Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin BR 101 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 101:

Werbung

Modell der BR 101
37390

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin BR 101

  • Seite 1 Modell der BR 101 37390...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents:...
  • Seite 3 Página Sida Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Page Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Funzionamento Funktion Funzioni commutabili...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Viele Lokomotiven der BR 101 sind seitlich mit Werbeaufschriften beklebt. So wurde am 21. Dezember 2006 die 101 016-4 anlässlich Many class 101 locomotives have advertising themes affixed des 60.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    De nombreuses locomotives de la série BR 101 sont ornées Veel locomotieven van de serie BR 101 zijn aan de zijkant d’inscriptions publicitaires sur les flancs. C’est ainsi que le 21 voorzien van reclame uitingen. Zo werd op 21 december 2006 de décembre 2006, la 101 016-4 a été...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Netzspannung von 220 V bzw. 110 V einsetzen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig Name ab Werk: BR 101 144 BSC versorgt werden. • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    �� �� �� �� ��� ��� Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Fernlicht vorne Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Fernlicht hinten Funktion 2 Funktion 1 Funktion f2 Funktion f2 Horn Funktion 3 Funktion 6...
  • Seite 8: Safety Warnings

    220 volts or 110 volts. • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. • This locomotive must never be supplied with power from Name set at the factory: BR 101 144 BSC more than one transformer. • Adjustable acceleration (ABV).
  • Seite 9: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    à la tension secteur locale. N´utilisez en aucun cas des • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. transformateurs pour une tension secteur de 220 V, Nom encodée en usine : BR 101 144 BSC respectivement 110 V. • Temporisation d’accélération/de freinage réglable (ABV).
  • Seite 10: Fonctions Commutables

    �� �� �� �� ��� ��� Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée à l’avant Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Phares à longue portée à l’arrière Fonction 2 Fonction 1 Fonction f2...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. gelijktijdig gevoed worden. Naam af de fabriek: BR 101 144 BSC • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebru- • Instelbare optrekvertraging (ABV).
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. de un solo punto de abasto. Nombre de fábrica: BR 101 144 BSC • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad • Arranque lento variable (ABV).
  • Seite 13: Funciones Conmutables

    �� �� �� �� ��� ��� Funciones conmutables systems STOP mobile station Digital / Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Faros de largo alcance adelante Función 1 Función 8 Función f1 Función f1 Faros de largo alcance atrás Función 2 Función 1 Función f2...
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Non si impieghino in nessun • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. caso dei trasformatori per una tensione di rete di 220 V o Nome di fabbrica: BR 101 144 BSC rispettivamente 110 V. • Ritardo di avviamento modificabile (ABV).
  • Seite 15: Säkerhetsanvisningar

    220 V nätspänning till 110 V • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. - eller tvärt om. Namn från tillverkaren: BR 101 144 BSC • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV).
  • Seite 16: Kopplingsbara Funktioner

    �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Fjärrljus framtill Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Fjärrljus baktill Funktion 2 Funktion 1 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6...
  • Seite 17: Vink Om Sikkerhed

    220 V eller 110 V. • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad Navn ab fabrik: BR 101 144 BSC gangen. • Indstillelig opstartforsinkelse (ABV).
  • Seite 18: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 80 Código •...
  • Seite 19: Wartung Und Instandhaltung

    Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko 2 mm...
  • Seite 20 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Seite 21 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Seite 22 Motor-Bürsten auswechseln Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Changing motor brushes Oil sparingly (max. 1 drop) Changer les balais du moteur Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Koolborstels vervangen Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel) Cambio de las escobillas Engrasar poco (máx.
  • Seite 23 Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift...
  • Seite 24 Dachstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pantógrafo Sostituzione dei pantografi Byte av strömavtagare Udskiftning af pantograf...
  • Seite 25 Kupplung austauschen Haftreifen auswechseln Exchanging the close coupler Changing traction tires Remplacement de l’attelage court Changer les bandages d’adhérence Omwisselen van de kortkoppeling Antislipbanden vervangen Enganches cortos Cambio de los aros de adherencia Sostituzione del gancio corto Sostituzione delle cerchiature di aderenza Utbyte av kortkoppel Slirskydd byts Udskiftning af kortkoblingen...
  • Seite 27 1 Aufbau komplett 153 178 31 Lötfahne 231 470 2 Stirnfenster 202 701 32 Zylinderschraube 785 140 3 Griffstange unter Stirnfenster 215 734 33 Leiterplatte Schnittstelle 153 407 4 Seitenfenster links 202 705 34 Linsenschraube 786 750 5 Seitenfenster rechts 202 703 35 Decoder 153 180...
  • Seite 28: Ersatzteile

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Diese Anleitung auch für:

37390

Inhaltsverzeichnis