Herunterladen Diese Seite drucken
NeoMounts FPMA-D550NOTEBOOK Bedienungsanleitung

NeoMounts FPMA-D550NOTEBOOK Bedienungsanleitung

Werbung

min240mm-max420mm
300mm
FPMA-D550NOTEBOOK
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
38mm
185mm
36mm
140mm
75mm
100mm
114mm
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NeoMounts FPMA-D550NOTEBOOK

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL 38mm 185mm 36mm 140mm min240mm-max420mm 300mm 75mm 100mm 114mm FPMA-D550NOTEBOOK Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní...
  • Seite 2 FPMA-D550NOTEBOOK Laptop 0-4,5 kg | 0-9,9 lbs 0-44 cm 4-52 cm 75x75 - 100x100 mm Monitor 0-8 kg | 0-17,6 lbs PARTS A (x2) B (x2) C (x1) D (x2) E (x2) F (x1) G (x1) H (x1) I (x1)
  • Seite 3 STEP 1 Mount the desk grommet to the rod and install the grommet through the desk Monteer de bureaudoorvoer aan de stang en installeer de doorvoer in het bureau Montieren der Tischklemme an der Stange un installieren der Tülle durch den Schreibtisch Montez l'œillet à...
  • Seite 4 STEP 3 Attach the VESA Plate to the monitor Bevestig de VESA plaat op de monitor VESA Platte am Monitor fixieren Fixation de la plaque VESA sur le moniteur Collegamento del piatto VESA al monitor * Not Included Colocación de la Placa VESA en el monitor Colocar a placa VESA no monitor Zamontuj płytki VESA do monitora OPTION...
  • Seite 5 STEP 5 Adjust the torque Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Réglez la dureté de l’articulation avec les clés allen selon votre souhait Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajuste os parafusos Dostsosuj siłę docisku regulacji STEP 6 Attach the clamps to the plate Bevestig de klemmen aan de plaat Befestigen der Klammern an der Platte Fixez les pinces à...
  • Seite 6 STEP 8 Fix the combined mounts on the desk mount Bevestig de combinatie op de bureausteun Montage der Halterungskombination an der Tischhalterung Fixez les supports combinés sur le support bureau Fissare i supporti combinati sulla staffa per scrivania Fijar los soportes combinados en el soporte de escritorio Fixar os suportes combinados no suporte de mesa Zamocuj zestaw uchwytów do głownego uchwytu biurkowego...
  • Seite 7 STEP 10 Route the cables Werk de kabels weg Kabel verlegen Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet effet Routing dei cavi Colocacion de los cables Colocação dos Cabos Organizacja kabli STEP 11 Insert the allen key into the slot for future use Bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik Setzen Sie den Inbusschlüssel zur späteren Verwendung...
  • Seite 8 CAUTION 1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and foIlow the instructions. Store this manual in a secure place for future reference. 2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manuaI. 3.