Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kress 900 PSH plus Bedienungsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

900 PSH
14. Сертификат соответствия CE
и ГОСТ Р
Данный электропневмоперфоратор соответству-
ет нормам следующих нормативных документов
и предписаний:
DIN EN 50 144-2-6, DIN EN 55 014,
DIN EN 61 000-3-2, DIN EN 61 000-3-3,
98/37 EG, 89/336 EWG, 73/23 EWG,
ГОСТ 12.2.013.0-91 (МЭК 60745-1-82),
ГОСТ 12.2.013.6-91 (МЭК 60745-2-6-89),
ГОСТ 12.2.030-2000, ГОСТ 17770-86,
ГОСТ Р 51318.14.1-99 (СИСПР 14-1-93).
Сертификат соответствия
№ РОСС DE.МЕ77.В02351
Срок действия с 02.03.2004 г. по 02.03.2007 г.
15. Установка дополнительной рукоятки
и модуля сетевого кабеля
Перед началом проведения любых
работ отсоедините сетевой штекер
от перфоратора.
Пользуйтесь перфоратором всегда только с
установленной дополнительной рукояткой 12.
Для установки дополнительной рукоятки на
зажимную
шейку
ослабьте её захват, вращая нижнюю часть
рукоятки против часовой стрелки. Установите
рукоятку на зажимную шейку перфоратора,
поверните ее в нужную рабочую позицию и
хорошо затяните, вращая её нижнюю часть по
часовой
стрелке.
отверстие
ограничитель глубины
(линейку-упор) и закрепите его с помощью
фиксатора.
Подсоедините
кабеля к основной рукоятке, штекер при этом
должен защелкнуться.
Используйте модуль сетевого кабеля только на
электроинструментах
пытайтесь эксплуатировать с его помощью
инструменты других фирм-производителей.
Используйте
всегда
модуль сетевого кабеля фирмы Кресс, и по
крайней
мере
шланговый провод (Кодовое обозначение Н07
RN-F)
.
900PSHrus.doc
перфоратора
Вставьте
в
специальное
сверления
модуль
сетевого
фирмы
Кресс,
только
оригинальный
тяжелый
прорезиненный
16. Эксплуатация перфоратора
Перед началом работы убедитесь в том, что
напряжение
данным напряжения, указанным в заводской
табличке на корпусе перфоратора.
Включение и отключение перфоратора
Перфоратор включается при нажатии кнопки
выключателя 6, размещенной в рукоятке. Для
отключения
выключателя 6. С помощью кнопки фиксации
положения выключателя для длительного и
непрерывного режима работы 5, находящейся
на боковой стороне рукоятки, можно зафикси-
ровать (застопорить) кнопку выключателя 6. Для
снятия выключателя с фиксации (чтобы выйти
из режима длительной и непрерывной работы)
необходимо повторно коротко нажать на кнопку
выключателя 6 и затем отпустить ее. Кнопка
фиксации положения выключателя автомати-
чески
положение.
Блокировка вращения
Переключатель блокировки вращения (долбеж-
ные работы) 4 позволяет выбрать два различ-
ных положения настройки.
1 = сверление / сверление отверстий с ударным
действием (перфорирование), режим переме-
сначала
шивания.
= вращение отсутствует: легкие долбежные
работы при помощи долото.
Выполнять переключение лучше всего после
остановки работы перфоратора.
После
выключатель
перфоратор, редуктор переключается в предва-
рительно
Если шестерня не будет входить в зацепление,
проверните патрон рукой.
не
Переключение режима сверления – сверле-
ния с ударным действием (перфорирование)
Для режима сверления установите переклю-
чатель 10 в
Для режима сверления с ударным действием
установите переключатель в
Выполнять переключение лучше всего после
остановки работы перфоратора. После того, как
будет задействован выключатель 6 или запущен
в работу перфоратор, редуктор переключается
в
предварительно
настройки.
Вашей
сети
перфоратора
возвращается
в
того,
как
будет
6
или
запущен
выбранное
положение
режим.
выбранное
Русский 15
соответствует
отпустите
кнопку
свое
исходное
задействован
в
работу
настройки.
режим.
положение

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis