Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE63707P
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
2
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE63707P

  • Seite 1 FSE63707P Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wenden Sie sich für den Austausch austreten, wenn Sie die Tür während des Wasserzulaufschlauchs an den des Ablaufs eines Programms öffnen. autorisierten Kundendienst. 2.5 Service 2.4 Gebrauch • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH Entlüftung Oberkorb Klarspülmittel-Dosierer Besteckschublade Reinigungsmittelfach Unterkorb 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam- projiziert wird. on-Floor.
  • Seite 8: Programmwahl

    4.3 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nach- gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss.
  • Seite 9: Glasscare

    DEUTSCH GlassCare Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt GlassCare sorgt für besondere Pflege dann die Wassertemperatur und -menge einer empfindlichen Beladung. Die sowie die Programmdauer ein. Option verhindert schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C.
  • Seite 10: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad • Geschirr • Normal • Vorspülgang • ExtraPower • Besteck ver- • Hauptspülgang 50 • GlassCare • Töpfe schmutzt °C • SprayZone • Pfannen • Gering haf- • Zwischenspülgang tend •...
  • Seite 11: Grundeinstellungen

    DEUTSCH 6. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse Änderung der Grundeinstellungen anpassen. Nummer Einstellung Einstellmög- Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L bis Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe Stufe 10L (Stan- auf die Wasserhärte in Ihrer Region. dardeinstellung: Klarspülerstufe Von Stufe 0A...
  • Seite 12 Der Enthärter muss entsprechend der Durch die Enthärtung von Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt hartem Wasser erhöht sich werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie der Wasser- und über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet Energieverbrauch und informieren. Der Wasserenthärter muss verlängert sich die unbedingt auf die richtige Stufe Programmdauer.
  • Seite 13: Einstellmodus

    DEUTSCH Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf Wenn AirDry die Tür öffnet, 0A, um den Dosierer und die Anzeige ist der Beam-on-Floor auszuschalten. möglicherweise nicht vollständig sichtbar. 6.3 Endsignal Überprüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob das Sie können ein akustisches Signal Programm beendet ist.
  • Seite 14: Aufrufen Des Einstellmodus

    Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit • Das Display zeigt die aktuelle OK auf und bestätigen Sie die Änderung Einstellung an. der Wertes. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Aufrufen des Einstellmodus • Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung...
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7.2 Füllen des Klarspülmittel- 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist. Dosierers 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
  • Seite 16: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    8.1 Verwenden des 8.3 So schalten Sie EXTRAS ein Reinigungsmittels 1. Wählen Sie ein Programm mit der Auswahlleiste MY TIME aus. 2. Drücken Sie die Taste der Option, die Sie einschalten möchten. • Die Lampe der Taste leuchtet. • Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an.
  • Seite 17: So Können Sie Den Start Eines Programms Verzögern

    DEUTSCH 8.8 Öffnen der Tür während Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. eines laufenden Programms Die Sensoren schalten sich während des Programms mehrmals ein und die Wenn Sie die Tür während eines ursprüngliche Programmdauer kann sich laufenden Programms öffnen, stoppt das verkürzen.
  • Seite 18: Tipps Und Hinweise

    9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines • Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Beachten Sie die folgenden Hinweise, Siehe hierzu die Angaben auf der um optimale Reinigungs- und Reinigungsmittelverpackung. Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen 9.3 Was tun, wenn Sie keine auch zum Umweltschutz bei.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Spülen Sie im Gerät keine • Setzen Sie den Oberkorb in die obere Geschirrteile aus Holz, Horn, Position, um größere Gegenstände Aluminium, Zinn oder Kupfer. im Unterkorb unterbringen zu können. • Spülen Sie in diesem Gerät keine • Vergewissern Sie sich, dass sich die Gegenstände, die Wasser aufnehmen Sprüharme ungehindert bewegen können (Schwämme, Geschirrtücher).
  • Seite 20: Reinigen Der Außenseiten

    10.2 Reinigen des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler,...
  • Seite 21 DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.B.
  • Seite 22 Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen.
  • Seite 23: Fehlersuche

    DEUTSCH 2. Stellen Sie den Oberkorb auf die 5. Setzen Sie zum Einsetzen des niedrigste Höhe, um den Sprüharm Sprüharms (C) das Montageelement leichter zu erreichen. (B) in den Sprüharm und drehen Sie 3. Drehen Sie, um den Sprüharm (C) ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am vom Überleitungsrohr (A) zu Überleitungsrohr (A) zu befestigen.
  • Seite 24 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Harz im Wasserenthärter. Die- ser Vorgang dauert ca.
  • Seite 25 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde oder schlagen- •...
  • Seite 26: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    11.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option SprayZone ein, um stark ver- schmutztes Geschirr oder Geschirr mit hartnäckigen...
  • Seite 27 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen ein- geordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbe- steck zusammen ein. Am Ende des Programms be- •...
  • Seite 28: Produktdatenblatt

    „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSE63707P 911434540 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver-...
  • Seite 29: Zusätzliche Technische Daten

    DEUTSCH 13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 - 60 Wasserversorgungsdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max.
  • Seite 30 13. ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ..............58 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Seite 31: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση...
  • Seite 32 αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε – καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και – άλλα περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) •...
  • Seite 33: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην Η εγκατάσταση αυτής της πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η συσκευής πρέπει να εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, εκτελείται...
  • Seite 34: Περιγραφή Προϊόντοσ

    την πρίζα. Επικοινωνήστε με το να διαφύγει καυτός ατμός από τη Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για συσκευή. την αντικατάσταση του σωλήνα 2.5 Σέρβις παροχής νερού. • Για την επισκευή της συσκευής, 2.4 Χρήση επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω...
  • Seite 35: Πίνακασ Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Άνοιγμα αερισμού Επάνω καλάθι Θήκη λαμπρυντικού Συρτάρι για μαχαιροπίρουνα Θήκη απορρυπαντικού Κάτω καλάθι 3.1 Beam-on-Floor • Το κόκκινο φως αναβοσβήνει όταν η συσκευή παρουσιάσει κάποια Η Beam-on-Floor είναι ένα φως το οποίο δυσλειτουργία. προβάλλεται στο δάπεδο κάτω από την Η...
  • Seite 36: Επιλογή Προγράμματοσ

    4.3 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι αναμμένη όταν η θήκη λαμπρυντικού χρειάζε‐ ται γέμισμα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πριν από την πρώτη χρήση». Ένδειξη αλατιού. Είναι αναμμένη όταν η θήκη αλατιού χρειάζεται γέμισμα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πριν από την πρώτη χρήση».
  • Seite 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ExtraPower °C. Αυτό προστατεύει ειδικά τα γυάλινα σκεύη από τη φθορά. Η επιλογή ExtraPower βελτιώνει τα 5.3 AUTO Sense αποτελέσματα πλύσης του επιλεγμένου προγράμματος. Η επιλογή αυτή αυξάνει Το πρόγραμμα AUTO Sense ρυθμίζει τη θερμοκρασία πλύσης και τη διάρκεια. αυτόματα...
  • Seite 38: Τιμές Κατανάλωσης

    Πρόγραμ‐ Τύπος φορ‐ Βαθμός λε‐ Φάσεις προγράμμα‐ EXTRAS μα τίου ρώματος τος • Πιάτα • Κανονικά • Πρόπλυση • ExtraPower • Μαχαιροπί‐ λερωμένα • Πλύση 50 °C • GlassCare ρουνα • Λεκέδες • Ενδιάμεσο ξέβγαλ‐ • SprayZone • Κατσαρό‐...
  • Seite 39: Βασικέσ Ρυθμίσεισ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ βιβλίο σέρβις που παρέχεται με τη συσκευή σας. 6. ΒΑΣΙΚΈΣ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συσκευή αλλάζοντας βασικές ρυθμίσεις σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Αριθμός Ρύθμιση Τιμές Περιγραφή Σκληρότητα νε‐ Από το επίπεδο Ρυθμίστε το επίπεδο του αποσκληρυντή νε‐ ρού...
  • Seite 40 επίδραση στα αποτελέσματα πλύσης και σωστού επιπέδου του αποσκληρυντή στη συσκευή. νερού για τη διασφάλιση καλών αποτελεσμάτων πλύσης. Όσο υψηλότερη είναι η περιεκτικότητα αυτών των μεταλλικών στοιχείων, τόσο Η αποσκλήρυνση του νερού σκληρότερο είναι το νερό. Η σκληρότητα αυξάνει την κατανάλωση...
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ικανοποιητικά ενώ χρησιμοποιείτε μόνο ΠΡΟΣΟΧΗ! ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων, Μην επιχειρήσετε να κλείσετε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη θήκη την πόρτα της συσκευής για λαμπρυντικού και την ένδειξη. Ωστόσο, 2 λεπτά μετά από το για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, αυτόματο άνοιγμα. Μπορεί χρησιμοποιείτε...
  • Seite 42: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    1. Χρησιμοποιήστε το Προηγούμενο ή το Επόμενο για να επιλέξετε την μπάρα του ECOMETER που αντιστοιχεί στην επιθυμητή ρύθμιση. • Η μπάρα του ECOMETER που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη ρύθμιση αναβοσβήνει. • Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα τιμή ρύθμισης. 2. Πιέστε το OK για να εισέλθετε στη...
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η διαδικασία επαναλαμβάνεται ΠΡΟΣΟΧΗ! περιοδικά. Κατά την πλήρωση της 7.1 Η θήκη αλατιού θήκης αλατιού μπορεί να τρέξει νερό και αλάτι. Αφού ΠΡΟΣΟΧΗ! γεμίσετε τη θήκη αλατιού, Χρησιμοποιείτε χοντρό αλάτι ξεκινήστε αμέσως το πιο κατάλληλο για πλυντήρια σύντομο πρόγραμμα για την πιάτων...
  • Seite 44: Καθημερινή Χρήση

    8. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 8.2 Πώς να επιλέξετε και να 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. ξεκινήσετε ένα πρόγραμμα 2. Πιέστε παρατεταμένα το μέχρι να ενεργοποιηθεί η συσκευή. χρησιμοποιώντας την μπάρα 3. Γεμίστε τη θήκη αλατιού αν είναι επιλογής MY TIME άδεια.
  • Seite 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ καθυστέρησης και την επιλογή Δεν είναι δυνατή η προγράμματος. ενεργοποίηση ή Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη απενεργοποίηση επιλογών μέτρηση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει. όταν βρίσκεται σε λειτουργία κάποιο πρόγραμμα. 8.6 Πώς να ακυρώσετε την Δεν είναι όλες οι επιλογές καθυστέρηση έναρξης ενώ συμβατές...
  • Seite 46: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    8.9 Λειτουργία Auto Off 8.10 Τέλος του προγράμματος Αυτή η λειτουργία εξοικονομεί ενέργεια απενεργοποιώντας τη συσκευή όταν Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα αυτή δεν λειτουργεί. πλύσης, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 0:00. Η λειτουργία ξεκινά να λειτουργεί αυτόματα: Η λειτουργία Auto Off απενεργοποιεί...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Quick. Μην • Αφαιρείτε τα μεγάλα υπολείμματα προσθέσετε απορρυπαντικό και μην φαγητού από τα πιάτα. τοποθετήσετε πιάτα στα καλάθια. • Μουλιάστε τα μαγειρικά σκεύη με 4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, καμένο φαγητό πριν τα πλύνετε στη ρυθμίστε...
  • Seite 48: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ Οι ενδείξεις και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! αναβοσβήνουν.Στην οθόνη εμφανίζεται η Πριν από οποιαδήποτε διάρκεια του προγράμματος. πραγματοποίηση 3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής για συντήρησης εκτός της να ξεκινήσει το πρόγραμμα. εκτέλεσης του Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, σβήνει...
  • Seite 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν υπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσα 1. Στρέψτε το φίλτρο (B) προς τα ή στα άκρα της λεκάνης αριστερά και αφαιρέστε το. αποστράγγισης. 6. Επανατοποθετήστε το επίπεδο φίλτρο (A). Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά τοποθετημένο κάτω από τους 2 οδηγούς.
  • Seite 50 3. Για να τοποθετήσετε πάλι τον ΠΡΟΣΟΧΗ! εκτοξευτήρα νερού, πιέστε τον προς Σε περίπτωση εσφαλμένης τα κάτω. τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. 10.5 Καθαρισμός του κάτω...
  • Seite 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Αφαιρέστε τα στοπ από τις συρόμενες ράγες του συρταριού για 4. Για να τοποθετήσετε πάλι τον τα μαχαιροπίρουνα και τραβήξτε εκτοξευτήρα νερού, πιέστε τον προς τα έξω το συρτάρι. εκτοξευτήρα νερού προς τα επάνω και ταυτόχρονα στρέψτε τον αριστερόστροφα...
  • Seite 52: Αντιμετωπιση Προβληματων

    5. Για να τοποθετήσετε ξανά τον εκτοξευτήρα νερού (C) στη θέση του, εισαγάγετε το εξάρτημα στερέωσης (B) στον εκτοξευτήρα νερού και στερεώστε το στον σωλήνα παροχής (A) στρέφοντάς το δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα στερέωσης έχει ασφαλίσει στη θέση...
  • Seite 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και λύση βλάβης Η συσκευή δεν γεμίζει με νε‐ • Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή. ρό. • Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν είναι πο‐ Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐ λύ...
  • Seite 54 Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και λύση βλάβης Ήχοι κροταλίσματος ή χτυ‐ • Τα σερβίτσια δεν είναι σωστά τοποθετημένα στα καλά‐ πήματος ακούγονται από το θια. Ανατρέξτε στο φυλλάδιο φόρτωσης καλαθιών. εσωτερικό της συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπορούν να περι‐...
  • Seite 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11.2 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐ • Ανατρέξτε στα κεφάλαια «Καθημερινή χρήση», τα πλύσης. «Υποδείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρ‐ τωσης καλαθιών. • Χρησιμοποιήστε πιο εντατικό πρόγραμμα πλύσης. •...
  • Seite 56 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Ασυνήθιστος αφρός κατά τη • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σχεδιασμένο ειδικά για διάρκεια της πλύσης. πλυντήρια πιάτων. • Υπάρχει διαρροή στη θήκη λαμπρυντικού. Επικοινω‐ νήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐ • Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείται για...
  • Seite 57: Δελτίο Πληροφοριών Για Το Προϊόν

    χρήση» ή «Υποδείξεις και συμβουλές» για άλλες πιθανές αιτίες. 12. ΔΕΛΤΊΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ Εμπορικό σήμα Μοντέλο FSE63707P 911434540 Διαβαθμισμένη χωρητικότητα (ήτοι κανονικά ατομικά σερβίτσια) Τάξη ενεργειακής απόδοσης A+++ Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος με βάση 280 κανονικούς κύκλους καθαρισμού με χρήση κρύου νερού...
  • Seite 58: Επιπλέον Τεχνικά Στοιχεία

    Το «τυπικό πρόγραμμα» είναι ο τυπικός κύκλος καθαρι‐ σμού που αφορούν οι πληροφορίες στην ετικέτα και στο δελτίο. Το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο για να κα‐ θαρίζονται κανονικά λερωμένα επιτραπέζια σκεύη και ότι είναι το αποδοτικότερο πρόγραμμα ως προς τον...
  • Seite 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis