Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK2080SR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK2080SR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK2080SR
DE
Kühlschrank
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
21
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK2080SR

  • Seite 1 IK2080SR Kühlschrank Benutzerinformation Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN................... 19 11. GARANTIE..................... 19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Warten Sie nach der Montage oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine dem Wechsel des Türanschlags ordnungsgemäß installierte mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät an die Stromversorgung • Achten Sie darauf, elektrische anschließen. Dies ist erforderlich, Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel damit das Öl in den Kompressor und Kompressor) nicht zu...
  • Seite 6: Entsorgung

    • Bewahren Sie keine entzündbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss • Laden Sie keine entflammbaren von einer qualifizierten Fachkraft Produkte oder Gegenstände, die mit gewartet und nachgefüllt werden.
  • Seite 7: Aufstellung

    DEUTSCH Damit das Gerät die optimale Leistung Netzspannung und -frequenz Ihres bringen kann, sollte es weit entfernt von Hausanschlusses mit den auf dem Wärmequellen wie Heizungskörpern, Typenschild angegebenen Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Anschlusswerten übereinstimmen. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an •...
  • Seite 8: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern. Halten Sie dazu Mode und die lässt sich rückgängig machen. Taste zum Senken der Temperatur 4.2 Display...
  • Seite 9: Fastcool Funktion

    DEUTSCH 4.6 FastCool Funktion 4.8 Funktion ChildLock Wenn Sie zum Beispiel nach einem Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Einkauf größere Mengen warmer um die Tasten gegen eine Lebensmittel einlegen möchten, unbeabsichtigte Betätigung zu empfehlen wir die Funktion FastCool verriegeln. einzuschalten, um die Produkte schneller 1.
  • Seite 10: Alarm Tür Offen

    Der Signalton erlischt, wenn die Tür Die Zeit kann während des geschlossen wird. In der Alarmphase Countdowns und am Ende kann der Signalton durch Drücken einer geändert werden, indem Sie beliebigen Taste ausgeschaltet werden. die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
  • Seite 11: Feuchtigkeitsregulierung

    DEUTSCH 5.5 Gefrieren und Lagern gefrorener Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank nicht unverpackt normalen Gerätebetriebs normal: aufbewahrt werden. • Butter und Käse: Diese sollten stets in • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, speziellen luftdichten Behältern...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Achten Sie unbedingt darauf, die • Das Haltbarkeitsdatum auf der eingekauften gefrorenen Lebensmittel Tiefkühlkostverpackung sollte nicht in der kürzest möglichen Zeit in Ihr überschritten werden. Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Seite 14: Abtauen Des Gefrierraums

    Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den 7.4 Abtauen des Gefrierraums...
  • Seite 15: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausge‐ Schalten Sie das Gerät ein. nicht. schaltet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose.
  • Seite 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion „FastFree‐ Siehe Funktion „FastFreeze“ ze“ oder „FastCool“ ist oder „FastCool“. eingeschaltet. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“. dung. geschlossen oder die Dichtung hat sich ver‐...
  • Seite 17: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt dEMo Das Gerät befindet sich Halten Sie OK etwa 10 Se‐ im Demo-Betrieb. kunden gedrückt, bis ein lan‐ ger Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausge‐ schaltet wird. Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/nied‐...
  • Seite 18 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Ein‐ Frequenz 50 Hz baunische Lagerzeit bei Störung 12 Std. Höhe 1225 mm Die technischen Daten befinden sich auf Breite 560 mm dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Tiefe 550 mm...
  • Seite 20 Sammelstelle oder wenden Sie sich an Für die Schweiz: Ihr Gemeindeamt. Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    11. GARANTIE..................... 38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de • ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 24: Branchement Électrique

    à l'huile de refouler dans le • Ne branchez la fiche d'alimentation à compresseur. la prise de courant qu'à la fin de • Avant toute opération sur l'appareil l'installation. Assurez-vous que la (par ex. inversion de la porte), prise de courant est accessible une débranchez la fiche de la prise de...
  • Seite 25: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS • Respectez les instructions de nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, stockage figurant sur l'emballage des l'eau provenant du dégivrage aliments surgelés. s'écoulera en bas de l'appareil. • Emballez les aliments dans un 2.6 Maintenance emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans •...
  • Seite 26: Fonctionnement

    à la terre, branchez l'appareil à une mise Classe Température ambiante à la terre séparée conformément aux climati‐ réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. +16 °C à + 38 °C •...
  • Seite 27: Mise En Marche

    FRANÇAIS ON/OFF Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction FastCool C.
  • Seite 28: Alarme De Porte Ouverte

    La fonction se désactive une préparation pendant un certain lorsque vous sélectionnez temps dans le cadre d'une recette de une température différente cuisine. pour le réfrigérateur. Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas 4.7 Fonction FastFreeze...
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Seite 30: Contrôle De L'humidité

    5.4 Contrôle de l'humidité d'introduire les produits dans le compartiment. La clayette inférieure en verre est Pour congeler des aliments frais, placez- équipée d'un dispositif muni de fentes les dans le compartiment du haut. dont les ouvertures sont réglables à...
  • Seite 31: Conseils Pour La Congélation

    FRANÇAIS 6.2 Conseils d'économie 6.5 Conseils pour la d'énergie congélation • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • Congelez uniquement des aliments du congélateur et ne la laissez frais, de qualité supérieure et propres. ouverte que le temps nécessaire. • Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez 6.3 Conseils pour la les aliments en petites portions.
  • Seite 32: Avertissements Généraux

    7.1 Avertissements généraux réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de ATTENTION! dégivrage est collectée dans un récipient Débranchez l'appareil avant spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- toute opération d'entretien et dessus du compresseur, d'où elle de nettoyage.
  • Seite 33: Dépannage

    FRANÇAIS Une certaine quantité de givre se forme Au bout de 3 heures, replacez les toujours sur les clayettes du congélateur produits congelés dans le compartiment et autour du compartiment supérieur. congélateur. Dégivrez le congélateur lorsque 7.5 En cas de non-utilisation l'épaisseur de la couche de givre est prolongée comprise entre 3 et 5 mm.
  • Seite 34 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de cou‐ rant. Contactez un électri‐ cien qualifié. La porte est laissée ou‐ Fermez la porte. Reportez- verte. vous au chapitre « Alarme porte ouverte ».
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre réglage de la températu‐ « Fonctionnement ». Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au re pas immédiatement mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps.
  • Seite 36: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Dimensions de la ni‐ Autonomie de fonc‐ 12 h che d'encastrement tionnement Hauteur 1225 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 560 mm sur la plaque signalétique située sur le...
  • Seite 38: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur...
  • Seite 39: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................55 11. GARANZIA..................... 55 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 40: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Verificare che le aperture di • ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito •...
  • Seite 42: Collegamento Elettrico

    Contattare il Centro di Assistenza alimentazione. Questo serve a Autorizzato o un elettricista per consentire all'olio di fluire nuovamente sostituire i componenti elettrici. nel compressore. • Il cavo di alimentazione deve • Prima di eseguire eventuali operazioni...
  • Seite 43: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Non togliere o toccare gli oggetti nel pulirlo. L'ostruzione dello scarico può vano congelatore con le mani bagnate causare un deposito di acqua di o umide. sbrinamento sul fondo • Non ricongelare del cibo dell'apparecchiatura. precedentemente scongelato. 2.6 Assistenza tecnica •...
  • Seite 44: Requisiti Di Ventilazione

    Se la presa di corrente dell'impianto domestico non Classe Temperatura ambiente è collegata a terra, allacciare climati‐ l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in da +10°C a + 32°C vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
  • Seite 45: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO Mode ON/OFF È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.2 Display A. Spia del timer B. funzione FastCool C. funzione FastFreeze D.
  • Seite 46: Funzione Childlock

    4.7 funzione FastFreeze quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un La funzione FastFreeze accelera il certo periodo di tempo. congelamento di alimenti freschi e, al È utile anche quando è necessario un tempo stesso, protegge gli alimenti già...
  • Seite 47: Controllo Dell'umidità

    ITALIANO ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture. 5.2 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
  • Seite 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    5.5 Congelamento e Se si verifica un'interruzione conservazione di alimenti della corrente elettrica di surgelati durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella Il vano congelatore è adatto al dei dati tecnici, il cibo congelamento di cibi freschi e alla...
  • Seite 49: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    ITALIANO • Burro e formaggio: riporli in un • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i apposito contenitore sottovuoto ghiaccioli o granite subito dopo averli oppure avvolgerli in un foglio di tolti dal congelatore. Rischio di alluminio o in un sacchetto di sintomi da congelamento.
  • Seite 50: Sbrinamento Del Frigorifero

    7.4 Sbrinamento del con un panno umido tracce di sporco e residui. congelatore 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. ATTENZIONE! 4. Pulire il condensatore e il Per rimuovere la brina compressore sul retro dall'evaporatore, non usare dell'apparecchiatura con una utensili metallici appuntiti spazzola.
  • Seite 51: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Una volta completato lo sbrinamento, 3. Scongelare l'apparecchiatura (ove asciugare accuratamente l'interno. necessario). 5. Accendere l’apparecchiatura. 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli Dopo tre ore reintrodurre nel vano accessori. congelatore gli alimenti precedentemente 5. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i rimossi.
  • Seite 52 Problema Possibile causa Soluzione La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi‐ stenza Autorizzato più vici‐ Il compressore rimane La temperatura imposta‐ Fare riferimento a "Funzio‐ sempre in funzione. ta non è corretta. namento". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon‐...
  • Seite 53: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua. ostruito. Presenza di acqua sul pa‐ L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'ac‐ vimento. non viene scaricata nella qua di sbrinamento alla baci‐ bacinella di evaporazione nella di evaporazione. posta sopra il compres‐...
  • Seite 54: Chiusura Della Porta

    Solo al Centro di Assistenza è permesso 2. Se necessario, regolare la porta. sostituire l'impianto d'illuminazione. Leggere attentamente le istruzioni di Contattare un Centro Assistenza montaggio. autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il 8.3 Chiusura della porta Centro di Assistenza autorizzato.
  • Seite 55: Dati Tecnici

    ITALIANO CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Tensione 230 - 240 V Dimensioni nicchia di Frequenza 50 Hz incasso Tempo di risalita 12 ore Altezza 1225 mm I dati tecnici sono riportati sulla targhetta Larghezza 560 mm dei dati applicata sul lato esterno o Profondità...
  • Seite 56: Considerazioni Sull'ambiente

    Garanzia Per ogni prodotto concediamo viaggio e del materiale. Dalla copertura una garanzia di 2 anni a partire dalla sono esclusi il logoramento ed i danni data di consegna o dalla sua messa in causati da agenti esterni, intervento di funzione.
  • Seite 57 ITALIANO...
  • Seite 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 ITALIANO...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis