Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin BR 120 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 120:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der BR 120
37485

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin BR 120

  • Seite 1 Modell der BR 120 37485...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Seite 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page Side...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Neuentwicklung wunschzettelmäßig breit abgefasst. Die the performance specifications for this new development were BR 120 soll 200 km/h schnelle InterCity-Züge und 5.400 t schwere formulated rather like a long wish list. The class 120 was intended Güterzüge ziehen, außerdem mit Wendezugsteuerung und elek- to pull 200 km/h / 125 mph fast InterCity trains and 5,400 metric ton trischer Nutzbremse ausgerüstet sein.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    L’acquisition se limite donc à la proeven gebruikt, de serielocomotieven bewijzen zich in het da- première série de la BR 120 de 60 unités. Les prototypes sont tou- gelijkse spoorbedrijf. jours utilisés pour les essais et les locomotives de série font leurs...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Systems) eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: 12 • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. örtlichen Netzspannung entsprechen. Name ab Werk: BR 120 001-3 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit. • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss- • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsverzö-...
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Beleuchtung: Führerstand Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Bahnhofsansage Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4...
  • Seite 8: Safety Notes

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Systems). • Address set at the factory: 12 • Use only switched mode power supply units and transformers • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. that are designed for your local power system. Name set at the factory: BR 120 001-3 • This locomotive must never be supplied with power from • Adjustable acceleration (ABV). more than one transformer. • Adjustable Braking delay (ABV). • Pay close attention to the safety notes in the instructions for • Adjustable maximum speed.
  • Seite 9: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Headlights function/off Function f0 Function f0 Lighting: engineer‘s cab Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Station announcements Function 2 Function 8 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 Function 4 Function 4 Function f4...
  • Seite 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Digital ou Märklin Systems). • Adresse encodée en usine : 12 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. correspondant à la tension du secteur local. Nom encodée en usine : BR 120 001-3 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une • Temporisation d’accélération réglable (ABV). seule source de courant. • Temporisation de freinage réglable (ABV). • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Vitesse maximale réglable.
  • Seite 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage : Cabine de conduite Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Annonce en gare Fonction 2 Fonction 8 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Systems) gebruikt worden. • Vanaf de fabriek ingesteld: 12 • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan- Naam af de fabriek: BR 120 001-3 ning ter plaatse. • Instelbare optrekvertraging (ABV). • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Instelbare afremvertraging (ABV). gelijktijdig gevoed worden. • Instelbare maximumsnelheid.
  • Seite 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Verlichting: cabine Functie 1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 Geluid: stationsomroep Functie 2 Functie 8 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 Functie 4 Functie 4 Functie f4...
  • Seite 14: Aviso De Seguridad

    • Códigos disponibles: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 o Märklin Systems). • Código de fábrica: 12 • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. transformadores que sean de la tensión de red local. Nombre de fábrica: BR 120 001-3 • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que • Arranque lento variable (ABV). de un solo punto de abasto. • Frenado lento variable (ABV). • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad • Velocidad máxima variable. indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami- • Fijar parámetros de la locomotora (código,...
  • Seite 15: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Iluminación: Cabina de conducción Función 1 Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: Locución hablada en estaciones Función 2 Función 8 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4...
  • Seite 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Indirizzi impostabili: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Indirizzo di fabbrica: 12 • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e transformatori • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. Nome di fabbrica: BR 120 001-3 • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). con più di una sorgente di potenza. • Ritardo di frenatura modificabile (ABV). • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze • Velocità massima modificabile.
  • Seite 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione: cabina di guida Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: annuncio di stazione Funzione 2 Funzione 8 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 Funzione 4 Funzione 4...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Systems). • Adress från tillverkaren: 12 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. för det lokala elnätet. Namn från tillverkaren: BR 120 001-3 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). hör till respektive driftsystemet. • Toppfart kan ändras. • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ana- • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ broms-...
  • Seite 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning: Förarhytt Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Stationsutrop Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4...
  • Seite 20: Vink Om Sikkerhed

    • Indstillelige adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: 12 • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. til den lokale netspænding. Navn ab fabrik: BR 120 001-3 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad • Indstillelig opstartforsinkelse (ABV). gangen. • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om • Indstillelig maksimalhastighed. sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssys- • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, opstarts-/...
  • Seite 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning: Førerhus Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Banegårdsmeddelelse Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4...
  • Seite 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80) 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération • 01 - (63) 255 Optrekvertraging • Regulación arranque • Ritardo di avviamento • Igångsättningsreglering • Kørselsforsinkelse Bremsverzögerung • Braking delay • Temporisation de freinage • 01 - (63) 255 Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo di frenatura • Bromsfördröjning • Bremseforsinkelse Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed • Vitesse maximale • 01 - (63) 255 Maximumsneilheid • Velocidad máxima • Velocità massima • Toppfart • Maksimalhastighed Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value • Remettre aux valeurs de série • Terugzetten naar serie-instellingen • Restablecer los valores de serie • Ripristinare sui valori di serie • Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien * () = Control Unit 6021...
  • Seite 31 1 Aufbau 159 322 30 Lötfahne 231 470 2 Dachstromabnehmer 150 537 31 Zylinderschraube 785 140 3 Trägerisolation 159 323 32 Zylinderschraube 785 120 4 Verbindungsstreifen 122 645 33 Motorbürsten 601 460 5 Kontaktfeder 494 260 34 Stützblech 214 620 6 Zylinderschraube 785 520 35 Linsenschraube...
  • Seite 32 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 160082/1110/Ha1Ef...

Diese Anleitung auch für:

37485

Inhaltsverzeichnis