c) Всегда применяйте защитный кожух, предусмотренный
для применяемого вида абразивного инструмента.
Защитный кожух должен быть надежно закреплен на
электроинструменте и настроен так, чтобы достигалась
наибольшая степень безопасности, т.-е. в сторону
оператора должна быть открыта как можно меньшая
часть абразивного инструмента. Щиток помогает
защитить оператора от обломков диска, от случайного
соприкосновения с диском, а также от искр, которые могут
вызвать воспламенение одежды.
d) Абразивные инструменты допускается применять
только для рекомендуемых работ. Например: никогда
не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга.
Отрезные круги предназначены для съема материала
кромкой. Боковые силы на этот абразивный инструмент могут
сломать его.
e) Всегда применяйте неповрежденные фланцевые гайки
с правильными размерами и формой для выбранного
Вами шлифовального круга. Правильные фланцы являются
опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его
поломки. Фланцы для отрезных кругов могут отличаться от
фланцев для шлифовальных кругов.
f) Не применяйте изношенные шлифовальные круги
больших электроинструментов. Шлифовальные круги для
больших электроинструментов изготовлены не для высоких
скоростей вращения маленьких электроинструментов и их
может разорвать.
Дополнительные специальные предупреждающие
указания отрезания шлифованием
a) Предотвращайте блокирование отрезного круга и
завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком
глубоких резов. Перегрузка отрезного круга повышает его
нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и
этим возможность обратного удара или поломки абразивного
инструмента.
b) Будьте осторожны перед и за вращающимся отрезным
кругом. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя,
то в случае обратного удара электроинструмент может с
вращающимся кругом отскочить прямо на Вас.
c) При заклинивании отрезного круга и при перерыве в
работе выключайте электроинструмент и держите его
спокойно, неподвижно до остановки круга. Никогда не
пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг
из реза, так как это может привести к обратному удару.
Установите и устраните причину заклинивания.
d) Не включайте повторно электроинструмент пока
абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте
отрезному кругу развить полное число оборотов, перед
тем как Вы осторожно продолжите резание. В противном
случае круг может заесть, он может выскочить из детали и
привести к обратному удару.
e) Плиты или большие заготовки должны надежно лежать
на опоре, чтобы снизить опасность обратного удара при
заклинивания отрезного круга. Большие заготовки могут
прогибаться под собственным весом. Заготовка должна
лежать на опорах с обеих сторон, как вблизи реза, так и по
краям.
f) Действуйте с особой осторожностью при вырезании
участков существующих стен или при работе в других
слепых зонах. Погружающийся отрезной круг может при
резании газопровода или водопровода, электрических
проводов или других объектов привести к обратному удару.
Особые предупреждающие указания для работ с
проволочными щетками:
a) Учитывайте, что металлическая щетина может отлетать
даже во время обычной работы. Не перегружайте
проволоку, подвергая щетку чрезмерной нагрузке.
Металлическая щетина может легко проникнуть сквозь
одежду и/или кожу.
118
b) Если для работы рекомендуется использовать
защитный кожух, то исключайте соприкосновение
проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и чашечные
щетки могут увеличивать свой диаметр под действием
усилия прижатия и центрифугальных сил.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
РАБОТЕ
Перед включением инструмента всегда проверяйте, находится
ли кнопка блокиратора шпинделя в положении полной
разблокировки. После использования блокиратора шпинделя
для крепления/высвобождения абразивного диска кнопка может
застрять в положении блокировки.
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие
с обрабатываемой поверхности, не попадали на
воспламеняющиеся материалы.
Избегайте попадания искр и шлифовальной пыли на тело.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Немедленно выключайте машину если почувствовали
ощутимую вибрацию или при других неисправностях. Проверьте
инструмент чтобы обнаружить пиричину неисправности.
При работе в экстремальных условиях (например, при тонком
шлифовании металлов с помощью диска с крепежным
отверстием и шлифовального диска из вулканизированного
волокна) внутри шлифовальной машины могут скапливаться
сильные загрязнения.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным
отверстиям из-за опасности короткого замыкания!
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога! Во время работы диск и
заготовка сильно нагреваются. Заменяя диск или прикасаясь к
заготовке, носите перчатки. Всегда держите руки на расстоянии
от области шлифования.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения опасности пожара в
результате короткого замыкания, травм и повреждения
изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор
или зарядное устройство в жидкости и не допускайте
попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов.
Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый
раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства
или содержащие их продукты, могут привести к короткому
замыканию.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства
и храните их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они
всегда были сухими.
Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только
зарядным устройством M18. Не заряжайте аккумуляторы других
систем.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Углошлифовальная машина предназначена для шлифования
и разрезания металла, камня, бетона и керамики, а также для
обработки проволочной щеткой.
Используйте для разрезания защитный колпачок из
ассортимента принадлежностей.
В случае сомнения соблюдайте указанияпроизводителя
принадлежностей.
Этот электроинструмент предназначен только для работы
всухую.
Устанавливайте на углошлифовальную машину только
соответствующие шлифовальные или резательные диски и
сопутствующие защитные приспособления (защитный кожух
для шлифовки или резания) согласно указаниям в разделе
касательно спецификации продукта в настоящем руководстве.
Углошлифовальная машина предназначена для ручного
использования и не предназначена для установки на рабочем
столе или на крепежных приспособлениях.
Не используйте этот продукт для любой другой цели;
используйте его только по указанному целевому назначению.
PУССКИЙ
ОСТАТОЧНЫЕ ОПАСНОСТИ
Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все
остаточные риски. При использовании могут возникнуть такие
опасности, на которые пользователь должен обратить особое
внимание:
• Травмы вследствие вибрации. Держите прибор за
предусмотренные для этого рукоятки и ограничивайте время
работы и экспозиции.
• Шумовое воздействие может привести к повреждению
слуха. Носите защитные наушники и ограничивайте
продолжительность экспозиции.
• Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений. Всегда
надевайте защитные очки, плотные длинные брюки, рукавицы
и прочную обувь.
• Вдыхание ядовитой пыли.
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Использование литий-ионных аккумуляторов
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались
некоторое время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность
аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или
прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны
содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор
необходимо полностью заряжать после использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного
устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки
В случае перегрузки аккумулятора по причине слишком
большого потребления электроэнергии, при экстремально
большом крутящем моменте, внезапной остановке или коротком
замыкании, электроприбор вибрирует в течение 5 секунд,
загорается индикатор заряда аккумулятора и электроприбор
автоматически выключается. ть работу.
Для повторного включения следует отжать кнопку включения
и потом снова включить. При слишком высоких нагрузках
аккумулятор перегревается. В этом случае загораются все
лампы индикатора заряда аккумулятора. Когда аккумулятор
остынет и лампы погаснут – можно продолжа
Транспортировка литий-ионных аккумуляторов
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями
закона транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться
с соблюдением местных, национальных и международных
предписаний и положений.
Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем
без дальнейших обязательств.
При коммерческой транспортировке литий-ионных
аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют
положения, касающиеся транспортировки опасных
грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны
производиться исключительно специально обученными лицами.
Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать
следующие пункты:
Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во
избежание короткого замыкания.
Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул
внутри упаковки. Транспортировка поврежденных или
протекающих аккумуляторов запрещена. За дополнительными
указаниями обратитесь к своему экспедитору.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Предназначается для инструментов, которые могут
использоваться с кругами, оснащенными резьбовым
отверстием, причем длина резьбы должна соответствовать
длине шпинделя.
Всегда используйте и храните отрезные и шлифовальные диски
в соответствии с инструкциями производителя.
При шлифовании или отрезании всегда пользуйтесь защитным
ограждением.
Изогнутые шлифовальные диски необходимо устанавливать
таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не
выходила за пределы края защитного кожуха.
Перед включением инструмента затяните гайку с фланцем.
Bсегда пользуйтесь дополнительной рукояткой.
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то
его необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к
шлифовальному диску, держа его в руках.
Перед вводом машины в эксплуатацию фланцевая гайка
должна быть прочно затянута. Если фланцевая гайка рабочего
инструмента затянута непрочно, инструмент при торможении
может потерять необходимое зажимное усилие.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ И ОБРАТНОГО УДАРА
Пожалуйста, учитывайте, что при исчезновении нагрузки
машина снова самостоятельно запускается с изначальной
рабочей скоростью вращения Выключите электроприводной
инструмент, а затем включите его заново для продолжения
работы.
ПЛАВНЫЙ СТАРТ
Плавный старт для безопасной работы предотвращает резкое
включение инструмента.
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Рабочий тормоз включается при отпускании кнопки запуска,
заставляя инструмент остановиться в течение нескольких
секунд.
Прежде чем отложить инструмент в сторону, убедитесь в том,
что движение вставного инструмента полностью остановлено.
По сравнению с инструментами без рабочего тормоза время
остаточного движения существенно сокращается.
СТИРКА
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee.
В случае возникновения необходимости в замене, которая не
была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по
обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список
сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента
с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите
номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных
агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Выньте аккумулятор из машины перед
проведением с ней каких-либо манипуляций.
PУССКИЙ
119