Herunterladen Diese Seite drucken
NeoMounts FPMA-D550DVBLACK Bedienungsanleitung

NeoMounts FPMA-D550DVBLACK Bedienungsanleitung

Werbung

FPMA-D550DVBLACK
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
38mm 50mm
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NeoMounts FPMA-D550DVBLACK

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL 38mm 50mm FPMA-D550DVBLACK Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor...
  • Seite 2 Tool FPMA-D550DVBLACK 0-8 kg | 0-17,6 lbs (2x) 0-88 cm 75x75 - 100x100 mm PARTS D (x1) A (x2) B (x2) C (x1) E (x1) F (x1) G (x1) H (x2) I (x1) 3mm (x1) 4mm (x1) 6mm (x1) M4x12 (x8)
  • Seite 3 STEP 2 Mount the desk grommet to the rod and install the grommet through the desk Monteer de bureaudoorvoer aan de stang en installeer de doorvoer in het bureau Montieren der Tischklemme an die Stange und installieren der Tülle durch den Schreibtisch Montez l'œillet à...
  • Seite 4 STEP 4 Mount the upper side of the rod Monteer de bovenzijde van de stang Montage der oberen Seite der Stange Montez le haut de la tige Montare il lato superiore dell'asta Montar la parte superior de la barra Monte o lado superior da haste Zamontuj górną...
  • Seite 5 OPTION Use spacers if necessary Gebruik afstandhouders indien nodig Montage der Distanzscheiben wenn nötig Utilisez des entretoises si nécessaire Utilizzare distanziatori, se necessario * Not Included Utilice separadores si es necesario Utilize separadores se necessário Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba STEP 6 Install the monitors Installeer de monitoren...
  • Seite 6 STEP 7 Adjust the torque Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Réglage du couple Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora STEP 8 Route the cables and insert the allen key into the slot for future use Werk de kabels weg en bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik...
  • Seite 7 STEP 9 Adjust the mount to your desired position Stel de steun in op de gewenste positie Positionieren die Halterung in der gewünschten Position Ajustez le support à la position souhaitée 180° Regolare il supporto nella posizione desiderata Ajuste el soporte a la posición deseada Ajuste o suporte na posição desejada +45°...