Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE63700P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE63700P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE63700P
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
27
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE63700P

  • Seite 1 FSE63700P Benutzerinformation Geschirrspüler Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................21 13. TECHNISCHE DATEN.....................25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 15 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Tragen Sie stets angepasst wurden, an das Gerät Sicherheitshandschuhe und festes anschließen, lassen Sie Wasser durch Schuhwerk. die Schläuche fließen, bis es sauber • Stellen Sie sicher, dass das Gerät austritt. unter und an angrenzenden sicheren • Stellen Sie sicher, dass es keine Konstruktionen montiert ist.
  • Seite 6: Entsorgung

    Nähe oder auf das Seriennummer: Gerät. 2.6 Entsorgung 2.5 Service WARNUNG! • Wenden Sie sich zur Reparatur des Verletzungs- und Geräts an den autorisierten Erstickungsgefahr. Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden. • Trennen Sie das Gerät von der •...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem bleibt während der gesamten Boden möglicherweise nicht...
  • Seite 8: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • ExtraHygiene schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • TimeSaver grad • Spülen • XtraDry • Geschirr und Be- • Trocknen steck • Alle • Vorspülgang • ExtraHygiene •...
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.846 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 10: Aufrufen Des Benutzermodus

    Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das auf die Spülergebnisse und das Gerät Gerät im Programmwahlmodus befindet. auswirken könnten. Je höher der Mineralgehalt ist, um so Aufrufen des Benutzermodus härter ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im...
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Einstellen des 1. Drücken Sie Wasserenthärters • Die Kontrolllampen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im erlöschen. Benutzermodus befindet. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. 1. Drücken Sie • Im Display wird die aktuelle • Die Kontrolllampen Einstellung angezeigt: = die erlöschen.
  • Seite 12 Klarspülmittel zugegeben wird. 2. Drücken Sie wiederholt zum Ändern der Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. 6.5 Signaltöne Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signaltöne auszuschalten. Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Programm beendet ist.
  • Seite 13: Optionen

    DEUTSCH 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen 2. Drücken Sie zur Änderung der der Einstellung. Einstellung: = AirDry ausgeschaltet. 7. OPTIONEN So schalten Sie XtraDry ein Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Drücken Sie . Die entsprechende Programmstart einschalten. Kontrolllampe leuchtet auf.
  • Seite 14: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    So schalten Sie ExtraHygiene entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Das Display zeigt die aktualisierte Drücken Sie , die entsprechende Programmdauer an. Kontrolllampe leuchtet auf. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die 8.
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. Dosierers 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) durchsichtig wird. Wenn Sie Multi- Reinigungstabletten verwenden und die...
  • Seite 16: Einstellen Und Starten Eines Programms

    Starten eines Programms mit VORSICHT! Zeitvorwahl Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für 1. Wählen Sie ein Programm. Geschirrspüler. 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste bis im Display die gewünschte (A), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 17: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Abbrechen einer eingestellten Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Zeitvorwahl während des Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Countdowns Programmende Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und Wenn das Programm beendet ist und Sie die Optionen erneut eingestellt werden.
  • Seite 18: Vor Dem Starten Eines

    10.3 Was tun, wenn Sie keine • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren. Multi-Reinigungstabletten • Ordnen Sie Besteck und kleine mehr verwenden möchten Gegenstände in die Besteckschublade ein. Vorgehensweise, um zur separaten • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Verwendung von Reinigungsmittel, Salz Oberkorb an.
  • Seite 19: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Seite 20: Reinigen Der Außenseiten

    VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache 4.
  • Seite 21: Fehlersuche

    DEUTSCH Programme mit langer Laufzeit zu spezielles Reinigungsmittel für verwenden. Geschirrspüler zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts Befolgen Sie sorgfältig die zu erhalten, wird (empfohlen Anweisungen auf der mindestens einmal im Monat ein) Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an.
  • Seite 22 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät pumpt das Was- • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. ser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch nicht verstopft ist. Im Display erscheint •...
  • Seite 23: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Problem erneut auf, wenden Sie sich an Siehe „Vor der ersten einen autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, Wenden Sie sich an einen autorisierten „Täglicher Gebrauch“ oder Kundendienst, wenn Alarmcodes „Tipps und Hinweise“ angezeigt werden, die nicht in der bezüglich anderer möglicher Tabelle angegeben sind.
  • Seite 24 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzie- len. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 26 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 27: Informações De Segurança

    12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................45 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................48 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 28: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Coloque os talheres no cesto de talheres com as • pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo. Não deixe o aparelho com a porta aberta sem • vigilância para evitar que alguém tropece acidentalmente na porta.
  • Seite 30: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    2.4 Utilização Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não se sente nem se apoie na porta • Não puxe o cabo de alimentação quando esta estiver aberta. para desligar o aparelho. Puxe • Os detergentes de máquina de lavar sempre a ficha de alimentação.
  • Seite 31: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Gaveta de talheres Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor O Beam-on-Floor apaga-se quando o aparelho é...
  • Seite 32: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão TimeSaver Visor Botão XtraDry Botão Delay Botão Reset Botão Program Indicadores Botão ExtraHygiene 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de fim. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona- mento dos programas.
  • Seite 33: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Lavagem a 45 °C • XtraDry ou ligeira • Enxaguamentos • Loiça delicada e • Secagem vidros delicados • Sujidade recente • Lavagem a 60 °C ou 65 •...
  • Seite 34: Programações

    5.2 Informação para testes info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) Para obter a informação necessária para indicado na placa de características. testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: 6. PROGRAMAÇÕES 6.1 Modo de selecção de Prima continuamente Reset até que o aparelho entre no modo de selecção de...
  • Seite 35 PORTUGUÊS Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Clar- Nível do descalcifi- (°dH) (°fH) cador da água 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2...
  • Seite 36: Sinais Sonoros

    6.4 Distribuidor de 1. Prima abrilhantador • Os indicadores apagam-se. O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas. • O indicador ainda pisca. • O visor apresenta a definição O abrilhantador é libertado automaticamente durante a fase de...
  • Seite 37: Opções

    PORTUGUÊS Como desativar a opção • O indicador ainda pisca. AirDry • O visor apresenta a definição atual: = AirDry ativada. Certifique-se de que o aparelho está no modo de utilizador. 2. Prima para mudar a definição: = AirDry desativada. 1.
  • Seite 38: Antes Da Primeira Utilização

    7.3 ExtraHygiene Se a opção não for aplicável ao programa, o indicador correspondente Esta opção melhora a higiene porque não acende ou pisca rapidamente mantém a temperatura nos 70 °C durante alguns segundos e apaga-se. durante 10 minutos na última fase de O visor apresenta a duração do...
  • Seite 39: Utilização Diária

    PORTUGUÊS CUIDADO! CUIDADO! É possível que saia água e Utilize apenas abrilhantador sal do depósito de sal específico para máquinas de quando estiver a enchê-lo. lavar loiça. Após encher o depósito de 1. Abra a tampa (C). sal, inicie imediatamente um 2.
  • Seite 40: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    1. Prima o botão de libertação (A) para 3. Feche a porta do aparelho para que abrir a tampa (C). a contagem decrescente inicie. 2. Coloque o detergente em pó ou É possível aumentar o tempo de atraso pastilha no compartimento (B).
  • Seite 41: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Cancelar o programa Fim do programa Prima continuamente Reset até que o Quando o programa terminar e a porta aparelho entre no modo de selecção de for aberta, o aparelho desactiva-se programa. automaticamente. Certifique-se de que existe detergente Feche a torneira da água. no distribuidor de detergente antes de iniciar outro programa.
  • Seite 42: Manutenção E Limpeza

    10.4 Colocar loiça nos cestos • Os filtros estão limpos e bem instalados. • Utilize o aparelho apenas para lavar • A tampa do depósito de sal está bem loiça que possa ser lavada na apertada. máquina. • Os braços aspersores não estão •...
  • Seite 43 PORTUGUÊS 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
  • Seite 44: Limpeza Do Interior

    4. Para encaixar o braço aspersor do CUIDADO! cesto, pressione o braço aspersor Uma posição incorrecta dos para cima na direcção indicada pela filtros pode causar seta inferior e rode-o no sentido anti- resultados de lavagem horário até ficar encaixado.
  • Seite 45: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho parar durante o No caso de alguns problemas, o visor funcionamento ou não iniciar, tente apresenta um código de alarme. resolver o problema com a ajuda da Quase todos os problemas que informação da tabela antes de contactar ocorrem podem ser resolvidos sem um Centro de Assistência Técnica...
  • Seite 46 Problema e código de alar- Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação • Feche a torneira da água e contacte um Centro de As- foi ativado. sistência Técnica Autorizado. O visor apresenta O aparelho pára e recomeça • Isso é normal. Esta ação proporciona uma lavagem ópti- muitas vezes durante o fun- ma com poupança de energia.
  • Seite 47 PORTUGUÊS 12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges- tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre- gamento dos cestos. •...
  • Seite 48: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução Vestígios de ferrugem nos ta- • Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte lheres. “O descalcificador da água”. • Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de ta- lheres de aço inoxidável.
  • Seite 49: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de bar (mínimo e máximo) 0.5 - 8 água MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Requisitos do local de instalação Consumo de energia...
  • Seite 50: Información Sobre Seguridad

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................71 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 51: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Seite 52: Instrucciones De Seguridad

    Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con • el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar •...
  • Seite 53: Conexión De Agua

    ESPAÑOL necesario cambiar el fusible del • Los detergentes para lavavajillas son enchufe de alimentación, utilice un peligrosos. Siga las instrucciones de fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del 2.3 Conexión de agua aparato ni juegue con ella.
  • Seite 54: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está...
  • Seite 55: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeSaver Pantalla Tecla XtraDry Tecla Delay Tecla Reset Tecla Program Indicadores Tecla ExtraHygiene 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal.
  • Seite 56 Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Lavado a 45 ºC • XtraDry o ligera • Aclarados • Vajilla y cristale- • Secado ría finas • Suciedad recien- • Lavado a 60 °C o 65 °C •...
  • Seite 57: Ajustes

    ESPAÑOL 5.2 Información para los info.test@dishwasher-production.com institutos de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de Mantenga pulsada Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de...
  • Seite 58 Grados alema- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- nes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45...
  • Seite 59: Señales Acústicas

    ESPAÑOL • La pantalla muestra el ajuste Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Por defecto, esta actual: = la notificación de señal acústica está desactivada pero es abrillantador vacío está activada posible activarla. (ajuste de fábrica). 2. Pulse para cambiar el ajuste.
  • Seite 60: Opciones

    1. Pulse PRECAUCIÓN! En caso de presencia de • Los indicadores niños, puede desactivar el se apagan. sistema AirDry si desea • El indicador sigue mantener la puerta cerrada parpadeando. al final del ciclo. • La pantalla muestra el ajuste...
  • Seite 61: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Cómo activar ExtraHygiene Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente Pulse : se enciende el indicador durante unos segundos y después se correspondiente apaga. Si la opción no es aplicable al programa, La pantalla muestra la duración el indicador correspondiente no se actualizada del programa.
  • Seite 62: Uso Diario

    8.2 Cómo llenar el dosificador 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca de abrillantador "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio.
  • Seite 63 ESPAÑOL 2. Coloque el detergente en polvo o Mientras se realiza la cuenta atrás se pastilla en el compartimento (B). puede aumentar el tiempo de retardo, 3. Si el programa tiene una fase de pero no es posible cambiar la selección prelavado, inserte una pequeña del programa.
  • Seite 64: Fin Del Programa

    Fin del programa Cierre la llave de paso. Cuando el programa termina y abre la puerta, el aparato se desactiva automáticamente. 10. CONSEJOS 10.1 General sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos. Los consejos siguientes le aseguran un •...
  • Seite 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Tire a la basura los restos de • Los brazos aspersores no están alimentos más gruesos de los platos. obstruidos. • Ablande los restos de comida • Hay abrillantador y sal para lavavajillas adheridos a la vajilla. (a menos que utilice pastillas •...
  • Seite 66 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).
  • Seite 67: Limpieza Del Exterior

    ESPAÑOL 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
  • Seite 68 Algunos fallos de funcionamiento se ADVERTENCIA! indican en la pantalla con un código de Las reparaciones incorrectas alarma. pueden acarrar riesgos La mayoría de los problemas que graves para la seguridad del pueden surgir se resuelven sin usuario. Todas las...
  • Seite 69 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles En la pantalla aumenta el • No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta- tiempo restante y llega casi mente. hasta el fin de la duración del programa. Pequeña fuga en la puerta •...
  • Seite 70 Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.
  • Seite 71: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Olores en el interior del apara- • Consulte "Limpieza interna". Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle- lla, la cuba y el interior de la nado.
  • Seite 72: Aspectos Medioambientales

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Seite 73 ESPAÑOL...
  • Seite 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 ESPAÑOL...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis