Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.avfgroup.com
Bitte lesen Sie die Informationen VOLLSTÄNDIG durch, bevor Sie mit der
Montage beginnen.
HALT
Wenn Sie Fragen zu dem Produkt haben oder Probleme in Zusammenhang
mit der Montage auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst,
bevor Sie das Produkt umtauschen oder zurückgeben
Leggi attentamente TUTTE le istruzioni prima di iniziare l'installazione.
Se hai delle domande riguardo a questo prodotto o problemi con
STOP
l'installazione, contatta il numero del centro assistenza clienti, prima di
restituire questo prodotto al negozio.
Leia TODAS as instruções antes de começar a instalação.
Se tiver quaisquer perguntas sobre este produto ou problemas com a
PARE
instalação, contacte a linha de apoio dos serviços ao cliente antes de
devolver este produto à loja.
NUMREO DEL CENTRO ASSISTENZA CLIENTI:
NÚMERO DA LINHA DE APOIO
AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England AVF Group, Inc. 2775 Broadway, Cheektowaga, Buffalo, New York,14227 USA
KUNDENSERVICE-NUMMER:
DOS SERVIÇOS AO CLIENTE:
470716
+44 (0) 333 320 0463 (UK)
1-800 667 0808 (USA)
rev00
30kg
66lb

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AVF Group 470716

  • Seite 1 +44 (0) 333 320 0463 (UK) KUNDENSERVICE-NUMMER: NUMREO DEL CENTRO ASSISTENZA CLIENTI: 1-800 667 0808 (USA) NÚMERO DA LINHA DE APOIO DOS SERVIÇOS AO CLIENTE: AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England AVF Group, Inc. 2775 Broadway, Cheektowaga, Buffalo, New York,14227 USA...
  • Seite 2 Übersicht über die Baugruppe Empfohlene Tools Attrezzi consigliati Panoramica del montaggio Ferramentas Recomendadas Visão geral da montagem Anbringen der TV-Halterungen Regolazione dei supporti della TV Ajustar os Suportes da TV Fachwerksucher Cerca cavi Localizador de Pinos Anbringen der Wandhalterung Montaggio della staffa a parete Instalar o Suporte de Parede...
  • Seite 3 Index Indice Índice Messen Sie die Breite und Höhe der TV-Befestigungslöcher Misurare la larghezza e l'altezza dei fori di fissaggio della TV Meça a Largura e Altura dos orifícios de fixação da TV Anbringen der TV-Halterungen Regolazione dei supporti della TV Ajustar os Suportes da TV Anbringen der Wandhalterung Montaggio della staffa a parete...
  • Seite 4 Verpackte Teile Parti contenute nella confezione Peças Embaladas TV-Schrauben, Übergangsstücke und Abstandshalter Viti, riduttori e distanziatori per la TV Parafusos de TV, Redutores e Espaçadores...
  • Seite 5 Messen Sie die Breite und Höhe der TV-Befestigungslöcher Misurare la larghezza e l'altezza dei fori di fissaggio della TV Meça a Largura e Altura dos orifícios de fixação da TV TV-Befestigungslöcher Fori di fissaggio per la TV Furos de Fixação da TV X 50 - 400mm Y 50 - 400mm Wenn die Breite X größer als...
  • Seite 6 Anbringen der TV-Halterungen Regolazione dei supporti della TV Ajustar os Suportes da TV Keine Abstandshalter Abstandshalter Nessun distanziatore Distanziatori Sem Espaçadores Espaçadores Für Fernseher mit flachem/frei zugänglichem Für Fernsehgeräte mit Rücken unregelmäßigem/blockiertem Rücken Per TV dalla parte posteriore piatta o sgombra Per TV dalla parte posteriore irregolare o Para TV com a parte traseira ostruito...
  • Seite 7 Befestigen Sie die Halterung mit geeigneten Kombinationen aus Schrauben, Übergangsstücken und Distanzstücken an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts. Fissare la staffa al retro della TV, utilizzando combinazioni adatte di viti, riduttori e distanziatori. Prenda o suporte à parte traseira da sua TV utilizando as combinações adequadas de parafuso, redutor e espaçador.
  • Seite 10 Schließen Sie das Fernsehgerät an. Collegare la TV Ligar a TV Klicken! Clic! Clique!
  • Seite 11 So Entfernen Sie den Fernseher Per Rimuovere il Televisore Para Remover a TV Ziehen Sie gleichzeitig an beiden Kabeln Tira entrambi i cordini contemporaneamente Puxe os dois cabos ao mesmo tempo...