Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mx Onda MX-HC2183 Benutzerhandbuch

Mx Onda MX-HC2183 Benutzerhandbuch

Konvektionsofen mit desktop

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO DE SOBREMESA
CON CONVECCIÓN
MX-HC2183
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-HC2183

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO DE SOBREMESA CON CONVECCIÓN MX-HC2183 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 INTRODUCCIÓN El horno de sobremesa con convección MX ONDA modelo MX-HC2183 de diseño compacto y con múltiples funciones, hacen de este producto el electrodoméstico idóneo. Entre otras, incorpora las siguientes características: Capacidad: 32 litros.
  • Seite 3 ANTES DE CONECTAR EL APARATO Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso. Antes de usar por primera vez el horno, deberá lavar los accesorios incluidos (bandeja, parrilla, etc.) con agua jabonosa o en el lavavajillas. Con el fin de eliminar los restos de aceite procedentes de la fabricación deberá...
  • Seite 4: Medidas De Seguridad

    Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
  • Seite 5 En caso de avería, anomalías, sí el horno se ha caído, sí la puerta de cristal templado está dañada, la clavija, el cable u otras partes presentan deterioro desenchufe el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano.
  • Seite 6 INSTALACIÓN 1. Coloque el horno sobre una superficie estable y nivelada, alejado de lugares calientes, con alta humedad o cerca de materiales inflamables (aceite, cortinas, trapos, etc.). 2. Para asegurar una ventilación adecuada, deje al menos 10 cm de separación a cada lado del horno y unos 30 cm en la parte superior. NO obstruya las ranuras de ventilación.
  • Seite 7 Selector de funciones El selector dispone de 6 posiciones, las cuales se indican en el siguiente cuadro junto la función que realizan: POSICIÓN SÍMBOLO FUNCIÓN QUE REALIZA EL HORNO Modo reposo o apagado Calor en la parte superior Calor en la parte inferior Calor en la parte superior e inferior Calor en la parte superior + convección Calor en la parte superior e inferior + convección...
  • Seite 8: Modos De Funcionamiento

    CONSEJOS Antes de introducir los alimentos le recomendamos precalentar el horno. Utilice recipientes aptos para hornos (resistentes a altas temperaturas). El tiempo necesario para la cocción de los alimentos depende del tamaño y calidad de los mismos. Procure abrir la puerta del horno lo menos posible, utilice la ventana de la puerta del horno para comprobar el proceso ¡Ahorrará...
  • Seite 9 Modo reposo o apagado Cuando no utilice el horno, deberá situar los controles en la posición de desconectado, para ello gire el selector de funciones hacia la posición OFF, el temporizador deberá estar en la posición 0. Funcionamiento en el modo convencional En el modo convencional, el sistema por convección (aire caliente) permanece desactivado.
  • Seite 10: Mantenimiento Y Limpieza

    Introduzca el alimento en la bandeja esmaltada o en la parrilla si utiliza un recipiente con el alimento. Después seleccione la temperatura deseada o la especificada en la receta. Mediante el temporizador elija el tiempo de cocinado correspondiente. 5 ó 10 minutos antes de que finalice el tiempo seleccionado compruebe que se está...
  • Seite 11: Características Técnicas

    Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501 MX ONDA, S .A.
  • Seite 12 MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO DE CONVECÇÃO COM O DESKTOP MX-HC2183 MODELO: ANTES DE UTILIZAR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE...
  • Seite 13 Depois de usar o forno não toque nestas superfícies e deixe-as arrefecer. INTRODUÇÃO O forno de mesa com convecção MX ONDA modelo MX-HC2183 de design compacto e múltiplas funções tornam este produto o aparelho ideal. Entre outros, inclui as seguintes características: Capacidade: 32 litros Potência: 1500 watts.
  • Seite 14: Antes De Ligar O Aparelho

    ANTES DE LIGAR O APARELHO Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com cuidado. Antes de utilizar o forno pela primeira vez, você deve lavar os acessórios incluídos (bandeja, grelha, etc.) com água e sabão ou na máquina de lavar louça. A fim de remover vestígios de óleo proveniente do fabrico deve pôr o forno em funcionamento, durante 15 minutos, no modo de forno (calor na parte superior e na parte inferior) e a...
  • Seite 15: Medidas De Segurança

    Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Seite 16 Em caso de falha, anomalias, se o forno caiu, sim porta de vidro temperado é danificado, a ficha, o fio ou de outras partes mostram deterioração desligue o aparelho e não tente repará- lo. Entre em contato com o nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA.
  • Seite 17 INSTALAÇÃO 1. Coloque o forno numa superfície estável e nivelada, longe das áreas quentes com alta umidade ou próximo de materiais inflamáveis (óleo, cortinas, panos, etc.). 2. Para assegurar uma ventilação apropriada, deixar pelo menos 10 cm de distância de cada lado do forno e 30 cm na parte superior. NÃO DEVE obstruir as aberturas de ventilação.
  • Seite 18 Seletor de função O seletor tem 6 posições, que são indicadas na tabela a seguir, juntamente com a função que desempenham: POSIÇÃO SÍMBOLO FUNÇÃO DE REALIZAR DO FORNO Modo de suspensão ou desligado Calor no topo Calor na parte inferior Calor na parte superior e inferior Calor no topo + convecção Calor na parte superior e inferior + convecção...
  • Seite 19: Modos De Operação

    DICAS Antes de entrar na comida recomendamos para pré-aquecer o forno. Utilização recipientes adequados para fornos (resistentes a altas temperaturas). O tempo necessário para a cozedura de alimentos depende do tamanho e da qualidade dos mesmos. Tente não abrir a porta do forno o menos possível, use a janela da porta do forno para verificar o processo Ela vai lhe poupar tempo e energía¡.
  • Seite 20 Modo de suspensão ou desligado Quando você não usar o forno, você deve colocar os controles na posição desligada, para isso, gire o seletor de funções para a posição OFF, o temporizador deve estar na posição 0. Operação no modo convencional No modo convencional, o sistema por convecção (ar quente) permanece desativado.
  • Seite 21: Manutenção E Limpeza

    Pré-aqueça o forno à temperatura especificada na receita. Coloque a comida na bandeja esmaltada ou na grelha se você usar um recipiente com a comida. Em seguida, selecione a temperatura desejada ou a especificada na receita. Usando o timer, escolha o tempo de cozimento correspondente. 5 ou 10 minutos antes do final do tempo selecionado, verifique se está...
  • Seite 22 Este produto cumpre com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC) relativa à Compatibilidade Eletro magnética e à 2006/95/EC (LVD) e, matéria de segurança de baixa tensão. “MX, MX ONDA” e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 23 MANUEL D'INSTRUCTIONS FOUR CONVECTION SUR TABLE MX-HC2183 MODÉLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 24 Après avoir utilisé le four ne touchez pas ces surfaces et laisser refroidir. INTRODUCTION Four de bureau avec le modèle de convection MX ONDA MX-HC2183 de conception compacte et de multiples fonctions font de ce produit l'appareil idéal. Ce four intègre les caractéristiques suivantes: Capacité: 32 litres.
  • Seite 25 AVANT DE CONNECTER L'APPAREIL Lisez ces instructions et de les enregistrer pour une utilisation ultérieure avec précaution. Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez vous laver les accessoires inclus (bac, barbecue, etc.) avec de l'eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Afin d'éliminer l'huile résiduelle à...
  • Seite 26 Cet appareil est conçu pour un usage domestique, et non professionnel. MX ONDA décline toute responsabilité et la garantie ne sera pas applicable en cas d'utilisation incorrecte ou non de suivre les instructions.
  • Seite 27 En cas d'échec, des anomalies, si le four est tombé, si la porte en verre trempé est endommagé, la broche, le fil et d'autres parties ont débrancher la détérioration de l'appareil et ne pas tenter de le réparer. Contactez un centre de service agréé le plus proche MX ONDA.
  • Seite 28 INSTALLATION 1. Placez le four sur une surface plane et de niveau, loin des points chauds, une humidité élevée ou à proximité de matières inflammables (huile, rideaux, nappes, etc.). 2. Pour assurer une bonne ventilation, prévoir au moins 10 cm de chaque côté...
  • Seite 29 Sélecteur de fonction Le sélecteur a 6 positions, qui sont indiquées dans le tableau suivant avec la fonction qu'elles exécutent: POSITION SYMBOLE FONCTION EFFECTUER LE FOUR Mode veille ou désactivé Chaleur sur le dessus Chaleur au fond Chauffer en haut et en bas Chaleur sur le dessus + convection Chauffer en haut et en bas + convection Sélecteur de température...
  • Seite 30 CONSEILS Avant l'introduction de la nourriture que nous vous recommandons de préchauffer le four. Utiliser des récipients appropriés pour four (résistant à haute température). Le temps nécessaire pour la cuisson des aliments dépend de la taille et de la qualité d'entre eux. Essayez de ne pas ouvrir la porte du four aussi peu que possible, utilisez la fenêtre de la porte du four pour vérifier le processus, il fait gagner du temps et energía¡.
  • Seite 31: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT Utilisez l'un des modes de fonctionnement suivants décrits, en fonction du type d'aliment à cuire, en fonction de leur expérience et la recette choisie. Mode veille ou désactivé Lorsque vous n'utilisez pas le four, vous devez placer les commandes en position d'arrêt, pour ce faire tourner le sélecteur de fonction sur la position OFF, la minuterie doit être en position 0.
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    Mode d'utilisation Utilisez le sélecteur de fonction (FUNCTION) pour sélectionner le type de chaleur désiré: position 5 chaleur en haut ( ) ou position 6 chaleur en haut et en bas ( Préchauffez le four à la température spécifiée dans la recette. Mettez la nourriture dans le plateau émaillé...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95 / CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 34 MANUALE DI ISTRUZIONI FORNO A CONVEZIONE CON IL DESKTOP MX-HC2183 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 35 Dopo aver utilizzato il forno non toccare queste superfici e lasciare raffreddare. INTRODUZIONE Forno a convezione desktop con MX ONDA modello MX-HC2183 di forma compatta e molteplici funzioni rendono questo prodotto l'apparecchio ideale. Tra gli altri, include le seguenti caratteristiche: Capacità: 32 litri.
  • Seite 36 PRIMA DEL COLLEGAMENTO DELL'APPARECCHIO Leggere queste istruzioni e conservarle per un uso successivo con attenzione. Prima di utilizzare il forno per la prima volta, si consiglia di lavare gli accessori inclusi (vassoi, griglie, ecc) con acqua e sapone o in lavastoviglie. Per rimuovere l'olio residuo dalla produzione deve mettere l'azionamento forno per 15 minuti nella modalità...
  • Seite 37: Misure Di Sicurezza

    Questo apparecchio è destinato all'uso domestico, non professionale. MX ONDA si assume alcuna responsabilità e la garanzia non si applica in caso di uso improprio o mancato rispetto delle istruzioni.
  • Seite 38 (graffi, crepe, etc.), il perno o altre parti hanno alterato o cavo danneggiato, e non scollegare cercare di ripararlo da soli. Contattare un centro di assistenza autorizzato più vicino MX ONDA. INSTALLAZIONE 1. Posizionare il forno su una superficie piana e stabile, lontano da zone calde, alta umidità...
  • Seite 39 CONTROLLI E ELEMENTI 1. Selettore di temperatura 9. Parete laterale interna del forno 2. Selettore di funzioni 10. Slot di supporto del vassoio 3. Temporizzatore 11. Rivestimento del forno 4. Indicatore di funzionamento 12. Briciole / vassoio di succhi 5. Piedi antiscivolo 13.
  • Seite 40 Selettore di funzioni Il selettore ha 6 posizioni, che sono indicate nella seguente tabella insieme alla funzione che svolgono: POSIZIONE SIMBOLO FUNZIONE ESEGUITA DAL FORNO Modalità sospensione o disattivata Calore sopra Calore in basso Calore in alto e in basso Calore in alto + convezione Calore in alto e in basso + convezione Temporizzatore...
  • Seite 41: Modalità Di Funzionamento

    La convezione sistema distribuisce il calore all'interno del forno e la temperatura del cibo accelerando il processo di cottura. Fino a quando si diventa familiarità con il sistema per convezione, senza trascurare il processo, può accadere che il tempo di cottura diminuisce. Dovrebbe anche lasciare uno spazio di almeno 3 cm tra il contenitore e le pareti del forno per consentire il flusso di aria calda.
  • Seite 42 Funzionamento in modalità convenzionale Nella modalità convenzionale, il sistema per convezione (aria calda) rimane disattivato. Modalità di utilizzo Utilizzare il selettore di funzione (FUNCTION) per selezionare il tipo di calore desiderato: posizione 2 calore in alto ( ), posizione 3 calore in basso ( ) o posizione 4 calore in alto e in basso ( Preriscaldare il forno alla temperatura specificata nella ricetta.
  • Seite 43: Manutenzione E Pulizia

    Usando il timer, scegliere il tempo di cottura corrispondente. 5 o 10 minuti prima della fine del tempo selezionato, verificare che stia cuocendo correttamente. Per testare il cibo prima di rimuoverlo dal forno, utilizzare la maniglia fornita per il vassoio o la griglia. La maniglia ti aiuterà a tirare fuori il cibo o metterlo nel forno.
  • Seite 44: Caratteristiche Tecniche

    Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2004/108 / CE (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2006/95 / CE (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 45: Vor Gebrauch Sorgfältig Lesen Sie Diese

    BENUTZERHANDBUCH KONVEKTIONSOFEN MIT DESKTOP MX-HC2183 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 46: Einführung

    EINFÜHRUNG Der desktop-ofen mit umluft mx onda MX-HC2183 modell der kompakten bauweise und vielfältige funktionen machen dieses produkt das ideale gerät. Unter anderem enthält es die folgenden funktionen: Kapazität: 32 Liter.
  • Seite 47: Vor Dem Anschluss Das Gerät

    VOR DEM ANSCHLUSS DAS GERÄT Lesen sie diese anweisungen und bewahren sie sie für den späteren gebrauch sorgfältig. Bevor sie den backofen zum ersten mal verwenden, sollten sie das zubehör waschen enthalten (fach, grill, etc.) Mit seifenwasser oder in der spülmaschine. Um spuren von öl aus der herstellung zu entfernen, muss der ofen in betrieb für 15 minuten in den ofen-modus (wärme an dem oben und unten) und die maximale temperatur gestellt.
  • Seite 48: Sicherheitsmaßnahmen

    Die nichtbeachtung dieser warnungen und sicherheitshinweise als folge verbrennungen oder verletzungen führen kann. Dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch, nicht professionell. Mx onda nimmt keine verantwortung und die garantie bei missbrauch oder fehler nicht gelten anweisungen zu befolgen.
  • Seite 49 Im falle des scheiterns, anomalien, wenn der ofen gefallen ist, ist beschädigt ja temperierten glastür, die stecker, kabel oder andere teile zeigen verschlechterung des gerätes ziehen und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. Kontaktieren sie unseren kundenservice nächsten MX ONDA.
  • Seite 50: Steuerelemente Und Elemente

    INSTALLATION 1. Stellen sie das gerät auf einer stabilen, ebenen fläche, von heißen gebieten mit hoher luftfeuchtigkeit oder in der nähe von brennbaren materialien (öl, gardinen, decken, etc.). 2. Um eine ausreichende belüftung zu gewährleisten, lassen sie mindestens 10 cm abstand auf jeder seite des ofens und 30 cm an der spitze. Decken sie die lüftungsschlitze des gehäuses abgedeckt.
  • Seite 51 Funktionswahlschalter Der selektor hat 6 positionen, die in der folgenden tabelle zusammen mit der funktion aufgeführt sind, die sie ausführen: POSITION SYMBOL FUNKTION, DIE VOM OFEN AUSGEFÜHRT WIRD Schlafmodus oder aus Hitze an der spitze Hitze am boden Hitze oben und unten Hitze auf der oberseite + konvektion Hitze oben und unten + konvektion Temperaturwähler...
  • Seite 52 TIPPS Bevor das essen eingabe empfehlen wir den ofen vorzuheizen. Verwenden sie geeignete behälter für öfen (resistent gegen hohe temperaturen). Die zeit für das kochen von speisen erforderlich ist, hängt von der größe und qualität derselben. Versuchen sie nicht, die backofentür zu öffnen, so wenig wie möglich, verwenden sie das fenster der ofentür, den prozess zu überprüfen, wird es zeit und energía¡...
  • Seite 53: Betriebsarten

    BETRIEBSARTEN Verwenden sie eine der folgenden beschriebenen betriebsarten, abhängig von der art des gargutes, je nach ihrer erfahrung und dem gewählten rezept. Schlafmodus oder aus Wenn sie den ofen nicht benutzen, müssen sie die bedienelemente in die position off stellen, um den funktionswählschalter in die position OFF zu stellen.
  • Seite 54: Pflege Und Reinigung

    Modus der verwendung Wählen sie mit dem funktionswähler (FUNCTION) die gewünschte heizart: position 5 heizen oben ( ) oder position 6 heizen oben und unten ( Den ofen auf die im rezept angegebene temperatur vorheizen. Legen sie das essen in das emaillierte tablett oder auf den grill, wenn sie einen behälter mit dem essen verwenden.
  • Seite 55: Technische Daten

    über Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPANIEN) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...
  • Seite 56: Electric Oven

    INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC OVEN MX-HC2183 MODEL: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
  • Seite 57: Very Important

    INTRODUCTION The Desktop oven with convection MX ONDA model MX-HC2183 of compact design and multiple functions make this product the ideal appliance. Among others, it includes the following features: Capacity: 32 liters.
  • Seite 58: Before Connecting The Appliance

    BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE Read these instructions and save them for later use carefully. Before using the oven for the first time, you should wash the accessories included (tray, grill, etc.) with soapy water or in the dishwasher. In order to remove traces of oil from the manufacture must put the oven in operation for 15 minutes in the oven mode (heat at the top and bottom) and the maximum temperature.
  • Seite 59: Security Measures

    Failure to follow these warnings and safety instructions could result as a result burns or injury. This appliance is designed only for domestic use, not professional. MX ONDA not accept any responsibility and the guarantee will not apply in case of misuse or failure to follow instructions.
  • Seite 60 Contact our Customer Service nearest MX ONDA. INSTALLATION 1. Place the oven on a stable, level surface, away from hot areas with high humidity or near flammable materials (oil, curtains, cloths, etc.).
  • Seite 61 CONTROLS AND ELEMENTS 1. Temperature selector 9. Interior side wall of the oven 2. Function selector 10. Tray support slots 3. timer 11. Oven casing 4. Operation indicator 12. Crumbs / juices tray 5. Anti-slip feet 13. Handle for tray and grill 6.
  • Seite 62 Note: Anytime you can increase or decrease the timer, simply turn it to the left or right to decrease or increase the time respectively. Function selector The selector has 6 positions, which are indicated in the following table together with the function they perform: POSITION SYMBOL FUNCTION PERFORMING THE OVEN...
  • Seite 63: Accessories

    Distribute food throughout the area of the grill tray or enamel to obtain a uniform cooking. If the parts are medium in size, half the process should turn them over and get a homogeneous result. ACCESSORIES Depending on the food to cook, you must use the appropriate accessory: Crumb tray / juices This tray is always placed you are using the oven, your mission is only to prevent the oven floor is dirty.
  • Seite 64 Using the timer, choose the corresponding cooking time. 5 or 10 minutes before the end of the selected time check that it is cooking correctly. To test the food before removing it from the oven, use the handle provided for the tray or grill. The handle will help you get the food out or put it in the oven.
  • Seite 65: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning disconnect the unit from the mains. And be sure the oven is completely cold. Do not use alcohol or abrasive products and not allow the appliance to contact volatile agents such as gasoline, solvents, insecticides, etc. Cleaning the outside of the oven Clean the outside with a damp cloth and then with a dry one.
  • Seite 66: Technical Specifications

    Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.

Inhaltsverzeichnis