Herunterladen Diese Seite drucken

NeoMounts FPMA-D865D Bedienungsanleitung

Monitor tischständer

Werbung

FPMA-D865DBLACK
EN
Monitor desk stand
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischständer
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa com base para monitor
DK
Bordstander skærm
INSTRUCTION MANUAL
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsstativ för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Stojak na biurko
CS
Stolní držák monitoru
SK
Stolový stojan na monitor
RO
Stativ de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NeoMounts FPMA-D865D

  • Seite 1 Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Stojak na biurko Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Stolový stojan na monitor Suporte de mesa com base para monitor Stativ de birou pentru monitor Bordstander skærm WWW.NEOMOUNTS.COM...
  • Seite 2 FPMA-D865DBLACK 75x75 - 0-6 kg (2x) 35,2-46,2 cm 100x100 mm PARTS B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x2) F. (x6) G. (x2) H. (x2) A. (x1) I. (x1) J. 4mm K. 6mm M-A. M4x12 M-B. M4x16 M-C. M5x12 M-D. M5x16 M-E.
  • Seite 3 STEP 3 STEP 3 Connect the crossbars with the intermediate piece Verbind de dwarsbalken met behulp van het tussenstuk Verbinden der Querstangen mit dem Zwischenstück Connectez les barres transversales en utilisant la pièce de connexion Collegare le barre trasversali con il pezzo intermedio Conecte las barras transversales usando la pieza de conexión Ligue as barras transversais com a peça intermédia...
  • Seite 4 OPTION Use spacers if necessary Gebruik afstandhouders indien nodig Montage der Distanzscheiben wenn nötig Utilisez des entretoises si nécessaire Utilizzare distanziatori, se necessario * Not Included Utilice separadores si es necesario Utilize separadores se necessário Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba STEP 5 Attach the screens to the bracket and secure them Bevestig de schermen op de beugel en zet ze vast...
  • Seite 5 STEP 6 Adjust the torques Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Ajustez les couples de serrage Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos Ustawić momenty obrotowe STEP 7 Route the cables and insert the Allen keys into the slot for future use Geleid de kabels en bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik...
  • Seite 6 STEP 8 Release the height adjustment knob (up) and adjust the height Klik de stelknop los (omhoog) en stel de juiste diepte in Lösen Sie den Höheneinstellknopf (nach oben) und stellen Sie die Höhe ein Tirez sur le bouton de réglage de la hauteur (position haute) pour régler la hauteur Rilasciare la manopola di regolazione dell'altezza (su) e regolare l'altezza...

Diese Anleitung auch für:

Fpma-d865dblack