Herunterladen Diese Seite drucken

Medion LIFE P85035 Bedienungsanleitung

Wlan-internet-radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE P85035:

Werbung

MSN 5006 4489
87090 DE-FR-NL MSN 5006 0292 Cover Final.indd Alle Seiten
87090 DE-FR-NL MSN 5006 0292 Cover Final.indd Alle Seiten
Bedienungsanleitung
WLAN-Internet-Radio
WiFi Internetradio
WLAN-Internet-Radio
MEDION
®
LIFE
®
P85035 (MD 87090)
Mode d'emploi
Handleiding
03.12.2019 13:34:19
03.12.2019 13:34:19

Werbung

loading

Verwandte Anleitungen für Medion LIFE P85035

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE P85035

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding WLAN-Internet-Radio WiFi Internetradio WLAN-Internet-Radio MEDION ® LIFE ® P85035 (MD 87090) MSN 5006 4489 87090 DE-FR-NL MSN 5006 0292 Cover Final.indd Alle Seiten 87090 DE-FR-NL MSN 5006 0292 Cover Final.indd Alle Seiten 03.12.2019 13:34:19 03.12.2019 13:34:19...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 7 Sicherheitshinweise ..................8 3.1. Betriebssicherheit ....................8 3.2. Funktionsstörung ....................12 3.3. Umgang mit Batterien ..................12 3.4. Kopfhörer verwenden ..................14 Systemvoraussetzungen ................15 Vorbereitung ....................15 5.1.
  • Seite 3 DAB-Radio hören ..................30 13.1. Radiosender einstellen ..................30 13.2. Radiosender speichern ..................31 13.3. Hauptmenü im DAB-Radiomodus ..............31 FM-Radio hören ..................33 14.1. Radiosender einstellen ..................33 14.2. Radiosender speichern ..................33 14.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus ..............34 Audiodateien über Computer/USB hören ..........34 15.1.
  • Seite 4 1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung ...
  • Seite 6 Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „23. Entsorgung“ auf Seite Energieeffizienz Level V Die Energie Effizienz Level sind eine Standardunterteilung der Wir- kungsgrade externer und interner Netzteile. Die Energieeffizienz gib dabei den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt. 2.
  • Seite 7 3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
  • Seite 8  Schließen Sie den Netzteiladapter nur an eine ordnungsge- mäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steck- dose andie sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzadapters entsprechen.  Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
  • Seite 9 Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerä- tes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom- men hat.
  • Seite 10  Stellen und betreiben Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu ver- meiden.  Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass − ein ausreichender Abstand von min. 15 cm zu anderen Ge- genständen eingehalten wird;...
  • Seite 11 HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen.  Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerä- tes beschädigen können. 3.2. Funktionsstörung Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat.
  • Seite 12  Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern fern.  Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien be- steht Explosionsgefahr! ...
  • Seite 13 3.4. Kopfhörer verwenden WARNUNG! Verletzungsgefahr! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhö- rern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermö- gen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schä- den am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
  • Seite 14 − Smartphone/Tablet mit WLAN 802.11 a/b/g/n − Android™ Plattform 4 oder höher − Ab iOS 5.0 oder höher − Installierte frei erhältliche MEDION® Lifestream II App (siehe auch „20. Steue- rung über Lifestream II Applikation“ auf Seite 44) 5. Vorbereitung 5.1.
  • Seite 15 5.2. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA/ 1,5V in das Bat- teriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert). ...
  • Seite 16 5.3. Anschlüsse Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Radio mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus. Betrieb im WLAN-Modus:  Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert. Betrieb im LAN-Modus:  Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den RJ 45-Port an, um digitale Signale über das Netzwerk an das In- ternetradio zu übertragen.
  • Seite 17 6. Übersicht WLAN-Radio 6.1. Vorderseite S TA N D B Y : Gerät in den Standby Modus schalten/ Lautstärkeregler Display N AV : durch Drehen im Menü navigieren; O K : durch Drücken Menüaus- wahl bestätigen; Manuelle Sendersuche im FM-Modus : Eine Menüebene zurück : Einstellmenü...
  • Seite 18 6.2. Rückseite AUX IN DAB/FM-Antenne P O W E R : Ein-/Ausschalter D C I N : Buchse für Steckernetzteil Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke L I N E O U T : Audioausgang Cinchbuchse L/R A U X I N : Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse L A N : RJ45 Netzwerkbuchse 6.3.
  • Seite 19 6.4. Fernbedienung S TA N D B Y : Gerät in den Standby Modus schalten M U T E : Stummschaltung Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts S T O P : Wiedergabe anhalten Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts : Wiedergabe starten/unterbrechen I N F O : Displayanzeigen wechseln/ WPS-Funktion E Q : Equalizer einstellen M E N U : Hauptmenü...
  • Seite 20 7. Bedienung in den Menüs 7.1. Bedienung über die Fernbedienung Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden. Über die Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen einfacher und direkter zu bedienen: • Zeichen und Zifferneingabe durch mehrmaliges Drücken der Ziffern-/Zeichentasten Wiedergabefunktionen der Musikwiedergabe P L AY , S T O P , vorheriger •...
  • Seite 21 • NETEINST./EINSTELLUNGEN ANZEIGEN. • Hier können Sie den Friendly Name für ihr Internetradio neu vergeben (Werkseinstellung lautet [MEDION]+[MAC-Adresse]. 10. Stromversorgung herstellen  Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters mit der DC IN Buchse am Gerät.  Um die Stromversorgung einzuschalten, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/ Ausschalter an der Rückseite ein.
  • Seite 22 11. Erstinbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme wird zunächst der Einrichtungsassistent angezeigt.  Bestätigen Sie die Abfrage EINRICHTUNGSASS. JETZT AUSFÜHREN? mit JA, um den Einrichtungsassistenten zu starten.  Wählen Sie die Sprache aus, in der die Menüs angezeigt werden soll und drü- cken Sie O K zur Bestätigung.
  • Seite 23 11.2. Netzwerkverbindung halten Wenn die Netzwerkverbindung auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio) aktiv bleiben soll (höherer Stromver- brauch im Standby-Modus), wählen Sie die Einstellung JA aus. Wenn Sie die Einstel- lung mit JA bestätigen, stehen die Internet- und Netzwerkfunktionen nach dem Einschalten schneller zur Verfügung.
  • Seite 24 Sie können die WPS-Funktion auch jederzeit aufrufen , indem Sie die Taste I N F O länger gedrückt halten. Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Routers. • Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Verbindung wird ein entsprechender Hinweis angezeigt.
  • Seite 25 11.6. Netzwerkschlüssel eingeben Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, müssen Sie den Netzwerkschlüssel eingeben. Key: p@s5W 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , a b B K S P cd e fg h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U C A N C E L...
  • Seite 26 11.8. Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server Sie können Ihr Internetradio mit einem Media Server verbinden.  Öffnen Sie das Menü MUSIKPLAYER im Hauptmenü (oder drü- cken Sie mehrmals die Taste M O D E und wählen Sie den Eintrag MEDIENBIBLIOTHEK(EN).
  • Seite 27 O K . Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit O K .  SUCHEN PODCASTS: Podcasts nach Name suchen. 12.1.5. Meine hinzugefügten Radiosender Sie können sich kostenlos über die Webseite http://internetradio.medion.com an- melden. Dort können Sie Ihr Internetradio anhand des Zugriffscodes registrieren. Den Zugriffscode erhalten Sie wie folgt: ...
  • Seite 28 12.2. Verbindung zu einem Internetradiosender / einem Podcast Internet Radio 11:56 Virgin Radio Abspiel-Puffer Nachdem Sie einen Sender/einen Podcast ausgewählt haben, wie oben beschrie- ben, wird das Radio wird mit dem Internetradioserver verbunden. Im Display er- scheinen folgende Anzeigen: Name der Radiostation Uhrzeit Weitere Informationen des Radiosenders Pufferspeicheranzeige...
  • Seite 29 12.2.2. Als Favorit markieren Sie können Internetradiosender als Favorit markieren. Das Internetradio verfügt über 500 Favoritenplätze. Die Favoriten können auch über das Webinterface verwaltet werden („9.1. Webinterface des Internetradios aufrufen“ auf Seite 22).  Halten Sie die Taste O K gedrückt. Im Display erscheint die Meldung, dass der Sender als Favorit hinzugefügt wurde.
  • Seite 30 13.2. Radiosender speichern ie können DAB-Radiosender auf einem Speicherplatz ablegen. Nachdem ein Radiosender gespeichert wurde, erscheint der Speicher- platz des Senders während der Wiedergabe im Display.  Halten Sie die Taste FAV / gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Dis- play angezeigt wird.
  • Seite 31 13.3.5. Dynamic Range Control  Reduzieren Sie unter DYNAMIC RANGE CONTROL die Unterschiede zwi- schen leisen und lauten Tönen. 13.3.6. Senderliste-Sortierung  Stellen Sie unter SENDERLISTE-SORTIERUNG ein, nach welcher Sortierrei- henfolge die Sender aufgelistet werden sollen: ALPHABETISCH • Die Sender werden alphabetisch und numerisch sortiert. DAB-ENSEMBLE •...
  • Seite 32 14. FM-Radio hören 11:56 Alice Best Music in the World R•D•S  Um FM-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion FM Radio und bestätigen Sie mit O K oder drücken Sie mehrmals die Taste M O D E . Das FM-Radio Display erscheint: Sendername (bei RDS Empfang)/Frequenzanzeige Uhrzeit...
  • Seite 33  Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV / wählen Sie mit dem Drehregler den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie O K , um den Sender wiederzugeben. 14.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus  Drücken Sie die Taste M E N U / , um das Menü...
  • Seite 34 HINWEIS! Möglicher Geräteschaden.  Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel und schließen Sie das Gerät nicht über den USB-An- schluss direkt an einen PC an, um Schäden am Gerät zu vermeiden.  Der USB-Anschluss ist nur für die Verwendung von USB-Speichersticks ausgelegt, andere externe Spei- chermedien, wie z.
  • Seite 35 15.1.2. USB Abspielen Wählen Sie unter USB ABSPIELEN den Eintrag SUCHEN, um direkt nach Audio- dateien auf dem USB-Datenträger zu suchen. 15.1.3. Playlist aus dem Netzwerk auswählen Wählen Sie PLAYLIST, um nach Playlisten im Netzwerk zu suchen. 15.1.4. Automatische Wiedergabe Drücken Sie die Taste S H U F F L E an der Fernbedienung, um Titel automatisch wiedergeben zu lassen: Tastendruck...
  • Seite 36 15.2. Wiedergabedisplay Musikabspieler 11:56 Flirt Artist: Cameo UPnP Titelname Uhrzeit WLAN-Empfangsstärke Shuffle-Modus Repeat-Modus USB Wiedergabe Medienwiedergabe über Server ID3 Tag Anzeige (I N F O drücken um weitere Informationen anzuzeigen) Während der Wiedergabe können Sie die Wiedergabetasten wie bei ei- nem normalen CD-Player benutzen.
  • Seite 37 V E R F Ü G B A R E G E R Ä T E .  Klicken Sie auf Die verfügbaren Ausgabegeräte werden angezeigt.  Wählen Sie Ihr Internetradio (werkseitig wird MEDION und die MAC Adresse des Geräts angezeigt) aus.  Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Internetradios wiedergegeben.
  • Seite 38 17. Systemeinstellungen 17.1. Equalizer Unter EQUALIZER können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein ei- genes erstellen. Wählen Sie eines der Klangformate  NORMAL, MITTIG, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NACHRICHTEN, MEIN EQ oder MEINE EQ EINSTELLUNG aus und be- stätigen Sie O K . Die Klangeinstellung wird sofort übernommen. Das Klangformat NORMAL ist voreingestellt.
  • Seite 39 17.2.4. Wlan-Region auswählen  Wählen Sie unter WLAN-REGION die WLAN-Region aus, in der Sie das Gerät betreiben. 17.2.5. Manuelle Einstellungen  Wählen Sie unter MANUELLE EINSTELLUNGEN die Kabelverbindung (Ether- net) oder die drahtlose Verbindung (WLAN) aus und stellen Sie jeweils die DHCP Funktion auf EIN oder AUS.
  • Seite 40 17.4. Sprache einstellen Unter SPRACHE können Sie die Menüsprache einstellen 17.5. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Sollte das Internetradio nicht mehr auf Eingaben reagieren oder es zu Problemen bei der Netzwerkverbindung kommen, kann ein Zurücksetzen des Gerätes auf die Werkseinstellungen erforderlich sein. ...
  • Seite 41 17.9. Displaybeleuchtung einstellen Sie können unter DISPLAYBELEUCHTUNG die Beleuchtung des Displays einstel- len: − Dimmen des Displays im Standby-Modus oder Betriebsmodus nach einer festgelegten Zeit − Helligkeit des Displays Dimmzeit im Betrieb einstellen  Wählen Sie den Eintrag DIMMEN IM BETRIEB NACH: aus und bestätigen Sie mit O K .
  • Seite 42 SCHLUMMER AUS – 15 MINUTEN – 30 MINUTEN – 45 MINUTEN – 60 MINUTEN. In der Einstellung SCHLUMMER AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt. Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste S L E E P einstellen. 18.2. Wecker einstellen Unter WECKER können Sie mit Ihrem Internetradio zwei Weckzeiten einstellen.
  • Seite 43  Öffnen Sie den Google Play Store® oder den Apple® App Store und suchen Sie nach dem Begriff MEDION Lifestream II  Installieren Sie die “Lifestream II” App. von Medion. Folgen Sie dabei den Anwei- sungen zur Installation auf dem Bildschirm.
  • Seite 44  Beim Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name auf.  Wählen Sie das richtige Internetradio aus. In der App können Sie alle Funktionen des Internetradios verwenden. − Unter QUELLE können Sie die Betriebsart auswählen. −...
  • Seite 45 21. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
  • Seite 46 Problem Mögliche Ursache Lösung Sie müssen die Sender- wahl mit O K bestätigen -Taste drücken, um Stummschaltung einge- die Stummschaltung schaltet auszuschalten. Der gewählte Sender Lautstärkepegel zu ge- Prüfen Sie die Lautstär- kann nicht gehört wer- ring keeinstellung. Der Lautsprecher ist Angeschlossener Kopf- stummgeschaltet.
  • Seite 47 Problem Mögliche Ursache Lösung Keine Antwort vom DNS DNS-Einstellungen an Ih- (Domain Name Server) rem Router überprüfen. Keine IP-Adresse gefun- Der verwendete DNS er- Benutzen Sie einen an- kennt den Namen V-Tu- deren DNS Server. ner.com nicht. Der Internetzugang ist Versuchen Sie es erneut.
  • Seite 48 22. Reinigung  Vor der Reinigung Netzstecker aus der Steckdose ziehen.  Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.  Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Ober- fläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. 23. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung.
  • Seite 49 24. Technische Daten Netzadapter Modell: GME18A-120150FGR Hersteller: GME, China Eingangsspannung: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Ausgangsspannung: 12 V 1,5 A Das Typenschild befindet sich auf der unteren Seite des Netzteils. Fernbedienung Batterie für Fernbedienung: 2 x 1,5 V LR03/AAA Batterien Gerät Lautsprecher: 2 x 5 W RMS...
  • Seite 50 Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: •...
  • Seite 51 26.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt- liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal- tungsvereinbarung unterzeichnen.
  • Seite 52 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 53 Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00  01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Seite 54 Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 55 Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 56 Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...... 59 1.1. Explication des symboles .................59 Utilisation conforme .................. 61 Consignes de sécurité................62 3.1. Sécurité de fonctionnement ................63 3.2. Dysfonctionnements ..................66 3.3. Manipulation sûre des piles ................67 3.4. Casque ........................68 Configuration système requise ..............69 Préparation ....................
  • Seite 57 Écoute de la radio DAB ................84 13.1. Régler une station de radio ................85 13.2. Mémoriser des stations de radio ..............85 13.3. Menu principal en mode Radio DAB ............85 Écoute de la radio FM ................86 14.1. Réglage d’une station de radio ..............87 14.2.
  • Seite 58 1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Seite 59 AVIS ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! Respecter les consignes de la notice d’utilisation ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité...
  • Seite 60 Symbole pour courant continu Efficacité énergétique niveau V Les niveaux d'efficacité énergétique sont une subdivision standard des rendements des blocs d'alimentation externes et internes. L'ef- ficacité énergétique indique alors le rendement et est subdivisée jusqu'au niveau VI (niveau le plus efficace). 2.
  • Seite 61 3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Seite 62 3.1. Sécurité de fonctionnement DANGER ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’in- térieur de l’appareil. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-circuitage accidentel.  Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement située à...
  • Seite 63  En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la fiche de la prise de courant. En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’inté- rieur de l’appareil, pouvant provoquer un court-circuit. ...
  • Seite 64 AVIS ! Dommage possible de l’appareil! Toute installation incorrecte de l’appareil peut l’endom- mager.  Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur de pièces sèches.  Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe.
  • Seite 65 ceintes, téléphone portable, etc.) afin d’éviter tout dysfonc- tionnement. Si des dysfonctionnements se produisent, placez l’appareil à un autre endroit.  N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
  • Seite 66 3.3. Manipulation sûre des piles La télécommande de l’appareil fonctionne avec deux piles de 1,5 V de type LR03/AAA. DANGER ! Risque de brûlure ! Si une pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort.
  • Seite 67  N’essayez jamais de recharger des piles.  Stockez les piles dans un endroit frais et sec.  Une forte chaleur directe peut endommager les piles. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p.
  • Seite 68 − Plateforme Android™ 4 ou supérieur − À partir d’iOS 5.0 ou supérieur − Application MEDION® Lifestream gratuite installée (voir aussi « 20. Com- mande avec l‘application Lifestream II » à la page 97) 87090 DE-FR-NL MSN 50060292 Content Final REV4.indb 69 87090 DE-FR-NL MSN 50060292 Content Final REV4.indb 69...
  • Seite 69 5. Préparation 5.1. Vérifi er le contenu de la livraison Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l’écran. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plas- tiques : risque d’asphyxie ! Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à...
  • Seite 70 5.3. Connectique Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio avec le bouton On/Off situé au dos.  Une antenne Wi-Fi est intégrée à l'appareil. Fonctionnement en mode Wi-Fi :  Branchez un câble Ethernet sur le port RJ 45 pour Fonctionnement en mode Réseau local transmettre des signaux numériques à...
  • Seite 71 6. Vue d’ensemble de la radio Internet 6.1. Vue avant S TA N D B Y : mettre l’appareil en mode Veille Écran N AV : tourner pour naviguer dans le menu ; O K : confirmer des saisies / recherche manuelle des stations en mode FM : Un niveau en arrière dans le menu  : afficher le menu de réglage...
  • Seite 72 6.2. Vue arrière AUX IN Antenne FM/DAB P O W E R  : bouton ON/OFF D C I N : prise pour adaptateur secteur Prise casque jack stéréo 3,5 mm L I N E - O U T : sortie audio prise Cinch L/R A U X - I N : entrée audio prise stéréo 3,5 mm L A N  : port réseau (RJ45) 6.3.
  • Seite 73 6.4. Télécommande S TA N D B Y : mettre l’appareil en mode Veille M U T E : désactivation du son Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière S T O P : interrompre la lecture Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant : lancer/interrompre la lecture I N F O  : modifier les informations à...
  • Seite 74 7. Utilisation des menus 7.1. Commande avec les touches de la télécommande Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu‘avec les touches de l‘appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont d‘utilisation plus simple et plus directe : •...
  • Seite 75 VIEW SETTINGS. Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par dé- faut, ce nom est [MEDION]+[adresse MAC]). 10. Raccordement au réseau électrique  Raccordez la fiche d’alimentation en courant de l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN de l’appareil.
  • Seite 76 11. Première mise en service  Lors de la première mise en service, vous voyez tout d’abord apparaître l’assis- tant d’installation.  Confirmez la question SETUP WIZARD START NOW? avec YES pour dé- marrer l’assistant d’installation.  Sélectionnez la langue dans laquelle les menus doivent s’afficher puis appuyez sur le bouton rotatif O K pour confirmer votre choix.
  • Seite 77 11.2. Maintien de la connexion réseau Si la connexion réseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les modes qui n’utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM), sélectionnez le réglage YES. Si vous confirmez le réglage avec YES, vous disposez des fonctions Internet et de réseau plus rapidement lorsque vous allumez la radio Internet.
  • Seite 78 11.5.1. Touche WPS  Sélectionnez l‘option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à l‘aide de la touche WPS du routeur.  Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra- dio Internet en appuyant sur le bouton rotatif (O K ). Tenez ici également compte du mode d‘emploi du routeur.
  • Seite 79  Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez O K pour confirmer.  Pour supprimer un caractère, sélectionnez l’option BKSP et appuyez O K .  Pour interrompre la saisie, sélectionnez l’option CANCEL et appuyez sur O K . ...
  • Seite 80 12. Écoute de la radio Internet  Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l‘option INTERNET RADIO dans le menu principal et confirmez avec O K ou appuyez plusieurs fois sur la touche M O D E . Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options : Internet radio Last listened >...
  • Seite 81  SEARCH PODCASTS : recherche des podcasts par nom. 12.1.5. Mes stations ajoutées Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur le site Web http://internetradio.medion. com puis y enregistrer votre radio Internet à l‘aide du code d‘accès. Pour obtenir le code d‘accès, procédez comme suit : ...
  • Seite 82 12.2. Connexion à une station de radio Internet / un podcast Internet radio 11:56 Virgin Radio Playback Buffer Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s’affichent à...
  • Seite 83  Sélectionnez un emplacement mémoire et confirmez avec O K . La station de ra- dio est mémorisée.  Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV / et sélection- nez la station dans la liste. Appuyez sur O K pour écouter la station. 12.2.2.
  • Seite 84 13.1. Régler une station de radio  Sélectionnez une station de radio dans la liste des stations en tournant le bou- ton rotatif ou à l‘aide des touches de navigation.  Appuyez sur O K pour écouter la station. 13.2. Mémoriser des stations de radio Vous pouvez sauvegarder des stations de radio DAB sous un emplace- ment mémoire.
  • Seite 85 13.3.4. Nettoyer la liste des stations  Sélectionnez PRUNE INVALID et confirmez la question consécutive avec YES pour supprimer de la liste les stations qui ne sont plus disponibles. 13.3.5. Dynamic Range Control  Sous DYNAMIC RANGE CONTROL, vous pouvez réduire les différences de volume entre passages très bas et passages sonores.
  • Seite 86 14.1. Réglage d’une station de radio La première fois que vous allumez l‘appareil en mode FM, une recherche automa- tique des stations est lancée.  Confirmez la question START AUTO PRESETTING avec YES. 10 des stations émettant le signal le plus puissant trouvées sont mémorisées comme favori. ...
  • Seite 87 P É R I P H É R I Q U E S D I S P O N I B L E S .  Cliquez sur Les périphériques de sortie disponibles sont affichés.  Sélectionnez votre radio Internet (départ usine, MEDION et l‘adresse MAC de l‘appareil sont affichés).  Le titre musical est restitué sur le haut-parleur de la radio Internet.
  • Seite 88 16. Écoute de fi chiers audio via ordinateur/USB  Pour écouter des fichiers audio depuis le réseau, sélectionnez la fonction MU- SIC PLAYER à partir du menu principal et confirmez avec O K ou appuyez plu- sieurs fois sur la touche M O D E . Pour écouter des fichiers audio du réseau via la radio, vous devez utiliser un logiciel de serveur multimédia dans le réseau.
  • Seite 89 16.1. Menu principal en mode Lecture de musique 16.1.1. Sélectionner des fichiers audio depuis le réseau Shared Media Sélectionnez pour rechercher directement des fichiers audio dans le réseau. Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection est affiché, dont les op- tions sont transmises par le serveur multimédia.
  • Seite 90 16.1.6. Réveiller serveur Confirmez sous PRUNE SERVER la question PRUNE SHARED MEDIA WAKE ON LAN SERVERS? avec YES si les serveurs multimédia inactifs doivent être af- fichés. Vous pouvez ensuite sélectionner un serveur multimédia et le réveiller (WOL ; fonction Wake on LAN) pour en restituer les contenus multimédia. 16.2.
  • Seite 91 17. Paramètres système 17.1. Égaliseur Sous EQUALIZER, vous pouvez sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé. Sélectionnez un des effets sonores  NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ ou MY EQ PROFILE SETUP et confirmez avec O K . L‘effet sonore sélec- tionné...
  • Seite 92 17.2.4. Sélectionner la région Wi-Fi  Sélectionnez sous WLAN REGION la région Wi-Fi dans laquelle vous utilisez l‘appareil. 17.2.5. Réglages manuels  Sélectionnez sous MANUAL SETTINGS la connexion par câble (Ethernet) ou la connexion sans fil (Wi-Fi) et réglez respectivement la fonction DHCP sur ON ou OFF.
  • Seite 93 17.4. Régler la langue Sous LANGUAGE, vous pouvez régler la langue des menus. 17.5. Restaurer les réglages par défaut sur l‘appareil Si la radio Internet ne réagit plus à vos saisies ou si la connexion au réseau pose pro- blème, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut sur l‘appareil. ...
  • Seite 94 Régler la durée de réduction de la luminosité en fonctionne- ment  Sélectionnez l‘option TIMEOUT: et confirmez avec O K . Sélectionnez ON, 10, 20, 30, 45,60, 90, 120 ou 180 secondes et confirmez avec O K . Luminosité de l‘écran en fonctionnement ...
  • Seite 95 Avant de régler une heure de réveil, vous devez régler l‘heure actuelle.  Sélectionnez un réveil et confirmez avec O K .  Sélectionnez une des options suivantes et confirmez avec O K pour effectuer les réglages : 18.2.1. Activer le réveil ...
  • Seite 96  Ouvrez Google Play Store® ou l‘Apple® App Store et recherchez le mot-clé ME- DION Lifestream II  Installez l‘application « Lifestream II » de Medion. Suivez pour cela les instruc- tions d‘installation qui s‘affichent à l‘écran. L‘installation de l‘application Lifestream II nécessite une connexion Inter- net.
  • Seite 97 20.3. Utilisation de l‘application  Démarrez l‘application Lifestream II.  Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la ra- dio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi. Au démarrage, l‘application liste toutes les radios Internet com- patibles accompagnées de leur nom convivial qui ont été re- connues dans le réseau Wi-Fi.
  • Seite 98 Problème Cause possible Solution La télécommande ne La pile est-elle correcte- Insérez correctement la fonctionne pas. ment insérée ? pile. Êtes-vous trop éloi- Rapprochez-vous de la gné de la radio (plus de radio. 7 m) ? Y a-t-il un obstacle entre Enlevez cet obstacle. la télécommande et le capteur infrarouge ? La télécommande est-...
  • Seite 99 Problème Cause possible Solution La réception FM est per- L'antenne n'est pas bien Modifiez l'orientation de turbée. orientée. l'antenne. Pas d'accès à la radio In- Absence de connexion Vérifiez le routeur Wi-Fi ternet. Wi-Fi. et/ou les connexions. Pas d'accès de l'ordina- La radio est cryptée.
  • Seite 100 Problème Cause possible Solution Pas de connexion au ser- L'accès Internet est blo- Réessayez plus tard. veur vTuner. qué. Le serveur vTuner est Vérifiez le serveur vTu- hors service ou est sur- ner. chargé. La procédure de Recommencez la procé- connexion a échoué.
  • Seite 101 22. Nettoyage Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l’essuyer. N’utilisez pas pour nettoyer l’appareil de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d’al- cool. Ceux-ci peuvent abîmer l’appareil. 23.
  • Seite 102 24. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Modèle : GME18A-120150FGR Fabricant : GME, Chine Tension d’entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz 0,8 A Tension de sortie : 12 V 1,5 A La plaque signalétique se trouve en dessous du bloc d’alimentation. Télécommande Pile pour la télécommande 2x type LR03 / AAA / 1,5 V Appareil...
  • Seite 103 En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
  • Seite 104 26.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être dévoilé sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
  • Seite 105 Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Seite 106 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
  • Seite 107 France Le présent mode d’emploi et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger le mode d’emploi sur un appareil mobile via le portail de ser-...
  • Seite 108 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 109 87090 DE-FR-NL MSN 50060292 Content Final REV4.indb 110 87090 DE-FR-NL MSN 50060292 Content Final REV4.indb 110 05.09.2018 10:39:07 05.09.2018 10:39:07...
  • Seite 110 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........113 1.1. Tekenuitleg ......................113 Gebruik voor het beoogde doel ............. 115 Veiligheidsadviezen ................116 3.1. Gebruiksveiligheid ................... 116 3.2. Storingen in de werking ................120 3.3. Veilige omgang met batterijen ..............120 3.4. Hoofdtelefoon ....................
  • Seite 111 DAB-radio luisteren ................. 137 13.1. Radiozenders instellen ................... 137 13.2. Radiostations opslaan ..................137 13.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus ............138 FM-radio luisteren ................... 139 14.1. Radiozenders instellen ................... 139 14.2. Radiostations opslaan ..................140 14.3. Hoofdmenu in FM-radiomodus ..............140 Audiobestanden op uw computer/vanaf USB beluisteren ....
  • Seite 112 1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Seite 113 LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! Vanwege het 5 GHz-frequentiegebied van de gebruikte wifi-oplossing is gebruik van het product in EU-landen alleen toegestaan binnen ge- bouwen.
  • Seite 114 Symbool voor gelijkstroom Energie-efficiëntie niveau V Het energie-efficiëntie niveau vormt een standaardonderdeel van het rendement van externe en interne netvoedingen. De ener- gie-efficiëntie geeft daarbij het rendement aan en wordt tot niveau VI (meest efficiënte niveau) onderverdeeld. 2. Gebruik voor het beoogde doel Het apparaat is bedoeld voor het afspelen van audiosignalen en -bestanden die via internet resp.
  • Seite 115 3. Veiligheidsadviezen WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met ver- minderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ver- mogens (zoals personen met een beperking, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of met onvoldoende ervaring en kennis (zoals oudere kin- deren).
  • Seite 116  Sluit de netvoeding uitsluitend aan op een correct geïnstal- leerd, geaard en elektrisch beveiligd stopcontact in de buurt van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt. De lokale netspanning moet voldoen aan de technische gegevens van de netvoeding.  Zorg ervoor dat het stopcontact altijd goed toegankelijk is, zodat de stekker er ongehinderd kan worden uitgetrokken.
  • Seite 117 Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden die kortsluiting kan veroorzaken.  Wacht met de ingebruikname nadat u het apparaat heeft ver- voerd totdat het apparaat zich aan de omgevingstempera- tuur heeft aangepast.  Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd het volgende: −...
  • Seite 118  Let er bij plaatsing op dat − houd een afstand van min. 15 cm t.o.v. van andere voor- werpen aan; − leg geen voorwerpen (zoals tijdschriften, dekens, enz.) op het apparaat en de netadapter om te voorkomen dat ze te warm worden;...
  • Seite 119 3.2. Storingen in de werking Als het apparaat niet goed werkt, kan een elektrostatische ontla- ding hebben plaatsgevonden.  Haal in dat geval de stekker van de netvoeding uit het stop- contact en steek de stekker vervolgens weer terug in het stopcontact.
  • Seite 120 Maak de contacten schoon voordat u nieuwe batterijen in het apparaat plaatst. WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij onjuist vervangen van de batterijen bestaat gevaar voor explosie!  Plaats uitsluitend nieuwe batterijen van hetzelfde type. Ge- bruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. ...
  • Seite 121 3.4. Hoofdtelefoon WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Een hoog volume bij gebruik van in-ear of gewone hoofdtelefoons kan doofheid veroorzaken. Uw gehoor kan beschadigd raken als het te lang of te plotseling wordt blootgesteld aan harde geluiden.  Zet het volume op het laagste niveau voordat u een in-ear of een gewone hoofdtelefoon opzet! ...
  • Seite 122 − Smartphone/tablet met WLAN 802.11 a/b/g/n − Android™ platform 4 of hoger − Vanaf iOS 5.0 of hoger − Kosteloos verkrijgbare MEDION® Lifestream app geïnstalleerd (zie ook “20. Bediening via de Lifestream II-app” op pagina 150) 5. Voorbereiding 5.1. De inhoud van de verpakking controleren Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie op het display.
  • Seite 123 5.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie bij onjuiste vervan- ging van de batterijen. Vervang batterijen alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.  Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.  Plaats twee LR03/AAA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak van de afstandsbe- diening.
  • Seite 124 6. Overzicht WLAN-radio 6.1. Voorkant S TA N D B Y : apparaat op stand-by zetten/volumeregelaarg Display N AV : door draaien navigeren in het menu; O K : Invoer bevestigen / hand- matige zenderzoekfunctie in de FM-modus : een menuniveau terug : Menu instellingen oproepen I N F O : Wisselen van displayaanduidingen, WPS-functie M O D E : Modus kiezen...
  • Seite 125 6.2. Achterkant AUX IN DAB/FM-antenne P O W E R : Aan/uit schakelaar D C I N : Bus voor netvoeding Hoofdtelefoonaansluiting 3,5 mm stereo-jackplug L I N E - O U T : Audio-uitgang tulpaansluiting L/R A U X - I N : Audio-ingang 3,5 mm stereoaansluiting L A N : RJ45 netwerkaansluiting 6.3.
  • Seite 126 6.4. Afstandsbediening S TA N D - B Y : apparaat in stand-by zetten M U T E : geluid dempen Vorige titel weergeven, FM-zender zoeken (achteruit) S T O P : weergave pauzeren Volgende titel weergeven, FM-zender zoeken (vooruit) : weergave starten/onderbreken I N F O : wisselen tussen display-weergave / WPS-functie E Q : equalizer instellen...
  • Seite 127 7. Menu‘s gebruiken 7.1. Menu‘s gebruiken met de afstandsbediening Alle functies kunnen zowel met de afstandsbediening als met de toetsen op het ap- paraat worden bediend. Met de afstandsbediening kunnen enkele functies echter eenvoudiger en directer worden bediend: • Tekens en cijfers invoeren door meerdere keren op cijfer-/tekentoetsen te druk- Muziekweergavefuncties P L AY , S T O P , •...
  • Seite 128 • SETTINGS. • Hier kunt u zelf een begrijpelijke naam voor uw internetradio invoeren (stan- daard luidt de naam [MEDION]+[MAC-adres]). 10. Voeding aansluiten  Sluit de stekker van de meegeleverde adapter aan op de aansluiting DC IN van het toestel.
  • Seite 129 11. Eerste ingebruikname • Bij de eerste ingebruikname verschijnt het configuratieprogramma.  Bevestig de vraag SETUP WIZARD START NOW? met YES, om het confi- guratieprogramma te starten  Kies de taal waarin u de menu’s wilt zien en druk vervolgens op de draaiknop O K om de keuze te bevestigen.
  • Seite 130 11.2. Netwerkverbinding in stand houden Stel hier in of de internetradio de netwerkverbinding ook in stand-by in stand moet houden (hoger stroomverbruik in stand-by). Als u de instelling bevestigt met YES, zijn de internet- en netwerkfuncties na het inschakelen sneller beschikbaar. In de instelling OFF wordt de netwerkverbinding bij het inschakelen van de inter- netradio vanuit stand-by hersteld.
  • Seite 131 11.5. WLAN-verbinding via WPS Wanneer u een WLAN-netwerk heeft gekozen dat de mogelijkheid biedt voor ver- binding via WPS, verschijnt het bijbehorende menu. Wanneer u geen verbinding wilt maken via WPS kiest u hier de optie SKIP WPS. 11.5.1. WPS-toets ...
  • Seite 132 Het apparaat kan nu media over het netwerk weergeven resp. internetradiostations ontvangen, mits het netwerk verbinding met internet heeft. 11.7. WLAN-radio gebruiken als mediaclient Uw WLAN-radio ondersteunt het UPnP-protocol Universal Plug-and-Play . Als er UPnP-software is geïnstalleerd, kunt u audiobestanden op uw PC draadloos naar uw WLAN-radio doorgeven.
  • Seite 133 12. Internetradio luisteren  Om internetradio te beluisteren kiest u in het hoofdmenu de optie INTERNET RADIO en bevestigt u de keuze met O K , of drukt u meerdere malen op de toets M O D E . Op het eerste scherm ziet u naast de menu-items nog twee vermeldingen: Internet radio Last listened >...
  • Seite 134 O K . Selecteer vervolgens een podcast en bevestig de keuze met O K .  SEARCH PODCASTS: podcast op naam zoeken 12.1.5. Mijn toegevoegde radiostations U kunt zich kosteloos via de website http://internetradio.medion.com aanmelden. Daar kunt u uw internetradio met behulp van de toegangscode registreren. De toe- gangscode ontvangt u als volgt: ...
  • Seite 135 De radio is correct verbonden met de internetserver en ontvangt de internetradio- stations. Als er een foutmelding wordt weergegeven, kan de radio de internetser- ver niet vinden. 12.2.1. Internetradiozenders opslaan U kunt internetradiozender op een geheugenlocatie opslaan. Nadat een zender is opgeslagen op een opslaglocatie, wordt de opslag- locatie van de zender tijdens de weergave op het display weergegeven.
  • Seite 136 13. DAB-radio luisteren  Om naar DAB-radio te luisteren selecteert u in het hoofdmenu de functie DAB RADIO en bevestigt u de keuze met O K of drukt u enkele keren op de toets M O D E . De display voor DAB-radio wordt weergegeven: DAB ontvangst Tijd Ontvangststerkte...
  • Seite 137 13.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus  Druk op de toets M E N U om het menu voor de radiomodus DAB weer te geven. DAB+ DAB+ Senderliste Station list > > Suchlauf Scan > > Manuell einstellen Manual tune Senderliste säubern Prune invalid Dynamic Range Control >...
  • Seite 138 14. FM-radio luisteren 11:56 Alice Best Music in the World R•D•S  Om naar FM-radio te luisteren selecteert u in het hoofdmenu de functie FM RADIO en bevestigt u de keuze met O K of drukt u enkele keren op de toets M O D E .
  • Seite 139 14.2. Radiostations opslaan  Houd de toets FAV / ingedrukt tot de lijst met geheugenlocaties op het dis- play wordt weergegeven.  Kies met de draaiknop O K een geheugenlocatie en bevestig met O K .  Om het radiostation weer op te roepen, drukt u op de toets FAV / en selec- teert u met de draaiknop de zender uit de lijst.
  • Seite 140 15. Audiobestanden op uw computer/vanaf USB beluisteren  Om audiobestanden vanaf het netwerk weer te geven kiest u in het hoofdmenu de functie Musicplayer en bevestigt u de keuze met O K , of drukt u meerdere malen op de toets M O D E . Als u audiobestanden vanaf het netwerk via de radio wilt weergeven, moet u mediaserversoftware gebruiken in het netwerk (zie pagina “11.7.
  • Seite 141 15.1. Hoofdmenu in de modus Music Player 15.1.1. Shared Media Bevestig de invoer om direct te zoeken naar audiobestanden op het netwerk. Als er een mediaserver gevonden is, wordt er een keuzemenu weergegeven. De be- schikbare media worden door de mediaserver doorgegeven. Dit keuzemenu kan bijv.
  • Seite 142 15.2. Afspeeldisplay Music player 11:56 Flirt Artist: Cameo UPnP Naam nummer Tijd WLAN-signaalsterkte Shuffle-modus Repeat-modus USB afspelen Mediaweergave via server Weergave ID3-tag (Druk op INFO om meer informatie weer te geven) Tijdens het afspelen kunt u de afspeeltoetsen gebruiken als bij een ge- wone CD-speler.
  • Seite 143 B E S C H I K B A R E A P PA R AT E N .  Klik op De beschikbare uitvoerapparaten worden weergegeven.  Selecteer uw internetradio (standaard worden MEDION en het MAC-adres van het apparaat weergegeven).  Het muzieknummer wordt via de luidsprekers van de internetradio weergege- ven.
  • Seite 144 17. Systeeminstellingen 17.1. Equalizer Onder EQUALIZER kunt u voorgedefinieerde geluidsinstellingen kiezen of een ei- gen instelling maken. Kies een van de geluidsinstellingen  NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ of MY EQ PROFILE SETUP en bevestig de keuze met O K . De geluidsin- stelling wordt direct overgenomen.
  • Seite 145 17.2.4. WLAN-regio kiezen  Selecteer onder WLAN REGION de WLAN-regio waar u het apparaat ge- bruikt. 17.2.5. Handmatige instelling  Selecteer onder MANUAL SETTINGS de kabelverbinding (Ethernet) of de draadloze verbinding (WLAN) en stel de DHCP-functie in op ON of OFF. 17.2.6.
  • Seite 146 17.5. Apparaat terugzetten naar fabrieksinstellingen Als het apparaat niet meer op invoer reageert of als er problemen zijn met de net- werkverbinding, kan het nodig zijn om de fabrieksinstellingen van het apparaat te herstellen.  Als uw apparaat niet reageert, trekt u de apparaatstekker van de meegeleverde netadapter uit de aansluiting D C I N .
  • Seite 147 Dimtijd tijdens gebruik instellen  Selecteer de optie TIMEOUT: en bevestig met O K . Selecteer ON, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 of 180 seconden en bevestig met O K . Helderheid tijdens gebruik  Selecteer de optie POWER-ON LEVEL en bevestig met O K . Stel de gewens- te helderheid HIGH, MEDIUM, LOW in en bevestig met O K .
  • Seite 148  Selecteer een wekker en bevestig de keuze met O K .  Selecteer een van de volgende opties en druk op O K om de instellingen te wij- zigen. 18.2.1. Wekker inschakelen  Selecteer onder ENABLE de menuoptie OFF om de wekker uit te schakelen. ...
  • Seite 149  Open Google Play Store® of deApple® App Store en zoek naar de termMEDI- ON Lifestream II  Installeer de app “Lifestream II” van Medion. Volg de instructies op het beeld- scherm op om de app te installeren. Om de Lifestream II app te kunnen installeren, heeft u een internetver- binding nodig.
  • Seite 150 20.3. De app gebruiken  Start de Lifestream II app.  Controleer of de smartphone resp. tablet-pc en de internet- radio met hetzelfde netwerk zijn verbonden. Bij het starten van de app wordt een overzicht weergegeven met de namen van alle compatibele internetradio‘s die in het WLAN-netwerk zijn gevonden.
  • Seite 151 21. Storingen verhelpen Wanneer het toestel niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onder- staande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen. Probeer in geen geval zelf het toestel te repareren. Neem voor reparaties contact op met ons Service Center of een ander deskundig bedrijf.
  • Seite 152 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U moet de keuze van het station bevestigen met -toets indrukken om Geluid uitgeschakeld het geluid weer in te (mute) schakelen. De gekozen zender is Controleer de volu- niet te horen. Volume te laag me-instelling. De luidspreker is uitge- Hoofdtelefoon aange- schakeld.
  • Seite 153 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen antwoord van de DNS-instellingen op de DNS (Domain Name Ser- router controleren. ver) Geen IP-adres gevonden De gebruikte DNS her- Gebruik een andere kent de naam vtuner. DNS-server. com niet. De internettoegang is Probeer het later op- geblokkeerd.
  • Seite 154 22. Reiniging  Schakel het apparaat uit voordat u het gaat reinigen.  Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat af te vegen. Gebruik voor het reinigen geen ruwe doeken, geen agressieve reinigingsmiddelen, geen verdun- ners of oplosmiddelen op alcoholbasis. Dergelijke schoonmaakmiddelen kun- nen het apparaat beschadigen! 23.
  • Seite 155 24. Technische gegevens Lichtnetadapter Model: GME18A-120150FGR Fabrikant: GME, China Ingangsspanning: 100-240 V~ 50/60 Hz; 0,8 A Uitgangsspanning: 12 V 1,5 A Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de netadapter. Afstandsbediening Batterij voor de afstandsbediening: 2x 1,5V, type LR03/AAA Toestel Luidsprekers: 2 x 5 W RMS...
  • Seite 156 Draadloos LAN Vanwege het frequentiebereik (5 GHz) van de ingebouwde Wireless LAN-oplossing is het gebruik in alle landen van de EU uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart MEDION AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen: • RE-richtlijn 2014/53/EU •...
  • Seite 157 26.1. Audioproducten voor gebruik met internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder de schriftelijk toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud niet worden geopen- baard. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
  • Seite 158 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Seite 159 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact op met onze klantenservice.

Diese Anleitung auch für:

Md 87090