Seite 1
IK2065SR DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
10. TECHNISCHE DATEN..................18 11. GARANTIE.......................18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
• Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld...
DEUTSCH Am Ende des Countdowns blinkt die Bleibt die Tür einige Minuten Anzeige DrinksChill und es ertönt ein lang geöffnet, schaltet sich akustisches Signal, um Sie darauf die Beleuchtung automatisch hinzuweisen, dass die Getränke aus dem aus. Die Beleuchtung wird Gefrierfach genommen werden müssen.
Kühlschrank befindlichen Die Action Freeze-Anzeige blinkt. 2. Mit OK bestätigen. Lebensmittel erwärmt werden. Die Action Freeze -Anzeige erscheint. 1. Drücken Sie Mode, bis das Diese Funktion endet automatisch nach entsprechende Symbol angezeigt 52 Stunden. wird. Die Shopping-Anzeige blinkt.
DEUTSCH längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. ACHTUNG! Unter diesen Umständen kann die Temperatur im...
Seite 10
Abtauen und damit auch einen kann, ist auf dem Typenschild niedrigeren Energieverbrauch angegeben. ermöglicht. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums 5.3 Hinweise für die Kühlung keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. frischer Lebensmittel •...
DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der sehr schnell und eignen sich nicht für Tiefkühlkostverpackung darf nicht ein erneutes Einfrieren. überschritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! ACHTUNG! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät Sicherheitshinweise. verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den 6.1 Allgemeine Warnhinweise...
Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- richtig in die Steckdose.
Seite 14
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- Warten Sie einige Stunden smittel gleichzeitig einge- und prüfen Sie dann die Tem- legt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässt sich Die Funktion ActionFreeze Schalten Sie die Funktion Ac- nicht einstellen. oder Shopping Function tionFreeze oder Shopping ist eingeschaltet. Function manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funk- tion automatisch abgeschal- tet wurde.
Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 8. MONTAGE 8.1 Standort Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Installieren Sie dieses Gerät in einem • Das Gerät muss geerdet sein. Zu trockenen, gut belüfteten Raum, in dem diesem Zweck ist der Netzstecker mit die Umgebungstemperatur mit der einem Schutzkontakt ausgestattet.
10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Seite 19
DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Abgabe Gesundheitsschutz elektrische und bei den offiziellen SENS- elektronische Geräte.
11. GARANTIE.......................36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour augmenter le volume de la tonalité...
FRANÇAIS L'indicateur DrinksChill s'affiche. Si la porte reste ouverte Le minuteur se met à clignoter (min). pendant quelques minutes, À la fin du décompte, la touche DrinksChill l'éclairage s'éteint clignote et une alarme sonore retentit qui automatiquement. Pour le indique que toutes les boissons rallumer, fermez et ouvrez de contenues dans le compartiment nouveau la porte.
L'indicateur Action Freeze clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour dans le réfrigérateur. confirmer. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à L'indicateur Action Freeze s'affiche. ce que le symbole correspondant Cette fonction s'arrête automatiquement s'affiche.
FRANÇAIS Pour les ajuster, procédez comme suit : conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. 1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il se Pour congeler des aliments frais, il n'est libère. pas nécessaire de modifier le réglage moyen.
5.5 Conseils pour la congélation risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, Voici quelques conseils importants pour réglez le thermostat sur une obtenir un processus de congélation température plus élevée pour faciliter le optimal : dégivrage automatique, ce qui permet...
FRANÇAIS • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du • ne dépassez pas la durée de congélateur et ne la laissez ouverte que conservation indiquée par le fabricant. le temps nécessaire ; • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;...
6.4 Dégivrage du congélateur dans le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de ATTENTION! glace au fur et à mesure qu'ils se N'utilisez en aucun cas détachent, avant que le processus de d'objets métalliques ou dégivrage ne soit terminé.
Seite 31
FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc- pas du tout. tionnement. La fiche du câble d'ali- Branchez correctement la fi- mentation n'est pas cor- che du câble d'alimentation rectement insérée dans la dans la prise de courant.
Seite 32
Anomalie Cause possible Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient température ambiante avant trop chauds. de les mettre dans l'appareil.
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Il est impossible de régler la La fonction ActionFreeze Désactivez manuellement la température. ou Shopping Function est fonction ActionFreeze ou activée. Shopping Function, ou at- tendez que la fonction se ré- initialise automatiquement avant de régler la tempéra- ture.
7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 8. INSTALLATION 8.1 Installation...
FRANÇAIS 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Seite 38
10. DATI TECNICI....................53 11. GARANZIA.......................54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
ITALIANO • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza o un elettricista per o umide.
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Pannello dei comandi Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni Temperatura più fresca per alcuni secondi.
ITALIANO 3.4 Spegnimento Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne. 1. Premere il tasto ON/OFF È possibile modificare l'ora in dell'apparecchiatura per 5 secondi. qualsiasi momento e prima Il display si spegne. della fine premendo il tasto 2.
Questa funzione si interrompe in modo La funzione si disattiva automatico dopo 52 ore. selezionando Per disattivare la funzione un'impostazione di anticipatamente, ripetere la procedura temperatura per il frigorifero finché l'indicatore Action Freeze non si diversa. spegne. 3.10 Funzione Action Freeze...
ITALIANO 4.3 Congelamento di alimenti 4.4 Scongelamento freschi Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel Lo scomparto congelatore è adatto al vano frigorifero o, per un processo più congelamento di alimenti freschi e alla veloce, a temperatura ambiente. conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in • avvolgere gli alimenti in pellicola di sacchetti di polietilene e collocata sul alluminio o polietilene in modo da ripiano di vetro, sopra il cassetto delle evitare il contatto con l'aria;...
ITALIANO posteriore, per evitare che l'acqua Gli accessori e i componenti fuoriesca sugli alimenti. dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. 6.2 Pulizia periodica AVVERTENZA! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! Prestare attenzione a non 6.4 Sbrinamento del congelatore danneggiare il sistema refrigerante.
Per accelerare il processo di ATTENZIONE! sbrinamento, collocare un recipiente di Se l'apparecchiatura rimane acqua calda nel vano congelatore. accesa, farla controllare Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio periodicamente per evitare che si staccano prima che lo che gli alimenti si deteriorino sbrinamento sia completo.
Seite 49
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumor- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchia- osa. appoggiata in modo cor- tura è appoggiata in modo retto. stabile. L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta"...
Seite 50
Problema Causa possibile Soluzione Il tappo dello scarico Posizionare il tappo corretta- dell'acqua non è posizio- mente. nato correttamente. Gli alimenti non sono av- Avvolgere correttamente gli volti correttamente. alimenti. La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo non è corretta.
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Il regolatore della temper- Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è trop- atura non è impostato superiore/inferiore. po bassa/troppo alta. correttamente. La porta non è chiusa Consultare la sezione "Chiu- correttamente. sura della porta". La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimen- menti è...
Classe Temperatura ambiente vigore, rivolgendosi a un elettricista climati- qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità da +16°C a +43°C qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
Seite 55
ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
Seite 56
11. GUARANTEE ....................70 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
ENGLISH • If damage occurs to the refrigerant • This appliance contains hydrocarbons circuit, make sure that there are no in the cooling unit. Only a qualified flames and sources of ignition in the person must do the maintenance and room.
It is possible to change predefined sound button for some seconds. Change is of buttons to a loudly one by pressing reversible. together Mode and temperature colder 3.2 Display A) Timer indicator B) Fridge off indicator C) Shopping function...
ENGLISH grocery shopping, we suggest activating It is possible to change the the Shopping function to chill the products time during the countdown more rapidly and to avoid warming the and at the end by pressing other food which is already in the the Temperature colder refrigerator.
4.2 Positioning the door shelves shelf compartment and can be slide sideways. To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be 4.3 Freezing fresh food placed at different heights. The freezer compartment is suitable for...
ENGLISH 5.3 Hints for fresh food • freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; refrigeration • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely To obtain the best performance: frozen and to make it possible •...
6.1 General warnings compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough CAUTION! into a special container at the back of the Unplug the appliance before appliance, over the motor compressor, carrying out any maintenance where it evaporates.
ENGLISH 6.5 Periods of non-operation CAUTION! Do not touch frozen When the appliance is not in use for long goods with wet hands. periods, take the following precautions: Hands can freeze to the goods. 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 3.
Seite 66
Problem Possible cause Solution The temperature in the Contact a qualified electrician appliance is too high. or contact the nearest Au- thorised Service Centre. A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- shown instead of numbers lem.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows inside the re- The water outlet is clog- Clean the water outlet. frigerator. ged. Food products prevent Make sure that food products that water flows into the do not touch the rear plate. water collector.
7.3 Closing the door Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised 1. Clean the door gaskets. Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre.
Seite 69
ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable containers Where should you take your to recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health and to recycle waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.