage affleurant avec le plafond, ouverture de montage et cache – permet un montage ultérieur de l'amortissement pour retour automatique par traction.
– lorsqu'un accès latéral pour la mise en place de l'amortissement pour retour auto matique
– lorsqu'un accès latéral pour la mise en place de l'amortissement pour retour auto matique
Vertical profile No. 2,
– montage du rail de roulement affleurant au plafond
– lorsqu'un accès latéral pour la mise en place de l'amortissement pour retour auto matique
par traction n'est pas assuré (min. 62 mm)
par traction n'est pas assuré (min. 62 mm)
for change in direction
– lorsqu'un accès latéral pour la mise en place de l'amortissement pour retour auto matique
par traction n'est pas assuré (min. 62 mm)
Profilo verticale n° 2,
par traction n'est pas assuré (min. 62 mm)
per il cambio di direzione
Perfil vertical n° 2,
para cambio de dirección
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage
Zubehör / Accessories /Accessoires
Zubehör / Accessories /Accessoires
Zubehör / Accessories /Accessoires
Anschlagprofil
Zubehör / Accessories /Accessoires
Hawa Teile
Profil de butée
Fräslehre für Montageöffnung
Zubehör / Accessories /Accessoires
Stop profile
Routing jig for assembly opening
Fräslehre für Montageöffnung
Fräslehre für Montageöffnung
NOTICE: Metric dimensions are valid – dimensions stated in inches are for information only.
Profilo di finecorsa
Fräslehre für Montageöffnung
Perfil de tope
Gabarit de fraisage pour ouverture de montage
Fräslehre für Montageöffnung
Routing jig for assembly opening
Routing jig for assembly opening
Routing jig for assembly opening
Diese Zeichnung ist Eigentum der Hawa AG und darf weder verwertet, vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Alle unsere Katalog-Zeichnungen
Routing jig for assembly opening
Gabarit de fraisage pour ouverture de montage
Gabarit de fraisage pour ouverture de montage
sowie die speziellen Einbauzeichnungen im Massstab 1:1 usw. stellen Beispiele zum Einbau unserer Beschläge dar. Irgendwelche Ansprüche aus der Verwendung
Gabarit de fraisage pour ouverture de montage
Nutfräser HM (Hartmetall)
dieser Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen.
Gabarit de fraisage pour ouverture de montage
Groove cutter HM (hard metal)
Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans de
Nutfräser HM (Hartmetall)
Nutfräser HM (Hartmetall)
Nutfräser HM (Hartmetall)
montage spéciaux à l'échelle 1:1 etc. représentent des exemples de montage de nos ferrures. Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de tels
Wandanschlussprofil
Fraise à rainurer HM (métal dur)
Nutfräser HM (Hartmetall)
Groove cutter HM (hard metal)
Groove cutter HM (hard metal)
documents. Pour des détails constructifs touchant aux projets ou aux sites, toute responsabilités est déclinée.
Profil a fixation murale
Groove cutter HM (hard metal)
Wall-mounting profile
Fraise à rainurer HM (métal dur)
Fraise à rainurer HM (métal dur)
Groove cutter HM (hard metal)
This drawing remains the property of Hawa AG and may not be sold, reproduced or made available to third parties. All of our catalogue drawings and special full
Fraise à rainurer HM (métal dur)
Profilo di chiusura laterale
scale installation drawings etc. represent installations using our hardware and fittings. No claims on the part of the customers can be considered which arise in
Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture
Fraise à rainurer HM (métal dur)
Perfil de unión al muro
connection with the use of these documents. For site or project-related design details any liability is declined.
Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture
Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture
Questo disegno è proprietà di Hawa AG e non può essere usato a scopo di lucro, riprodotto e reso accessibile a terzi. Tutti i nostri disegni del catalogo nonché i
Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture
Laufschiene
ohne
Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track
Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture
particolari disegni di montaggio in scala 1:1 ecc. rappresentano esempi per il montaggio delle nostre ferramenta. Eventuali rivendicazioni a seguito dell'utilizzo di
Rail de roulement
sans
ouverture de montage et cache
questa documentazione non possono essere evidenziate da parte del cliente. Non assumiamo nessuna responsabilità per dettagli costruttivi che riguardano
qualsiasi costruzione o progetto.
Laufschiene, Wandmontage ohne Montageöffnung – Montage der Einzugsdämpfung sollte seitlich erfolgen.
Running track, for wall mounting without assembly opening – soft and self closing system should be installed at the side.
Este documento es propiedad de la empresa Hawa AG. Se excluye la venta y reproducción, al igual que el acceso a terceras personas. Los planos contenidos en
Abschlussprofil
Rail de roulement, montage mural sans ouverture de montage – le montage de l'amortissement pour retour automatique par traction doit s'effectuer sur le côté.
nuestros catálogos, al igual que los planos especiales de montaje a escala 1:1 etc. representan ejemplos para el montaje de nuestros herrajes. Su uso no implica la
Profil de recouvrement
deducción de derechos, cualquiera sea su naturaleza, por parte del cliente. No asumimos ninguna responsabilidad por los detalles constructivos relativos a la
Cover profile
construcción o proyectos.
Profilo di chiusura
Perfil de cerrado
H A W A
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/
Amortissement dans le sens de fermeture et d'ouverture
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/
Abschlussprofil zu Drehtüre
-
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/
Amortissement dans le sens de fermeture et d'ouverture
Amortissement dans le sens de fermeture et d'ouverture
Profil de recouvrement pour
Zubehör / Accessories /Accessoires
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/
Amortissement dans le sens de fermeture et d'ouverture
porte pivotante
Amortissement dans le sens de fermeture et d'ouverture
Cover profile for pivot door
Wandausgleichsprofil, Alu eloxiert,
Profilo di chiusura p. porta girevole
Perfil de cerrado para puerta
mit Dichtungsprofil, grau
18198
giratoria
Wall compensation profile, aluminium anodized, with sealing profile, grey
Profil de compensation murale, en alu, anodisé, avec profil d'étanchéité, gris
Hawa AG
8932 Mettmenstetten
Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges
EKU AG Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel. +41 (0)71 96 96 100
20
Switzerland
Hawa Sliding Solutions AG Untere Fischbachstrasse 4, 8932 Mettmenstetten, Schweiz
Möbelbeschläge
Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, www.eku.ch Certified ISO 9001 - Member of the HAWA Grou p
Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges
Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges
Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges
Tel. +41 44 787 17 17, Fax +41 44 787 17 18, info@hawa.com, www.hawa.com
Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges
H A W A
Super 250/G
Variotec 150/GR
250 G
150 GR
Berechnung Türbreiten Stapelraum parallel zur Schiebeachse
Calcul des largeurs de porte, espace de parcage parallèle à l'axe de coulisse
Montageanleitung
Computation of door widths, parking area parallel to the slide axis
Beschlägeübersicht
Calcolo larghezze delle porte, spazio accatastabile parallelo all'asse di scorr
Composants de la ferrure
Beschlag für elegante, schwere Ganzglasschiebetüren
Cálculo de anchos de puerta en recinto de apilado paralelo al eje de desliza
Hardware system components
bis 250 kg Türgewicht.
Assortimento ferramenta
Componentes de los herrajes
Instructions de montage
Ferrure pour portes coulissantes élégantes en verre plein
6500 mm
lourdes pesant jusqu'à 250 kg.
(21'3
")
29
32
nach Mass

Installation instructions

sur mesure
cut to size
Hardware system for elegant heavy-weight all-glass sliding doors
su misura
a medida
weighing up to 250 kg (550 lbs.).
6500 mm
(21'3

Istruzioni di montaggio

")
29
32
Ferramenta per eleganti porte scorrevoli completamente in
nach Mass
vetro fino a 250 kg.
sur mesure
cut to size
su misura
a medida
Instrucciones de montaje
Herraje para puertas deslizantes pesadas elegantes,
6500 mm
enteramente de vidrio con un peso hasta 250 kg.
(21'3
")
29
32
nach Mass
sur mesure
cut to size
su misura
a medida
6500 mm
(21'3
")
29
32
Eléments Hawa
Hawa components
nach Mass
sur mesure
cut to size
su misura
a medida
6500 mm
(21'3
")
29
32
nach Mass
sur mesure
cut to size
su misura
a medida
Ø 4
6500 mm
(21'3
")
29
Ø 4
Ø 4
32
nach Mass
sur mesure
cut to size
su misura
Super 250/G
a medida
250 G
6500 mm
Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado
(21'3
")
29
12.2004 / STJ
32
Änderung/Modification/Modification/Modificazione/Modificación
nach Mass
03.2014 / RHU
sur mesure
cut to size
Ersetzt/Remplace/Replaces/Sostituisce/Reemplaza
a
su misura
18198-
a medida
Visum/Visa/Visa/Visto/Visado
11.2015 / FÜG
+ –
31 7
2
29
4

Tel. +41 44 767 91 91

Fax +41 44 767 91 78

+ –
+ –
31 7
2
31 7
29
2
29
www.hawa.com
4
4
Hawa AG
Variotec 150/GR
WANDAUSGLEICHSPROFIL
EKU-PORTA 60/100 | EKU-DIVIDO 100
Wall compensation profile | Profil de compensation murale
System: Wandausgleichsprofil, für oben- und
Garnituren /
Sets / Garnitures
untenlaufende Anwendungen, in Holz und Alu/Glas.
Garnituren /
Garnituren /
1
Sets / Garnitures
Sets / Garnitures
No. 042.3114.071
Türe
Garnituren /
Sets / Garnitures
System:
Einzugsdämpfung, bis zu 60 oder 100 kg,
Door
Garnituren /
Sets / Garnitures
1
1
System: Wall compensation profile, top or bottom running,
Porte
No. 042.3114.071
No. 042.3114.071
leisen und sanften Schiebekomfort, bei obenlaufenden
Türe
Türe
1
No. 042.3114.071
Türe
Door
Door
1
for applications in wood and aluminium/glass.
Door
No. 042.3114.071
Holztüren für EKU-PORTA 60/100 Holz Systeme.
Porte
Porte
Türe
Porte
Door
Ø 4
Design: Einzugsdämpfung in Laufschiene integriert.
Porte
17730
Système: Profil de compensation murale, pour roulement en haut ou
System: Soft and self closing system, up to 60 or 100 kg, for quiet
en bas, pour applications en bois et en alu/verre.
and gentle sliding comfort with top-running wooden doors for
17731
EKU-PORTA 60/100 Wood systems.
Design: Soft and self closing system integrated in the running track.
Système : Amortissement pour retour automatique par traction
17724
jusqu'a 60 ou 100 kg, pour un confort de coulissement doux et
silencieux, pour portes en bois à roulement en haut pour systèmes
EKU-PORTA 60/100 Bois.
Design : Amortissement pour retour automatique par traction intégré
17725
au rail de roulement.
with
assembly opening and cover cap/
Dämpfen in Schliessrichtung
17727
Soft closing function in closing direction
Dämpfen in Schliessrichtung
Dämpfen in Schliessrichtung
Amortissement dans le sens de fermeture
Dämpfen in Schliessrichtung
Soft closing function in closing direction
Soft closing function in closing direction
Dämpfen in Schliessrichtung
Soft closing function in closing direction
Amortissement dans le sens de fermeture
Amortissement dans le sens de fermeture
Soft closing function in closing direction
Amortissement dans le sens de fermeture
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung
Amortissement dans le sens de fermeture
Soft closing function in opening and closing
Taptite 3 x 12
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung
17728
direction
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung
Soft closing function in opening and closing
Soft closing function in opening and closing
Amortissement dans le sens de fermeture et
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung
Soft closing function in opening and closing
direction
direction
d'ouverture
Soft closing function in opening and closing
direction
Amortissement dans le sens de fermeture et
Amortissement dans le sens de fermeture et
direction
Amortissement dans le sens de fermeture et
d'ouverture
d'ouverture
Amortissement dans le sens de fermeture et
d'ouverture
Art. No.
d'ouverture
17760
Art. No.
Art. No.
Art. No.
Componenti Hawa
042.3118.071
Art. No.
+ –
31 7
042.3118.071
042.3118.071
042.3118.071
17761
042.3118.071
600.0000.309
WM = LMB - 90
17739
600.0000.309
600.0000.309
600.0000.309
WM 100
STB =
600.0000.309
AT
+ –
31 7
17741
DT
= STB + 100
without
assembly opening and cover cap /
GB
= DT - 36
GB1 = STB - 36
17950
TGP = DT - 48
TGP1 = STB - 48
+ –
17951
31 7
Taptite 3 x 12
17948
Internationale Schutzrechte
Gr./Size
Änderungen vorbehalten
Droits internationaux déposés
Sous réserve de modifications
2500 mm
Swiss and foreign patents
17949
Design subject to modification
3000 mm
Technische Änderungen vorbehalten
Diritti protettivi internazionali
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche

Subject to modification

Derechos internacionales protegidos
Planos sujetos a modificaciones
Hawa AG
8932 Mettmenstetten
-
Switzerland
8932 Mettmenstetten
Tel. +41 44 767 91 91
Switzerland
www.hawa.ch
Möbelbeschläge
DÄMPFUNG
DÄMPFUNG
DÄMPFUNG
DÄMPFUNG
Soft close | Amortissement
DÄMPFUNG
Soft close | Amortissement
Soft close | Amortissement
Soft close | Amortissement
Soft close | Amortissement
10 – 60 kg No. 042.3102.072
61–100 kg No. 042.3102.071
10 – 60 kg No. 042.3102.072
10 – 60 kg No. 042.3102.072
10 – 60 kg No. 042.3102.072
1
61–100 kg No. 042.3102.071
61–100 kg No. 042.3102.071
10 – 60 kg No. 042.3102.072
Türe
61–100 kg No. 042.3102.071
Door
1
1
Porte
61–100 kg No. 042.3102.071
Türe
Türe
1
Befestigungsteile, Set für 1 Türe
Türe
Door
Door
1
Garniture de fixation, jeu pour 1 porte
Door
Porte
Porte
Türe
1x
Porte
Set of fixing parts, set for 1 door
Door
Porte
Elementi di fissaggio, kit per 1 porta
1x
1x
1x
Piezas de fijación, juego para una puerta
62
1x
62
62
Befestigungsset für Richtungsänderung,
62
zu Vertikalprofil Nr. 1, Set à 4 Stück
62
Garniture de fixation pour changement de
32
direction, p. profil vertical n° 1, jeu à 4 pièces
Set of fixing parts, for changes in direction
32
32
for vertical profile No. 1, set of 4 pieces
32
Kit di fissaggio per cambio di direzione, per
32
profilo verticale n° 1, kit da 4 pezzi
Piezas de cambio de dirección para perfil
vertical n°1, juego de 4 piezas
Befestigungsset für Richtungsänderung,
zu Vertikalprofil Nr. 2, Set à 4 Stück
Garniture de fixation pour changement de
+ –
2
31 7
29
direction, p. profil vertical n° 2, jeu à 4 pièces
10–60 kg
Set of fixing parts, for changes in direction
042.3102.072
4
10–60 kg
10–60 kg
for vertical profile No. 2, set of 4 pieces
61–100 kg
10–60 kg
042.3102.072
042.3102.072
Kit di fissaggio per cambio di direzione, per
042.3102.071
10–60 kg
042.3102.072
61–100 kg
61–100 kg
profilo verticale n° 2, kit da 4 pezzi
042.3102.072
61–100 kg
042.3102.071
042.3102.071
Piezas de cambio de dirección para perfil
61–100 kg
042.3102.071
10–60 kg
vertical n°2, juego de 4 piezas
Taptite Ø 2.5 x 8
66
042.3102.071
042.3102.072
10–60 kg
10–60 kg
61–100 kg
10–60 kg
20 m
042.3102.072
042.3102.072
042.3102.071
Gummi zu Vertikalprofil
10–60 kg
042.3102.072
61–100 kg
61–100 kg
Caoutchouc pour profil vertical
042.3102.072
61–100 kg
042.3102.071
042.3102.071
schwarz
Rubber for vertical profile
61–100 kg
LM
042.3102.071
noir
Caucciù per profilo verticale
042.3102.071
+ –
black
31 7
2
TB
Pieza de caucho negro para
nero
29
perfil vertical
LM
LM
Componentes Hawa
negro
+ –
2
31 7
2
TB
TB
TB = RO + 25
29
29
5 m
2
Gummi zu Vertikalprofil Nr. 2
Caoutchouc p. profil vertical n° 2
schwarz
RO
Rubber for vertical profile No. 2
noir
Caucciù per profilo verticale n° 2
black
TB
Pieza de caucho negro para
LM
nero
RO
RO
perfil vertical n°2
negro
135
+ –
4
31 7
TB
29
LM
LM
Gummiprofil zu Anschlagprofil
Drehtüre
+ –
4
4
31 7
TB
TB
5 m
TB = RO + 21
Profil encaoutchouc p. profil de
29
29
butée des portes pivotantes
schwarz
Rubber profile for pivot door
noir
RO
stop profile
black
Profilo di caucciù per profilo di
TB
nero
finecorsa, porta girevole
LM
negro
RO
RO
Pieza de caucho para perfil de
TB = RO + 54
+ –
31 7
2
TB
tope de puerta giratoria
3
29
LM
LM
Abdeckkappe schwarz
min. 320
TB = RO + 54
TB = RO + 54
+ –
2
31 7
2
TB
TB
TB
x
3
x = siehe entsprechende
3
Cache, noir
29
29
Einbaubeispiele
min. 320
min. 320
Patente/Brevets/Patents/
Cover plate, black
Patente / Brevets / Patents /
im Katalog
min. 320
TB
Coperchio, nero
see relevant mounting examples
Brevetti/Patentados
min. 320
Brevetti / Patentados
in catalogue
RO
Placa de cubierta, negro
voir les exemples de montage
correspondants dans le catalogue
TB
TB
a) 20140033
Art. No.
RO
RO
042.3064.071
042.3064.072
Ci si riserva di apportare modifiche tecniche
Bajo reserva de modificaciones técnicas
DIVIDO Wandausgleich
min. 570
30.09.04 USR
71
Tel. +41 44 767 91 91
-
min. 570
min. 570
www.hawa.ch
min. 570
Möbelbeschläge
min. 570
Fax +41 44 767 91 78
788.2000.221/04.2020
01 | 2012 | 788.2000.221
+ –
31 7
2
+ –
4
31 7
für
18287
+ –
31 7
2
T
1x
1x
1x
1x
1x
17962
1x
1x
1x
1x
1x
1 x bestellen
17961
Order 1 x
1 x bestellen
1 x bestellen
Commander 1 x
1 x bestellen
Order 1 x
Order 1 x
1 x bestellen
Order 1 x
Commander 1 x
Commander 1 x
Order 1 x
Commander 1 x
Commander 1 x
2 x bestellen
Order 2 x
2 x bestellen
2 x bestellen
Commander 2 x
2 x bestellen
Order 2 x
Order 2 x
2 x bestellen
Order 2 x
Commander 2 x
Commander 2 x
Order 2 x
Commander 2 x
17733
Commander 2 x
TB = RO + 25
2
TB = RO + 25
2
TB
2
+ –
31 7
17768
TB
2
2
+ –
+ –
31 7
31 7
2
TB = RO + 21
AT = Anzahl Türen
Ø 10 x 68 mm
2

= Nombre de portes

= Number of doors

Ø 10 x 68 mm
Ø 10 x 68 mm
Ø 10 x 68 mm

= Numero porte

TB = RO + 21
2
2
Ø 10 x 68 mm
= Número de puertas
TB
4
17766
TB
4
4
+ –
TB
2
31 7
+ –
+ –
2
31 7
TB
2
31 7
17776
DIVIDO Wandausgleich
30.09.04 USR
DIVIDO Wandausgleich
30.09.04 USR
Fax +41 44 767 91 78
21
1/7
21
21
24
21
1 /7
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis