Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
S+S REGELTECHNIK THERMASREG FS Bedienungs- Und Montageanleitung

S+S REGELTECHNIK THERMASREG FS Bedienungs- Und Montageanleitung

2-phasen-frostschutzthermostat, mit aktivem und schaltendem ausgang
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für THERMASREG FS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D G F r
6002-0400-2011-000 20400-2016 V100 12 ⁄ 2015
FS
THERMASREG
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
2-Phasen-Frostschutzthermostat,
mit aktivem und schaltendem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Two-phase frost protection thermostats,
with active and switching output
F
Notice d'instruction
Thermostatà 2 phases antigel à capillaire
à sortie active et en tout ou rien
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
2-фазный термостат защиты от замерзания,
с активным и релейным выходом
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
FS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S+S REGELTECHNIK THERMASREG FS

  • Seite 1 Thermostatà 2 phases antigel à capillaire à sortie active et en tout ou rien Руководство по монтажу и обслуживанию 2-фазный термостат защиты от замерзания, с активным и релейным выходом S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄...
  • Seite 2 D G F r THERMASREG ®  Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж M20x1,5...
  • Seite 3: Technische Daten

    ® THERMASREG Rev. 2016 - V13 DE Elektronischer Frostschutzthermostat ⁄ Frostwächter THERMASREG ® FS mit stetigem und schaltendem Ausgang, vollaktiver Fühlerrute aus Kupfer, mit zusätzlichem Steuereingang 0 -10 V und Summationsausgang 0 -10 V. Der Frostfühler dient zur Überwachung von Klima anlagen, Wärmetauschern, Heiz- registern und ähnlichen Anlagen gegen Frostschäden und Einfrieren.
  • Seite 4: Montage Und Installation

    Montage und Installation Rev. 2016 - V13 DE MONTAGEHINWEIS : Montage- schema – Es muss sichergestellt werden, dass die minimale Temperatur am Kapillar röhr chen, nicht am Gehäuse oder am Sensors Z (im Gehäuse montiert) des Messgerätes entsteht. – Die zu detektierende Grenzwertunterschreitung muss an mehr als 20 cm des Kapillarröhrchens wirksam sein.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! –...
  • Seite 6: Technical Data

    ® THERMASREG Rev. 2016 - V13 GB Electronic frost protection thermostat ⁄ frost monitor THERMASREG ® FS with continuous and switching output, fully active sensor rod made of copper, additional control input 0 -10 V and summation output 0 -10 V, optional with or without display. The frost sensor is used for monitoring air conditioning systems, heat exchangers, heating registers and similar equipment preventing frost damage and freezing up.
  • Seite 7 Mounting and Installation Rev. 2016 - V13 GB NOTES REGARDING : Mounting diagram – Please ensure that the minimum temperature at the capillary does not develop at the device‘s enclosure or at the sensors (installed inside the enclosure). – The limit value must actually be exceeded over more than 20 cm of the length of the capillary.
  • Seite 8 General notes Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions. In additionIn addition, the following points are to be observed: –...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    ® THERMASREG Rev. 2016 - V13 FR Thermostat antigel ⁄ contrôleur antigel électronique THERMASREG ® FS avec sortie analogique et en tout ou rien, sonde à capillaire en cuivre entière- ment active, avec une entrée de commande 0 -10 V supplémentaire et une sortie par totalisation 0 -10 V, en option avec ou sans écran. Il sert à la surveillance des installations de climatisation, des échangeurs de chaleur, des batteries de chauffage et installations similaires pour les protéger contre les risques de gel.
  • Seite 10: Montage Et Installation

    Montage et installation Rev. 2016 - V13 FR CONSIGNE DE MONTAGE : Schéma de montage – Il faut s’assurer que la température minimale se forme le long du tube capillaire, non pas au niveau du boîtier ou du capteur (logé dans le boîtier) de l’appareil de mesure. –...
  • Seite 11: Généralités

    Généralités Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients. Il convient en outre de respecter les points suivants : –...
  • Seite 12: Технические Данные

    ® THERMASREG Rev. 2016 - V13 RU Электронный термостат защиты от замерзания ⁄ реле контроля замерзания THERMASREG ® FS, с аналоговым и релейным выходом, активным по всей длине гибким датчиком из меди, дополнительным управляющим входом 0 - 10  В и суммирующим выходом 0 - 10  В. Служит для контроля систем конди- ционирования...
  • Seite 13: Светодиодный Индикатор

    Монтаж и подключение Rev. 2016 - V13 RU УКАЗАНИЯ К FS : Схема монтажа – Следует убедиться, что минимальная температура имеет место у капиллярной трубки, а не на корпусе и не вблизи чувствительного элемента (смонтирован в корпусе) измерительного прибора. – Падение температуры ниже порогового значения должно иметь место...
  • Seite 14: Напряжение Питания

    Указания к продуктам В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности». Помимо этого, следует учитывать следующие положения: – Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания! –...
  • Seite 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Seite 16 D G F r Zubehör Accessories Accessoires Принадлежности Maßzeichnung KRD - 04 Maßzeichnung MK - 05 - K Dimensional drawing Dimensional drawing Plan coté Plan coté Габаритный чертеж Габаритный чертеж MK - 05 - K KRD - 04...

Inhaltsverzeichnis