Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
XXV-02A
4/3/2-KANAL-ENDSTUFE 7 Seite 2-9
BEDIENUNGSANLEITUNG
4/3/2-KANAALS-EINDVERSTERKER 7 blz 10-17
GEBRUIKSAANWIJZING
AMPLIFICATORE DI POTENZA A 4/3/2 CANAL 7 pagina 18-25
ISTRUZIONI PER L'USO
AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA DE 4/3/2 CANAIS 7 página 26-33
MANUAL DE INSTRUÇÕES
4/3/2 通道放大器 7 34-41 頁
使用說明書
© B64-3086-00/00 (EV)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood XXV-02A

  • Seite 1 XXV-02A 4/3/2-KANAL-ENDSTUFE 7 Seite 2-9 BEDIENUNGSANLEITUNG 4/3/2-KANAALS-EINDVERSTERKER 7 blz 10-17 GEBRUIKSAANWIJZING AMPLIFICATORE DI POTENZA A 4/3/2 CANAL 7 pagina 18-25 ISTRUZIONI PER L’USO AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA DE 4/3/2 CANAIS 7 página 26-33 MANUAL DE INSTRUÇÕES 4/3/2 通道放大器 7 34-41 頁...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßregeln

    Verfügbare Steuergeräte: Verdrahtung Ein Kenwood LX-Bus unterstützendes Hauptgerät, das im Jahr 2004 oder später • Nehmen Sie das Batteriekabel für dieses Gerät direkt von der Batterie. Wenn es auf den Markt gekommen ist, kann zur Steuerung dieses Gerätes verwendet mit dem Kabelbaum des Fahrzeugs verbunden ist, kann es dazu führen, dass...
  • Seite 3: Einbau

    Einbau Zubehör 446 mm 432 mm Teilebezeichnung Ansicht Anzahl Gewindeschneidschrauben (ø5 × 18 mm) Innensechskantschraube (M4 × 8 mm) Abdeckung VOLT Cache de bornier TEMP CURR (Borne d’alimentation) Sechskantschlüssel 4 /3 /2 c ha nne l Power Amplifier (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT...
  • Seite 4 B-Kanal Lautsprecher (Überbrückt) ■ LX-Bus-Anschluss Stellen Sie die ID-Nummer des Hauptverstärkers auf "0". An den Disc-Wechsler von Kenwood/ MITTENGERÄT Externes optionales Zubehör Sie können bis zu 7 Nebenverstärker installieren. Weisen Sie diesen die ID-Nummern "1" bis "7" zu und verwenden Sie diese nicht doppelt.
  • Seite 5 Bedienelemente (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 200 Hz 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO STEREO 50 100 200 400 1K (Hz) 50 100 200 400 1K (Hz) &...
  • Seite 6: Verstärkersteuerungssystem

    Verstärkersteuerungssystem Anzeige MENU VOLT TEMP CURR 2 / 3 (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION 200 Hz FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO...
  • Seite 7 Schutzfunktion. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, Wählen Sie eine zu betreibende Verstärkernummer aus. lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten. Bedienen Sie den gewünschten Einstellpunkt mit dem Hauptgerät. "AMP × E-03"/"AMP × COND E-03" Wenn das Lautsprecherkabel kurzgeschlossen wird.
  • Seite 8 Systembeispiele ■ 4-Kanal-System ■ Hochbelastung-2-Kanal-System Linker Lautsprecher Vorne Linker Lautsprecher (Überbrückt) MITTENGERÄT MITTENGERÄT Vorne Rechter Lautsprecher Rechter Lautsprecher Hinten Linker Lautsprecher (Überbrückt) Hinten Rechter Lautsprecher (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz)
  • Seite 9: Fehlersuche

    Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Kein Ton. •...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg uw Kenwood handelaar indien er Voorkomen dat de accu leegloopt rook of een vreemde geur uit het toestel komt.
  • Seite 11 Installeren Toebehoren 446 mm 432 mm Naam van onderdeel Afbeelding Aantal Zelf-tappende schroefven (ø5 × 18 mm) Inbusbout (M4 × 8 mm) Deksel VOLT Afdekking voor aansluiting TEMP CURR (Aansluiting voor spanningssnoer) 4 /3 /2 c ha nne l Power Amplifier (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5...
  • Seite 12 Aardekabel* Accu B-kanaal Luidspreker (Brug-funktie) ■ LX-Bus connectie Naar Kenwood diskwisselaar/ MIDDELSTE TOESTEL Zet het ID-nummer van de master-versterker op "0". Extern optioneel accessoire U kunt maximaal 7 slave-versterkers aansluiten. Geef deze ID-nummers van "1" tot en met "7" en gebruik geen enkel nummer tweemaal.
  • Seite 13 Regelaars (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION 200 Hz FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO STEREO 50 100 200 400 1K (Hz) 50 100 200 400 1K (Hz) &...
  • Seite 14 Versterkerregelsysteem Indicator MENU VOLT TEMP CURR 2 / 3 (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION 200 Hz FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO...
  • Seite 15 Als het foutbericht niet verdwijnt, neemt u contact op met Kies het nummer van de versterker die u wilt bedienen de Kenwood-dealer. Kies het gewenste instelitem met de centrale eenheid. "AMP × E-03"/"AMP × COND E-03" Wanneer er kortsluiting is in de luidsprekerkabel.
  • Seite 16 Systeemvoorbeelden ■ 4-kanalen systeem ■ Hoog-vermogen systeem met 2-kanalen Linkerluidspreker Linkervoor-luidspreker (Brug-funktie) MIDDELSTE MIDDELSTE Rechtervoor-luidspreker TOESTEL TOESTEL Linkerachter-luidspreker Rechterluidspreker (Brug-funktie) Rechterachter-luidspreker (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V)
  • Seite 17: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen geluid. • Ingang (of uitgang) kabels zijn ontkoppeld. •...
  • Seite 18 • Prendere direttamente dalla batteria il cavo per questa unità. Se è collegato al Unità di controllo disponibili: cablaggio preassemblato del veicolo, può provocare la bruciatura dei fusibili, Un LX-Bus di supporto dell’unità centrale della Kenwood uscito nel 2004 o ecc. seguenti può controllare questa unità. Le operazioni del controllo (LX) AMP sono •...
  • Seite 19: Installazione

    Installazione Accessorio 446 mm 432 mm Nome della parte Aspetto Numero di unita Vite autofilettanti (ø5 × 18 mm) Vite a esagono incassato senza dado (M4 × 8 mm) Custodia VOLT Cappuccio dei terminali TEMP CURR (Terminale cavo di alimentazione) 4 /3 /2 c ha nne l Power Amplifier (MIN)5 0.2(MAX)
  • Seite 20 Collegamenti * Disponibile in commercio 2AVVERTENZA Cavo RCA* UNITÀ CENTRALE Per evitare incendi causati da corto circuiti dei (sintoamplificatore CD, ecc.) cablaggi, collegate un fusibile vicino al terminale Cavo RCA di messa della batteria. a terra Terminale cavo* Ingresso 2ATTENZIONE B canale •...
  • Seite 21 Comandi (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 200 Hz 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO STEREO 50 100 200 400 1K (Hz) 50 100 200 400 1K (Hz) &...
  • Seite 22 Sistema controllo amplificatore Indicatore MENU VOLT TEMP CURR 2 / 3 (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION 200 Hz FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz...
  • Seite 23 Selezionare un numero di un amplificatore su cui operare e il messaggio d’ e rrore continua, consultare il concessionario Operare sull’elemento impostato desiderato attraverso l’unità centrale. Kenwood. Selezionare il display "AMP NO"/"AMP CONTROL NO". "AMP × E-03"/"AMP × COND E-03" se il cavo dell’altoparlante è cortocircuitato.
  • Seite 24: Esempi Di Sistema

    Esempi di sistema ■ Sistema a 2 canali ■ Sistema a 2 canali di alta potenza Altoparlante sinistro Altoparlante anteriore sinistro (Parallelo) UNITÀ UNITÀ Altoparlante anteriore destro CENTRALE CENTRALE Altoparlante posteriore sinistro Altoparlante destro (Parallelo) Altoparlante posteriore destro (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5...
  • Seite 25: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE...
  • Seite 26: Precauções De Segurança

    Unidades de controlo disponíveis: • Vá buscar o cabo da bateria desta unidade directamente à bateria. Se estiver Uma unidade central LX-Bus da Kenwood fabricada em 2004 ou mais tarde ligado à instalação eléctrica do veículo, pode provocar o rebentamento dos poderá...
  • Seite 27 Instalação Acessórios 446 mm 432 mm Vista Denominação Quantidade externa Parafusos perfurantes (ø5 × 18 mm) Parafuso de cabeça sextavada (M4 × 8 mm) Tampa VOLT TEMP CURR Tampa de terminal (Borne d’alimentation) 4 /3 /2 c ha nne l Power Amplifier (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5...
  • Seite 28 (em ponte) ■ Ligação LX-Bus Defina o número ID do amplificador principal em "0". UNIDADE CENTRAL Para carregador de dico Kenwood/ Acessório opcional externo Poderá ligar até 7 amplificadores servo. Atribua-lhes números ID de "1" a "7" e não os duplique.
  • Seite 29 Controles (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 200 Hz 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO STEREO 50 100 200 400 1K (Hz) 50 100 200 400 1K (Hz) &...
  • Seite 30 Sistema de controlo do amplificador Indicador MENU VOLT TEMP CURR 2 / 3 (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION 200 Hz FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz...
  • Seite 31 Desligue o interruptor POWER e cancele a protecção. Se a Seleccione um número de amplificador para operar mensagem de erro continuar, consulte o revendedor Kenwood. Opere o item de definição com a unidade central. "AMP × E-03"/"AMP × COND E-03" Quando o cabo da coluna estiver em curto-circuito.
  • Seite 32: Exemplos De Sistema

    Exemplos de sistema ■ Sistema de 2 canais ■ Sistema de 2 canais de alta potência Altifalante esquerdo Altifalante frontal esquerdo UNIDADE (em ponte) UNIDADE Altifalante frontal direito CENTRAL CENTRAL Altifalante direito Altifalante traseiro esquerdo (em ponte) Altifalante traseiro direito (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5...
  • Seite 33: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO...
  • Seite 34 安全注意事項 2 警告 裝置的保養 如果外表髒污時,請關閉電源,使用干燥的硅布或柔軟的布匹擦拭。 為了防止受傷和火災 ,請遵守下列注意事項。 2 注意 . 當延長點蓄電池導線和接地導線時,請使用車輛用導線或 8mm (AWG8)以上的導線,以防止導線劣化和被覆面的損傷。 請勿使用硬布或塗料稀釋劑,酒精等揮發性溶劑,以免損外壞表面或將所 附指示字符擦掉。 . 為了防止短路等事故 ,請勿將金屬物品(硬幣,工具等)掉落在裝置中。 . 萬一裝置冒煙或有異味時,請立即關閉電源,並與建伍經銷商洽談。 防止蓄電池全部放電 . 在使用中請盡量不要接觸機器表面。因為機器在使用中表面發熱會燙傷 人體。 當本機在 ACC ON 位置使用而不開動發動機時,將消耗蓄電池的電量。 請在開動了發動機之後使用。 2 注意 保護功能 本機具備保護功能,可以防止本機和揚聲器發生各種故障。保護功能開啟 為了防止裝置發生故障,請遵守下列注意事項,正確操作和使用。 時,指示燈顯示這種狀態。 . 請以負接地線的 12V 直流電源向本裝置供電。 顯示 顯示資訊...
  • Seite 35 安裝 附件 446 mm 432 mm 零件名稱 外觀 項目數量 自攻絲螺絲 (ψ5 × 18 mm) 內六角螺絲 (M4 × 8 mm) 蓋板 VOLT TEMP CURR 端子套(電源端子) 六角扳手 4 /3 /2 c ha nne l Power Amplifier (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V)
  • Seite 36 連接 2 警告 RCA 纜線(市售品) 中心裝置 為了防止短路所引起的火災,在電池的正極附 (CD 接收機等) 近連接保險絲或斷電器。 RCA 纜線接地端子 2 注意 引出端子(市售品) . 如果聲音輸出不正常 ,應立即關斷電源並檢查 連接是否正確。 B 聲道輸入 . 在變更開關的設定時,必須首先切斷電源。 A 聲道輸入 電源控制纜線 . 當保險絲熔斷後,要檢查纜線是否有短路,並 更換上相同規格的保險絲。 . 檢查是否有尚未連接的纜線或與車體相接觸 的端頭。未連接纜線及其端部的保護帽不可拆 掉,以防短路。 . 揚聲器的纜線要分別連接到各自的端子。共用 揚聲器的負極纜線或將揚聲器端子接地到汽 車的金屬部分,都會導致本機停止工作。 . 安裝之後,請檢查汽車的剎車燈、方向指示燈、 A 聲道右揚聲器 雨刷等是否正常動作。...
  • Seite 37 控制 (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION 200 Hz FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO STEREO 50 100 200 400 1K (Hz) 50 100 200 400 1K (Hz) &...
  • Seite 38 放大器控制系統 指示燈 MENU VOLT TEMP CURR 2 / 3 (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch HPF OPERATION LPF OPERATION 200 Hz FILTER AMP CONT OPERATION OPERATION 150 Hz MONO(Lch) MONO(Lch) 100 Hz 70 Hz 50 Hz STEREO...
  • Seite 39 使用中央裝置控制放大器。 在中央裝置顯示的消息 使用中央裝置操作本機的放大器控制,調整放大器 B 的音響。 使用放大器控制選擇時,在中央裝置顯示放大器的錯誤狀態。 顯示 進入放大器控制模式 顯示資訊 參照中央裝置使用說明書的 <AMP 控制 > 部分,進入放大器控制模式。 "AMP × E-01"/ 本機內部過熱時。 "AMP × COND E-01" 註 "AMP × E-02"/ 本機發生故障,直流電壓從揚聲器輸出時。 有關選擇設定項目和設定值的操作按鈕,請參照中央裝置使用說明書 "AMP × COND E-02" 的說明內容進行操作。 註 關閉電源,解除保護。如果錯誤顯示仍然沒 選擇操作的放大器編號 有消失,請與建伍經銷商洽詢。 使用中央裝置進行設定項目的操作。 "AMP × E-03"/ 揚聲器連接線短路。...
  • Seite 40 系統配置實例 ■ 4 通道系統 ■ 大功率 2 通道系統 左揚聲器(橋路) 前置左揚聲器 中心裝置 中心裝置 前置右揚聲器 後置左揚聲器 右揚聲器(橋路) 後置右揚聲器 (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) (MIN)5 0.2(MAX) INPUT INPUT INPUT INPUT FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) FREQUENCY(Hz) SENSITIVITY(V) B ch A ch B ch A ch...
  • Seite 41 故障檢修 有時被認為是故障的現象,其實是因微小的操作或配線失誤而造成。在要求維修之前,請參照下表稍事檢查為盼。 現象 原因 排除方法 沒有聲音 . 輸入 (或輸出)纜線未連接。 . 連接輸入 (或輸出)纜線。 (一側無聲音) . 保護線路可能被觸發。 . 參考 < 保護功能 > 一節,檢查連接狀況。 (保險絲跳斷) . 音量過大。 . 請更換保險絲 , 減小音量。 . 揚聲器電線短路。 . 確認揚聲器線 , 解除短路原因後 , 更換保險絲。 輸出水平過低(或過高) . 輸入敏感度調節不當 ,沒有位于妥當位置。 ....

Inhaltsverzeichnis