Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

rotor Gastronom GK600 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gastronom GK600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Grossküchen- und Bäckereimaschinen
Standmixer • Blender • Mixer de table • Batidor de vaso • Frullatore
Swiss made
Bedienungsanleitung
mit Komformitäts-Erklärung CE
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf
Instruction manual
with declaration of conformity CE
Read these instructions thoroughly before putting the machine into
operation and keep them on hand for future reference.
Mode d'emploi
avec déclaration de conformité CE
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'effectuer la mise en service et
conservez-le avec précaution afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Manual de instrucciones
con declaración de conformidad CE
Lea las instrucciones detalladamente antes de la utilización de la máquina,
y consérvelas a mano para futuras consultas que necesite realizar
Manuale d'uso
con dichiarazione di conformità CE
Leggere attentamente prima dell'attivazione e conservare
per ulteriori consultazioni.
MAN-GK-1095-190-A-DE-EN-FR-ES-IT
G a s t ro nom
Typ
GK600 / GK900
Type
Tipo
Artikel Nr.
Article no.
1127.001 / 002 / 006 / 031 / 033 /
Nº Artículo
1127.051/ 052 / 056 /
N° d'Articolo
(Original)
.
Rotor Lips AG
CH-3661 Uetendorf
Telefon +41 (0)33 346 70 70
Telefax +41 (0)33 346 70 77
info@RotorLips.ch
www.RotorLips.ch
Seite
Letzte Seite
page
last page
page
derniére page
pàgina
última página
.
pagina
ultima pagina
© Rotor Lips AG, May 2018
MANUAL
1
DE
10
EN
19
FR
28
ES
37
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für rotor Gastronom GK600

  • Seite 1 Lea las instrucciones detalladamente antes de la utilización de la máquina, y consérvelas a mano para futuras consultas que necesite realizar Manuale d’uso pagina ultima pagina con dichiarazione di conformità CE Leggere attentamente prima dell’attivazione e conservare per ulteriori consultazioni. © Rotor Lips AG, May 2018 MAN-GK-1095-190-A-DE-EN-FR-ES-IT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ............... 2 2. Verwendungszweck ............... 3 3. Maschinenübersicht ............... 3 4. Technische Daten ................4 5. Elektrischer Anschluss ..............5 6. Inbetriebnahme ................5 7. Bedienung ..................5 8.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen, übernimmt die Rotor Lips AG keine Haftung. • Der Mixer ist vor jeder Benutzung zu überprüfen (Gerät, Stecker und Kabel).
  • Seite 5: Verwendungszweck

    Zur Herstellung von Saucen, Mayonnaisen, Suppen, Crèmen, Rührteige, Fruchtdrinks, Cocktails und Milch-Shakes ist stets die geeignete Drehzahl zu verwenden. Wird der Rotor Gastronom GK zweckentfremdet, abgeändert oder unsachgemäss verwendet, kann von der Rotor Lips AG keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Verwendung der Mixaufsätze Polymer: transparent, für kleinere Mengen, leicht und handlich...
  • Seite 6: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 4. TECHNISCHE DATEN Netzanschluss: 230 V / 3,2 A oder 4,2 A resp. 120 V / 5,8 A oder 7 A, +/- 6%, 48...62 Hz, Sinusförmig, Interferenzfrei Leistungsaufnahme: max. 600 W resp. 900 W bei Dauerbetrieb Motor: hochtemperaturbeständiger Kollektormotor mit Ventilator...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    6. INBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät gründlich reinigen. Befolgen Sie die Richtli- nien in Kapitel «Reinigung». Den Rotor Gastronom auf eine feste, flache Unterlage (ergonomische Arbeitshöhe) stellen und an einer naheliegenden, des Steckers entsprechenden Steckdose anschliessen. Vor jedem Einstecken des Netzsteckers muss das Gerät unbedingt am Drehknopf ausgeschaltet (Stellung: «0») und stabil aufgestellt werden.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Mixen - Mixaufsatz fest auf den Motorsockel stecken, auf senkrechte Lage achten. - Mixgut einfüllen. - Deckel so aufsetzen, dass das Loch im Deckel über das Ende der Sicherheitsstange gesteckt wird. Darauf achten, dass der Deckel gut schliesst.
  • Seite 9: Sicherheitssteuerung Und Motorschutz

    Bedienungsanleitung Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Demontage der Mixaufsätze Zuerst Mixaufsatz vom Motorsockel trennen und Inhalt vollständig entleeren! Achtung: Gewindering rechtsherum drehen. Also im Uhrzeigersinn, so wie man einen OPEN Wasserhahn schliesst. Linksgewinde! TURN Nicht am Handgriff reissen (Bruchgefahr).
  • Seite 10: Wartung

    Bedienungsanleitung Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Messerkopf.: nur abspülen und wenn nötig abbürsten. Nie ins Wasser oder in die Spülmaschine legen, Gewindering: Innenseite am besten mit einer harten Bürste reinigen. Becher: mit heissem Wasser und einem handelsüblichen Abwaschmittel von Hand reinigen.
  • Seite 11: Reparatur

    (z.B. Metalle) oder entsorgt werden (z.B. Elektronik). Gerät nicht als Hausmüll entsorgen. 14. GARANTIE Gemäss den allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der Rotor Lips AG oder des Händlers. Wir übernehmen keine Transportschäden. Mängelansprüche bestehen nicht beim Messerkopf (Messer komplett) und Antriebs-...
  • Seite 12 Instruction Manual Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Table of contents 1. Safety tips ..................11 2. Uses .................... 12 3. Machine description ..............12 4. Technical data ................13 5. Electrical connection ..............14 6. Putting into operation ..............14 7. Operation instruction ..............
  • Seite 13: Safety Tips

    Read these instructions carefully and retain them in case of need. If you use the Rotor Gastronom GK in an improper way or do not respect these intructions, Rotor Lips Ltd. cannot be held liable.
  • Seite 14: Uses

    CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 2. USES The commercial mixer Rotor Gastronom GK should only be used to chop, beat, stir, mix, puree and emulsify food in the catering trade business. For example: apples, pears, oranges, carrots, potatoes, celery, tomatoes etc.
  • Seite 15: Technical Data

    Instruction Manual Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 4. TECHNICAL DATA Power supply: 230 V / 3,2 A or 4,2A or 120 V / 5,8 A or 7 A, +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, interference free Power requirement:...
  • Seite 16: Electrical Connection

    Before using the appliance for the first time it must be thoroughly cleaned. Follow the instructions in the chapter „Cleaning“. Place the Rotor Gastronom on a firm, flat base (ergonomic working height) and plug it into a nearby, appropriate electrical outlet. Before connecting the appliance to the mains electricity supply it must be switched off at the Speed control knob (Position: “0”) and stood in a stable position.
  • Seite 17 Instruction Manual Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG - Insert the container on the motor base, taking care to keep it vertical. - Add ingredients to be mixed. - Place the lid in such a way, that the hole in the tab at the lid sticks over the end of the rod, that the lid is firmly closed.
  • Seite 18: Safety Features And Motor Protection

    Instruction Manual Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Container removal First remove the complete container from the motor base and empty it totally. Attention: To loose the plastic threaded ring, turn to the right. Clockwise, like closing...
  • Seite 19: Maintenance

    Instruction Manual Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Cutter head.: simply rinse and, if necessary, scrub off. Never place into water or the dishwasher. Threaded ring: should be cleaned especially inside, by using a hard brush. Bowl: clean by hand using hot water and a commercial cleaning product, they can also be cleaned in the dishwasher without cutter head.
  • Seite 20: Repairs

    This product should not be treated as household waste. 14. GUARANTEE The terms of the guarantee are in accordance with the sales and delivery regulations of Rotor Lips Ltd. Transport damages are not paid. There are no warranty claims for the cutter head (cutter assembly) and drive flange, which are wearing parts.
  • Seite 21 Mode d’emploi Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Table des matières 1. Règles de sécurité ............... 20 2. Utilisation ..................21 3. Aperçu de la machine ..............21 4. Caractéristiques techniques ............22 5. Branchement électrique ............... 23 6.
  • Seite 22: Règles De Sécurité

    Pour l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre quelques mesures de sécurité afin d’éviter d’éventuels dommages et blessures. Nous vous prions donc de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. Rotor Lips SA ne se porte pas garant pour les accidents ou dommages causés par le non respect de ce mode d’emploi. • Contrôler le mixer avant chaque utilisation (appareil, fiche et câble).
  • Seite 23: Utilisation

    Il faut toujours utiliser la vitesse appropriée pour la réalisation des sauces, mayonnaises, soupes, crèmes, pâte mixée, boissons aux fruits, cocktails et shakes au lait. Si l’appareil Rotor Gastronom GK est modifiée par des tierces personnes ou utili- sée de manière non conforme, Rotor Lips SA, ne se porte pas garant pour d’éven- tuels dommages causés. Utilisation des accessoires mixer Polymer: transparent, pour des petites quantités, léger et d’utilisation facile...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation secteur: 230 V / 3,2 A ou 4,2 A resp. 120 V / 5,8 A ou 7 A, +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, sans interférence Puissance absorbée:...
  • Seite 25: Branchement Électrique

    (position «0») et ce dernier doit être posé d‘une manière stable. Remarque importante Les bobines des moteurs à collecteur Rotor sont enduites d’une couche de vernis de haute qualité. Il se peut qu’au début le moteur, par suite de l’échauffement, dégage une odeur.
  • Seite 26 Mode d’emploi Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Mélanger - Poser l’ensemble du mixer dans la fixation en caoutchouc sur le bloc moteur, veiller à respecter la position verticale. - Verser les denrées à mélanger. - Fermer le couvercle de manière à ce que l’encoche du couver- cle soit placée sur la tige de sécurité et qu’il ferme bien.
  • Seite 27: Dispositif De Sécurité Et Disjoncteur-Protecteur

    Mode d’emploi Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Démontage des mélangeur D‘abord séparer le mélangeur du bloc moteur et ensuite vider complètement le contenu! Attention: Afin de détacher la bague en plastique, tourner vers la droite (en sens horaire, car OPEN filetage à gauche!) TURN Ne pas tirer à...
  • Seite 28: Entretien

    Mode d’emploi Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Tête de couteau: Uniquement rincer et brosser si nécessaire. Ne jamais mettre dans l’eau ou dans le lave-vaisselle. Bague filetée: Le meilleur moyen de nettoyer l’intérieur de la bague est d’utiliser une brosse assez dure.
  • Seite 29: Réparation

    La réglementation concernant la garantie est à appliquer conformément aux conditions de vente et de livraison de Rotor Lips SA. Les dégats de trasport ne sont pas converts. Toute réclamation pour vices est exclue en ce qui concerne la tête de couteau (lame com-...
  • Seite 30 Manual de instrucciones Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Índice 1. Advertencias de seguridad ............29 2. Aplicaciones ................30 3. Descripción de la máquina ............30 4. Características técnicas .............. 31 5. Conexión eléctrica ..............32 6.
  • Seite 31: Advertencias De Seguridad

    Le aconsejamos por tanto, leer en detalle este manual de instrucciones y conservarlo a mano para posteriores consultas. Rotor Lips S.A. no se hará responsable de los accidentes y daños que puedan suceder fruto de la utilización inapropiada de la máquina.
  • Seite 32: Aplicaciones

    Para la preparación de salsas, mayonesa, sopas, cremas, masa de pastel, bebidas de frutas, cocktails, batidos de leche...utilice siempre la velocidad apropiada. En caso de que el aparato Rotor Gastronom GK sea utilizado para otros fines o haya sido manipulado, Rotor Lips S.A. no se hará responsable de los daños producidos.
  • Seite 33: Características Técnicas

