Seite 1
Čistilec utorov ------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. Čistač utora ------- Превод на оригиналната инструкция Уред за почистване на фуги ------- Traducerea modului original de utilizare Curățător rosturi GFR 400 94332 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Seite 5
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Delovanje...
Seite 9
Montage Arbeitshöheneinstellung Montaža A munkavégzési magasság beállítása Assembly Working height adjustment Montaža Nastavitev delovne višine Assemblage Réglage de la hauteur de travail Монтаж Podešavanje radne visine Montaggio Regolazione dell’altezza di lavoro Montaj Регулиране на работната Montage Instelling werkhoogte височина Montáž Nastavení...
Seite 11
Montage Arbeitsanweisungen Montaža Napotki za delo Assembly Work instructions Montaža Radne upute Assemblage Instructions Монтаж Инструкции за експлоатация Montaggio Istruzioni di lavoro Montaj Instrucțiuni de lucru Montage Werkaanwijzing Radna uputstva Montáž Pracovní instrukce Montáž Pracovné inštrukcie Szerelés Munkavégzési utasítások S T A R T...
Technische Daten Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und Fugenreiniger GFR 400 verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedie- Artikel-Nr. 94332 nungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung...
DEUTSCH Verhalten im Notfall Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern WARNUNG Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- gungen und stellen Sie diesen ruhig.
DEUTSCH f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- gefährlich und muss repariert werden.
DEUTSCH • Säuren oder Dämpfe von Säuren, die eine Beschädi- Gewährleistung gung hervorrufen könnten Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- • Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie zur Kon- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und densation an den Bürsten führen könnten, wenn beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Technical Data Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the Joint cleaner GFR 400 control elements and how to use the appliance properly. Art. No 94332 Abide by all the safety measures stated in the service manual.
ENGLISH Symbols 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any Read the operating instructions to reduce adapter plugs with earthed (groundepower the risk of injury. tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
ENGLISH 4) Power tool use and care Additional Safety and Working a) Do not force the power tool. Use the correct po- Instructions wer tool for your application. The correct power Brushes must not be fitted to machines whose speed tool will do the job better and safer at the rate for exceeds the maximum permitted brush speed.
Seite 19
ENGLISH Guarantee Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com- mences on the day of purchase of the device. The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be sub- mitted for any claim in the guarantee period.
Caractéristiques Techniques Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de Nettoyeur de joints GFR 400 l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments N° de commande 94332 de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans...
FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence La désignation „appareil électrique“ utilisée dans les consignes de sécurité s‘applique aux outils élec- Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- triques alimentés par un câble (câble d‘alimentation) pidement les premiers secours. Protégez le blessé et aux outils électriques alimentés par une batterie d’autres blessures et calmez-le. ...
Seite 22
FRANÇAIS b) Portez des accessoires de protection personnels e) Prenez soin des appareils électriques. Vérifiez et toujours des lunettes de protection. Le port que les parties mobiles fonctionnent parfaite- d‘accessoires de protection personnels tels que ment et ne se coincent pas, si elle ne sont pas masque respiratoire, chaussures de sécurité...
FRANÇAIS Branchement sur secteur Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- Le fonctionnement est autorisé uniquement sommateur final. La période de garantie commence à avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de courir à...
Datos técnicos Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in Pulitore dei giunti GFR 400 conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto N.º de artículo 94332 dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
ITALIANO Comportamento in caso d’emergenza Il termine „elettroutensile“ utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e dalla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro- alimentati a batteria (senza cavo di rete).
ITALIANO b) Indossare sempre dispositivi di protezione indi- e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile viduale nonché occhiali protettivi. Indossando operando con la dovuta diligenza. Accertarsi i dispositivi di protezione individuale quali masche- che le parti mobili della macchina funzionino ra di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di perfettamente, che non s’inceppino e che non protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da...
ITALIANO alla norme di sicurezza di classe II. Inserire la spina Informazioni importanti per il cliente solo con interruttore su posizione „OFF“. Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta Manutenzione nell‘imballaggio originale.
Technische Gegevens Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Maakt u zich met de Voegenreiniger GFR 400 bedieningselementen en het juiste gebruik van het Artikel-Nr. 94332 apparaat vertrouwd. Let op alle, in de gebruiksaanwij- zing aangegeven, veiligheidsinstructies. Gedraagt u zich...
Seite 29
NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische werktuigen Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag Waarschuwing zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. Bescherm gewonde personen voor overig letsel en Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.Het stel ze gerust. ...
Seite 30
NEDERLANDS f) Als gebruik van het elektrische gereedschap in b) Gebruik geen enkel elektrisch werktuig een vochtige omgeving onvermijdelijk is, maak waarvan de schakelaar defect is. Een elektrisch dan gebruik van een veiligheidsschakelaar voor werktuig, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan foutstroom.
Seite 31
NEDERLANDS • Säuren oder Dämpfe von Säuren, die eine Beschädi- Garantie gung hervorrufen könnten; De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel • Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie zur Kon- gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be- densation an den Bürsten führen könnten, wenn gint met de datum van aankoop van het apparaat.
Technické údaje Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s Čistič spár GFR 400 ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Obj. č. 94332 Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.
CESKY Symboly přístroje vytvářejí jiskry, které mohou zapálit prach či výpary. c) Děti a ostatní osoby udržujte v bezpečné vzdá- Ke snížení rizika zranění si přečtěte lenosti od elektrického přístroje.Při rozptylování provozní návod. můžete ztratit kontrolu nad přístrojem. Před prováděním jakýchkoliv prací na 2) Elektrická...
Seite 34
CESKY e) Vyhněte se abnormálnímu držení těla. Další bezpečnostní a pracovní Zaujměte stabilní postoj a neustále udržujte pokyny rovnováhu. Můžete tak elektrický přístroj v Kartáče se nesmí montovat na stroje, jejichž počet nečekaných situacích lépe kontrolovat. otáček je vyšší než maximální přípustný počet otáček f) Noste vhodný...
Seite 35
CESKY Udržujte stroj, zejména větrací otvory, vždy v čistém stavu. Těleso stroj nikdy neostřikujte vodou! Plasty nečistěte rozpouštědlem, hořlavými nebo toxi- ckými kapalinami. K čištění používejte jen vlhký hadřík. Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou.
Technické Údaje Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Oboznámte sa s ovládacími Čistič škár GFR 400 prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky Obj. č. 94332 v návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám.
Seite 37
SLOVENSKY Symboly b) S elektrickým prístrojom nepracujte v explóziou ohrozenom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny a prach. Elektrické Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach či prevádzkový návod. výpary. c) Deti a ostatné osoby udržujte v bezpečnej Pred vykonávaním akýchkoľvek prác vzdialenosti od elektrického prístroja.Pri na prístroji vždy vytiahnite zástrčku zo...
Seite 38
SLOVENSKY d) Pred zapnutím odstráňte z elektrického prístro- Ďalšie bezpečnostné a pracovné ja nastavovacie nástroje a kľúče. Nástroj alebo pokyny kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti prístroja, Kefy nesmú byť montované na strojoch, ktorých môže spôsobiť úraz. počet otáčok je vyšší než maximálny povolený počet e) Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela.
Seite 39
SLOVENSKY Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom. V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www.guede.com. Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja.
MAGYAR Műszaki Adatok Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. Hézagtisztító gép GFR 400 Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés Megrend.szám 94332 szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik AnschFeszültségluss...
Seite 41
MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben Elektromos készülékekre vonatkozó általános biztonsági utasítások Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi Figyelmeztetés segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Ha segítségre van szüksége, tün- Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendel- tesse fel az alábbi adatokat: 1.
Seite 42
MAGYAR 3) Személybiztonság e) Ápolja elektromos készülékeit. Ellenőrizze le, hogy a készülék mozgó részei hibátlanul a) Figyelmesen dolgozzon, az elektromos működnek és nem szorulnak, továbbá hogy nem készülékkel végzett munka során hallgasson repedtek vagy más módon úgy sérültek, hogy az a józan eszére.
Seite 43
MAGYAR Karbantartás Jótállás Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvé- Mindennemű tisztítási, karbantartási munka tele napján kezdődik. előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból. A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő...
Tehnični podatki Uporabljajte napravo šele, ko natančno preberete in dojamete to navodilo za uporabo. Seznanite se z Čistilec utorov GFR 400 nastavitvami in s pravilno uporabo naprave. Upoštevajte Kataloška številka: 94332 varnostne napotke, ki so navedeni v tem navodilu. Obnašajte se odgovorno napram drugim osebam.
SLOVENIJA Simboli 1) Varnost na delovnem mestu a) Delovno mesto naj bo čisto in osvetljeno. Nered in nepravilna osvetlitev delovnega mesta lahko Da zmanjšate nevarnosti poškodb si povzroči nezgodo. preberite navodila za obratovanje. b) Ne uporabljajte električne naprave v okolju, v Pred opravljanjem vsakršnih del in katerem obstaja nevarnost eksplozije oz.
Seite 46
SLOVENIJA še preden jo dvigate ali prenašate. Če napravo Nadaljna varnostna in delovna nosite s prstom na stikalu, ali priključujete napravo opozorila na električno omrežje s prstom na stikalu, se lahko Krtač ni dovoljeno nameščati na stroje, katerih število hudo poškodujete. vrtljajev presega najvišje dovoljeno število vrtljajev d) Preden napravo vklopite, pospravite montažne krtač.
Seite 47
SLOVENIJA Le redno vzdrževana in dobro negovana naprava lahko zanesljivo služi svojemu namenu. Nezadost- no ali neredno vzdrževanje in nega lahko povzroči nepričakovane nezgode ali poškodbe. PO potrebi boste našli seznam rezervnih delov na spletnih straneh www.guede.com. Garancija Garancija traja 12 mesecev v primeru industrijske rabe ali 24 mesecev pri potrošniku in se začne na dan prodaje naprave.
Tehnički podaci Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shvatili sve upute navedene u naputku za upotrebu. Čistač utora GFR 400 Upoznajte se s načinom i ispravnim korištenjem uređaja Br. za narudžbu 94332 i njegovim komandnim elementima. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u naputku za korištenje.
Seite 49
HRVATSKI Simboli b) Električno postrojenje se ni u kom slučaju ne smije koristiti u prostorima s opasnošću od eksplozije u kojima se nalaze zapaljive tečnosti, Za smanjenje opasnosti od ozljeda plinovi i prašina. Električno postrojenje stvara pročitajte molim upute za rad. iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Seite 50
HRVATSKI c) Spriječite slučajno puštanje postrojenja u rad. f) Rezni alati moraju biti stalno dobro naoštreni i Prije priključenja brusilice na izvor napajanja čisti. Pažljivo održavani (naštreni) rezni alati puno i/ili bateriju, podizanja odnosno premještanja se manje zaglavljuju i bolje prolaze kroz materijal. provjerite da je električni uređaj isključen.
Seite 51
HRVATSKI servis ili slično kvalificirana osoba zamijeniti novim, Servis kako bi se spriječila opasnost. Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklamaciju? Popravke i radove koji nisu navedeni u ovom Naput- Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upot- ku, smiju vršiti samo stručno osposobljene ovlaštene rebu? Na našem homepage www.guede.com u sekciji osobe.
Технически данни Използвайте помпата едва след като внимателно сте прочели и разбрали упътването за Уред за почистване на фуги GFR 400 обслужване. Запознайте се с управляващите Заявка № 94332 елементи и правилната употреба на уреда. Спазвайте всички инструкции за безопасност посочени в...
Seite 53
БЪЛГАРСКИ Поведение в случай на беда В указанията за безопасност използваното понятие „електрически уред“ се отнася до захранваните с Окажете при злополука съответната първа кабел електрически инструменти (със захранващ помощ и повикайте колкото се може по бързо кабел) и с батерии захранвани електрически квалифицирана...
Seite 54
БЪЛГАРСКИ сте изморен или под влияние на наркотици, d) Електрически уреди, които не използвате, алкохол и лекарства. Момент на невнимание, съхранявайте на недостъпно за деца място. докато използвате уреда може да доведе до Предотвратете електрическите уреди да сериозни злополуки. бъдат използвани от лица, които не са запознати...
Seite 55
БЪЛГАРСКИ Защита На Двигателя В Зависимост От Гаранция Натоварването Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Работата е разрешена само с предпазен Гаранцията се отнася изключително за изключвател...
Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Faceți cunoștință cu Curățător rosturi GFR 400 elementele de comană și utilizarea corectă a utilajului. Comandă nr. 94332 Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual.
Seite 57
ROMÂNIA Comportament în cazuri extreme În instrucțiunile de securitate, noțiunea de ”aparat electric” utilizată, vizează sculele electrice alimentate Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un cu cablu (cu cablu de alimentare) și sculele electrice timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. alimentate cu baterii (fără...
Seite 58
ROMÂNIA c) Evitați punerea în funcțiune involuntară a 5) Service aparatului. Asigurați-vă că aparatul electric este a) Aparatul electric poate fi reparat numai de un deconectat, înainte de a-l conecta la sursa de personal tehnic autorizat și numai cu ajutorul alimentare și/sau la baterie, înainte de a-l ridica pieselor de schimb originale.
Seite 59
ROMÂNIA Întreține utilajul în stare curată, în special orificiile de aerisire. Nu stropiți niciodată cu apă corpul utilajului! Nu curățați materialele plastice cu lichide inflamabile sau toxice. Pentru a curăța, folosiți numai o cârpă umedă. Tratați toate piesele mobile cu ulei ecologic. Numai un utilaj întreţinut şi îngrijit cu regularitate po- ate fi de un ajutor real.
Seite 62
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 63
Joint cleaner | Nettoyeur de joints | Pulitore dei giunti | Voegenreiniger | isti spár | isti škár | Hézagtisztító gép | istilec utorov | ista utora | tor rosturi 94332 GFR 400 EN 60335-1:2012 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 / ZEK 01.4-08...
Seite 64
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 94332 2015-09...