Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
SE
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet ja osaluettelo
EE
Kasutusjuhend
LV
Instrukcija/Lietošanas pamācība
LT
Eksploatacijos instrukcija
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na použitie
AT/DE
Gebrauchsanleitung
PL
Instrukcja obsługi
GB
Operating Instructions
IE
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AJ 31090

  • Seite 1 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet ja osaluettelo Kasutusjuhend Instrukcija/Lietošanas pamācība Eksploatacijos instrukcija Návod k obsluze Návod na použitie AT/DE Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Operating Instructions Operating Instructions...
  • Seite 2 Bruksanvisning [31090] Saxlyftvagn Obs! Ägare och användare MÅSTE läsa och förstå den här manualen innan produkten används. Version 1.0...
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    Bruksanvisning 2. INSTÄLLNING AV HANDTAGET Styrhandtaget (49) har 3 positionslägen med olika funktioner. SÄKERHETSANVISNINGAR Position I: för att höja gafflarna Position II: NEUTRAL Observera Position III: för att sänka gafflarna Instruktionerna och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning skall ovillkorligen följas. Om denna rekommendation inte följs, eller om maskinen manövreras på...
  • Seite 4: Inspektion Och Underhåll

    4. INSPEKTION OCH UNDERHÅLL 6. SPECIFIKATIONER Säkerhetsanvisning Inför inspektions- och underhållsarbeten måste all last tas bort från saxlyftvagnen. Max gaffelhöjd 800 mm Min gaffelhöjd 85 mm Gaffellängd 1.140 mm Underhåll och inspektion Inspektonsintervaller Gafflarnas totala bredd 520 mm Kontrollera att knappar och reglage Hjuldiameter 75 mm fungerar felfritt...
  • Seite 5 7. FUNKTIONSFEL OCH ORSAKER Orsak Åtgärd Saxlyftvagnen lyfter inte lasten, trots att pumpen Lasten är för tung, överbelastningsventilen Minska lasten arbetar felfritt har löst ut Sänkventilen stänger inte längre eller Rengör eller byt ventilsätesytan tätar inte på grund av smuts Hydraulpumpen arbetar inte Kontrollera pumpen Gafflarna kan inte...
  • Seite 6 Försäkran om överensstämmelse AJ Produkter AB försäkrar härmed att: Produkt: Saxlyftvagn Artikel nr.: 31090 (JL5210) Överensstämmer med direktiv: 2006/42/EC Harmoniserande standarder: Hardlift Equipment Co., Ltd. Tillverkare: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 7 Betjeningsvejledning [31090] Sakseløftevogn Bemærk: Ejer og operatør SKAL læse og forstå denne driftsanvisning før brug af dette produkt. Udgave 1.0...
  • Seite 8: Sikkerhedshenvisninger

    Betjeningsvejledning 2. INDSTILLING AF HÅNDTAGET Styrehåndtaget (49) har 3 positionsstillinger med forskellige SIKKERHEDSHENVISNINGER funktioner. Position 1: Gaffel løft Position 2: NEUTRAL Giv agt Position 3: Gaffel sænkes Man skal ubetinget lægge mærke til instruktionerne og sikkerhedshenvisningerne i denne betjeningsvejledning og disse skal overholdes.
  • Seite 9 4. EFTERSYNS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGER 6. SPECIFIKATIONER Sikkerhedsanvisning Maks. gaffelhøjde: 800 mm Før eftersyns- og vedligeholdelsesarbejder skal alt gods fjernes fra løftevognen. Min. gaffelhøjde: 85 mm 1.140 mm Gaffellængde: Gaflernes samlede bredde: 560 mm Diameter på lasthjulene: 75 mm Vedligeholdelse og eftersyn Eftersynsintervaller 150 mm Diameter på...
  • Seite 10 7. FEJLFUNKTIONER OG ÅRSAGER Fejl Årsag Afhjælpning Løftevognen løfter ikke lasten, selv om pumpen arbej Ladning for tung, overbelastningsventil er Reducér lasten der korrekt udløst Sænkeventilen lukker ikke mere eller Rengør eller udskift ventilsædets flade tætner ikke på grund af tilsmuds- ventilen ning Hydraulikpumpen arbej der ikke...
  • Seite 11 Overensstemmelseserklæring AJ Produkter AB bekræfter hermed, at: Produkt: Sakseløftevogn Art.nr.: 31090 (JL5210) Svarer til direktiv: 2006/42/EC Harmoniserede standarder: - Hardlift Equipment Co., Ltd. Producent: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek Produktchef, AJ Produkter AB...
  • Seite 12 Bruksanvisning [31090] Jekketralle NB! Eier og operatør MÅ lese og forstå bruks- anvisningen før produktet tas i bruk. Versjon 1.0...
  • Seite 13 Bruksanvisning 2. INNSTILLING AV HÅNDTAKET Styrehåndtaket (49) har 3 stillinger med forskjellige funksjoner. SIKKERHETSHENVISNINGER Position 1: Gaffel løft Position 2: NEUTRAL OBS! Position 3: Gaffel senking Instrukssjonene og sikkerhetshenvisningene i denne bruksanvisningen må ubetinget taes hensyn til og etterkommes. Dersomde ikke blir tatt hensyn til, henholdsvis ved feil betjening eller misbruk oppstår det farer: - for betjeningspersonalet eller andre - for apparatet og andre materielle verdier til bruker...
  • Seite 14 4. INSPEKSJONS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNINGER 6. SPESIFIKASJON Sikkerhetsinstruksjon Før alt inspeksjons- og vedlikeholdsarbeid skal all last tas av løftevognen. Maks. gaffelhøjde: 800 mm Min. gaffelhøjde: 85 mm Gaffellengde: 1.140 mm Vedlikehold og inspeksjon inspeksjonsintervaller Gaflernes totalbredde: 560 mm Kontroller feilfri drift av betjeningsele- Diameter på...
  • Seite 15 7. FEILFUNKSJONER OG ÅRSAKER Feil Årsak Hjelp Motor- og Defekt sikring Skift sikring hydraulikpumpe går ikke Stikkontakten er ikke koblet til eller er løs Tilkoble Motoren er defekt Skift motor Løftevognen løfter ikke lasten, selv om pumpen Lasten er for tung. Overbelastningsventilen Minske lasten fungerer feilfritt er utløst...
  • Seite 16 Samsvarserklæring AJ Produkter AB bekrefter med dette at: Produkt: Jekketralle Artnr: 31090 (JL5210) Oppfyller krav: 2006/42/EC Tilsvarende standard: Hardlift Equipment Co., Ltd. Produsent: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek Produktsjef, AJ Produkter AB...
  • Seite 17 Käyttöohjeet ja osaluettelo [31090] Haarukkanostovaunu Huom! Tutustu huolella ohjeisiin ennen tuotteen käyttöönottoa. Versio 1.0...
  • Seite 18: Öljyn Lisääminen

