Seite 3
Angiver en potentiel fare, der kan forårsage jármüben vagy a berendezésben. beskadigelse af køretøjet eller udstyret. UWAGA: NOTE: MEGJEGYZÉS: Speciális információt jelöl a könnyebb karbantartás és az Angiver særlige oplzsninger for at lete vedligeholdelsen útmutató jobb megérthetösége érdekében. eller gøre vejledningen klarere. SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 4
NOTE: Obs: Notă: Indicates special information to make maintenance easier Anger särskild information för att göra underhåll enklare or instructions clearer. eller instruktioner tydligare. SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 5
Para enfatiyar a informação, o símbolo ea palavras de ADVERTÊNCIA, PRECAUÇÃO e AVISO PRÉVIO tem especial signigicados. palavras de sinal. ATENÇÃO / AVISO ferimentos graves. ATENÇAO ou lesão moderada. AVISO NOTA: Indica informações especiais para fazer fácil manutenção ou instruções mais claras. SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 6
3. Overtuigt u er zich van dat het bouwpakket alle onderdelen bevat die in de paragraaf “inhoud" afgebeeld zijn. 1. Odstavte vozidlo, aktivujte nouzovou brzdu a vytahnete klic ze zapalovani. 2. Dat pozor na jakekoli poskozeni casti vozidla 3. Zkontrolujte, zda jsou vsechny casti v krabici, jako je to popsany v obsahove casti. SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 7
3. Preveri, da so vsi deli, ki jih vsebuje komplet, kot je prikazano v oddelku vsebine 1. Estacionar o veículo em um local seguro com a aplicação do freio de estacionamento e manter a chave de ignição removida antes da instalação SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 8
• Ne terhelje túl a kapcsolási köröket. Ebben az útmutatóban található az egyes wnym kabla akumulatora. csatlakozások maximális terhelése. • A gépjármu kábelkötegének csatlakozásakor gyozodjön meg arról, hogy szabályszeruen vannak rögzítve a csatlakozások. • Szakszerutlen használatból, karbantartásból és/vagy beszerelésbol eredo zablokowany. SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 9
• Skader pga ukyndig bruk, vedlikehold og installasjon, vil ikke bli akseptert. УВАГА ÉRTISITÉS • Aby nedošlo k popáleniu, nedotýkajte sa motora, chladica a výfukoveho systému, kym nevychladnu. kabla baterie nedostane do kontaktu s kladným kablom baterie. svojom mieste akceptovane SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 10
• Não sobrecarregue os circuitos. As cargas máximas por conexão são opisani v tem prirocniku. detalhados neste manual. • Pri povezovanju pas vozila, se prepric(ajte, da so prikljuc(ki trdno vpeta na svoje mesto. • Reclamações devido ao uso inexperiente, manutenção e instalação, não sprejete. serão aceitos. SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 21
STOP Reverse 6:00 6:00 RPMx1000 RPMx1000 Driving Aids Driving Aids 120 140 120 140 MENU MENU km/h km/h 6666 6666 miles miles miles miles SUZUKI GENUINE 10-04-2018...
Seite 22
Utalizare: Timp de asamblare: x.00h Opis: : j o XXXX-XXXXX-XXX Upotreba: Vrijeme Skupština: x.00h XXXX-XXXXX-XXX Montaj süresi: x.00h Opis: Številka dela: XXXX-XXXXX-XXX Uporaba: Descrição: Número da peça: XXXX-XXXXX-XXX Uso: O tempo de montagem: X.00h SUZUKI GENUINE XX-XX-XXXX SUZUKI GENUINE 10-04-2018...