    Manual de instrucciones Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación: 230 V / 3,2 A o 4,2 A resp.120 V / 5,8 A o 7 A, +/-6%, 48...62 Hz, sinusoidal y sin interferencias Potencia: máximo 600 W o 900 W para operación continua...
  • Seite 34: Conexión Eléctrica

    “0” y colocar el aparato en un plano estable. Nota importante: Las bobinas de los motores con colector Rotor están protegidos con una capa de barniz de alta calidad. Puede ser que en un inicio, el motor, como resultado del calen- tamiento desprenda cierto olor.
  • Seite 35 Manual de instrucciones Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Batir - Inserir el vaso en el anillo de retención sobre la base del motor, respetando la posición vertical. - Añada los ingredientes a mezclar. - Coloque la tapa de tal manera que el orificio de la lengüeta quede introducido en la varilla de seguridad y que la tapa quede bien cerrada.
  • Seite 36: Dispositivos De Seguridad Y Disyuntor-Protector

    Manual de instrucciones Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Desmontaje del vaso: Retire primero el vaso del bloque motor y vacíelo completamente. Atención: Para aflojar la anilla roscada, gire a la derecha (en sentido horario, OPEN como si estuviera cerrando un grifo, TURN ¡rosca a izquierdas!) RING ¡No tirar del mango! (riesgo de rotura)
  • Seite 37: Mantenimiento

    Manual de instrucciones Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG cabeza de la cuchilla: Simplemente aclarar y pasar un cepillo si fuera necesario. No sumergir nunca en agua o meterla en el lavavajillas. Anilla roscada: La mejor manera de limpiar el interior de la anilla roscada es con la ayuda de un cepillo duro.
  • Seite 38: Reparación

    Infórmese en el establecimiento donde adquirió el aparato, donde obtendrá la dirección del centro SAT (servicio de asistencia técnica) autorizado por Rotor Lips S.A. más próximo. Es caso de reparación del aparato, envíelo bien embalado y protegido contra los choques! La reparación de aparatos eléctricos debería ser realizada sola-...
  • Seite 39: Listino Dei Pezzi Di Ricambio Bicchiere 2 L Polymer

    Manuale d‘uso Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG INDICE 1. Indicazioni sulla sicurezza ............38 2. Ambito d`uso ................39 3. Panoramica della macchina ............39 4. Dati Tecnici .................. 40 5. Allacciamento Elettrico ..............41 6. Messa in servizio ................. 41 7.
  • Seite 40: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Si consiglia quindi di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e di volerle conservare. Rotor Lips S.p.A non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni deri- vanti dall’inosservanza delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 41: Ambito D`uso

    Per la preparazione di salse, maionese, zuppe, creme, impasti, drink alla frutta, cocktail e milk-shake utilizzare sempre il numero di giri appropriato. Se il Rotor Gastronom GK viene utilizzato per scopi differenti da quelli previsti, viene modificato o comunque utilizzato in modo improprio, Rotor Lips S.p.A può...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    Manuale d‘uso Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 4. DATI TECNICI Alimentazione elettrica: 230 V / 3,2 A o 4,2 A resp. 120 V / 5,8 A o 7 A, +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidale, senza interferenza...
  • Seite 43: Allacciamento Elettrico

    Considerazioni Gli avvolgimenti del motore a collettore Rotor sono stati fusi insieme ad una vernice isolante pregiata. Per questo motivo, all’inizio il motore potrebbe emanare un determi- nato odore quando si riscalda. Tutto questo è normale e non danneggia il motore stesso.
  • Seite 44: Mk2 Lama Completa "Speciale/Laboratorio

    Manuale d‘uso Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Miscelatura - Collocare saldamente il bicchiere sulla base motrice, in posizione verticale. - Inserire gli ingredienti da miscelare. - Collocare il coperchio in sede in modo tale che il foro del coperchio venga inserito sulla parte finale della barra di sicurezza.
  • Seite 45: Comando Di Sicurezza E Protezione Del Motore

    Manuale d‘uso Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Smontaggio dei bicchieri Innanzitutto togliere il bicchiere dalla base del motore e svuotarla completamene del suo contenuto! Attenzione! Ruotare l’anello filettato verso destra, in pratica in senso orario, come se si OPEN chiudesse un rubinetto. Filettatura sinistra! Non trascinare per l‘impugnatura...
  • Seite 46: Manutenzione

    Manuale d‘uso Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG Testa delle lame: basta sciacquare, all’occorrenza spazzolarlo. Non metterlo mai in macchina o nella lavastoviglie. Anello filettato: si pulisce preferibilmente con una spazzola dura. Recipiente: pulire a mano con acqua molto calda ed un comune detergente.
  • Seite 47: Riparazioni

    (per es. I componenti elettronici) conformemente alle norme vigenti in materia. Non gettare nei rifiuti domestici. 14. GARANZIA Conforme alle condizioni di vendita e di consegna di Rotor Lips S.p.A o del commerciante. Non ci assumiamo alcun danno dovuto al trasporto. Non sussiste alcun diritti per vizi per la testa delle lame (lama completa) e la flangia, che sono pezzi d’usura.
  • Seite 48: Ersatzteilliste Mixaufsatz 2 L Polymer

    Ersatzteilliste / spare parts list / liste de piéces de rechange / lista de repuestos Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 1123.065 Mixaufsatz 2 l Polymer „HighPower6“ transparent, komplett Container 2 l Polymer „HighPower6“ transparent, complete Mélangeur 2 l Polymer „HighPower6“ transparent, complet Vaso 2 l polymer „HighPower6“...
  • Seite 49: Mixaufsatz 4 L Polymer

    Ersatzteilliste / spare parts list / liste de piéces de rechange / lista de repuestos Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 1123.075 Mixaufsatz 4 l Polymer „HighPower6“ transparent, komplett Container 4 l Polymer „HighPower6“ transparent, complete Mélangeur 4 l Polymer „HighPower6“ transparent, complet Vaso 4 l polymer „HighPower6“...
  • Seite 50: Mixaufsatz 2 L Edelstahl

    Ersatzteilliste / spare parts list / liste de piéces de rechange / lista de repuestos Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 1123.045 Mixaufsatz 2 l Inox „HighPower6“ Edelstahl, komplett container 2 l „HighPower6“ stainless steel, complete mélangeur 2 l inox „HighPower6“ acier inox, complet Vaso 2 l inox „HighPower6“...
  • Seite 51: Mixaufsatz 4 L Edelstahl

    Ersatzteilliste / spare parts list / liste de piéces de rechange / lista de repuestos Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 1123.085 Mixaufsatz 4 l Inox „HighPower6“ Edelstahl, komplett container 4 l „HighPower6“ stainless steel, complete mélangeur 4 l inox „HighPower6“ acier inox, complet Vaso 4 l inox „HighPower6“...
  • Seite 52: Mk2 Messer Komplett «High Power6

    Ersatzteilliste / spare parts list / liste de piéces de rechange / lista de repuestos Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 1121.307 MK2 Messer komplett «High Power6» MK2 cutter assembly “High Power6” MK2 ensemble couteau «High Power6»...
  • Seite 53: Mk2 Messer Komplett «Spezial/Labor

    Ersatzteilliste / spare parts list / liste de piéces de rechange / lista de repuestos Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 1121.304 MK2 Messer komplett «Spezial/Labor» MK2 cutter assembly “special/laboratory” MK2 ensemble couteau «spécial/laboratoire» MK2 conjunto cuchilla “especial/laboratorio”...
  • Seite 54 Notizen / notes / anotaciones Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG NOTES...
  • Seite 55 Certificate Rotor Gastronom GK CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG...
  • Seite 56: Ce-Declaration Of Conformity

    Direttore Generale Dokumentationsverantwortlich : authorised to compile the technical file : Rotor Lips AG, Tel. +41 (0)33 346 70 70 autorisée à constituer le dossier technique : facultada para elaborar el expediente técnico : autorizzata a costituire il fascicolo tecnico :...

Inhaltsverzeichnis