Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FPMA-D510BLACK
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NeoMounts FPMA-D510BLACK

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL FPMA-D510BLACK Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor...
  • Seite 2 Tool FPMA-D510BLACK 75x75 - 0-8 kg | 0-42,5 cm 100x100 mm 0-17,6 lbs PARTS A. (x1) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. (x1) G. (x1) H. (x5) I. (x3) J. (x1) K. (x1) L. 4mm M. 6mm M-A.
  • Seite 3 STEP 2 Mount the desk grommet to the rod and install the grommet through the desk Monteer de bureaudoorvoer aan de stang en installeer de doorvoer in het bureau Montieren der Tischklemme an der Stange un installieren der Tülle durch den Schreibtisch Montez l'œillet à...
  • Seite 4 STEP 4 Attach the VESA plate to the monitor Bevestig de VESA plaat op de monitor VESA Platte am Monitor fixieren Fixation de la plaque VESA sur le moniteur * Not Included Collegamento del piatto VESA al monitor Colocación de la Placa VESA en el monitor Colocar a placa VESA no monitor Zamontuj płytki VESA do monitora OPTION...
  • Seite 5 STEP 5 Install the monitor Installeer de monitor Installation des Monitors Installation du moniteur Installazione del Monitor Instalar el monitor Instalar o monitor Zainstaluj monitor STEP 6 Adjust the torque Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Réglage de la force de l'articulation du support Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajuste os parafusos...
  • Seite 6 STEP 7 Route the cables and insert the allen key into the slot for future use Werk de kabels weg en bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik Kabel verlegen und setzen Sie den Inbusschlüssel zur späteren Verwendung in den Steckplatz ein Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à...