    Käyttöohje 2. LAITTEEN KAHVAN ASETUKSET Ohjauskahvalla (49) on 3 eri asentoa, joilla on eri toiminnot. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Asento 1: Haarukan pikanosto Asento 2: NEUTRAL Huomio Asento 3: Haarukan alaslasku Tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita ja turvallisuusmääräyksiä tulee noudattaa ehdottoman tarkasti. Jos niitä ei noudateta tai konetta käytetään väärin, voi tästä aiheutua vaaratilanteita - käyttäjälle tai muille henkilöille - laitteelle tai käyttäjän muille hyödykkeille.
  • Seite 19 4. TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJEET 6. ERITTELY Turvallisuusohje Ennen tarkastus- ja huoltotoimia tulee kaikki kuormat ottaa pois nostovaunusta. Suurin haarukan korkeus: 800 mm Pienin haarukan korkeus: 85 mm Haarukan pituus: 1.140 mm Huolto ja tarkastus Tarkastusaikavälit Haarukan kokonaisleveys: 560 mm Tarkasta käyttölaitteiden moitteeton Kuormapyörien läpimitta: 75mm toiminta.
  • Seite 20 7. TOIMINTAHÄIRIÖT JA NIIDEN SYYT Häiriö Poisto Nostovaunu ei nosta kuormaa, vaikka pumppu toimii Kuorma on liian painava, ylikuormaventtiili on lauen- Vähennä kuormaa moitteettomasti Laskuventtiili ei sulje enää tai venttiilin vastepinta ei Puhdista tai vaihda uuteen tiivisty likaantumisen vuoksi Hydraulipumppu ei toimi Tarkasta pumppu Haarukka ei laskeudu Haarukan tai muiden osien liike estetty...
  • Seite 21 Vaatimustenmukaisuusvakuutus AJ Produkter AB vakuuttaa, että: Tuote: Saksivaunu Tuotenumerolla: 31090 (JL5210) Vastaa direktiiviä: 2006/42/EC Yhdenmukaisilla standardeilla: Valmistaja: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad, 2021-09-28 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB AJ Produkter AB 301 82 Halmstad, Sweden www.ajtuotteet.fi...
  • Seite 22 Kasutusjuhend [31090] Käärkahveltõstuk NB! Toote omanik ja kasutaja PEAVAD läbi lugema ja mõistma antud kasutusjuhendit enne töö alustamist. Versioon 1.0...
  • Seite 23: Käepideme Reguleerimine

    Kasutusjuhend 2. KÄEPIDEME REGULEERIMINE Juhtkäepidemel (49) on 3 erinevat asendit eri funktsioonide jaoks. OHUTUSJUHISED Asend 1: kahvliharude tõstmise Asend 2: seadme juhtimise Tähtis! Asend 3: kahvliharude langetamiseks Selles kasutusjuhendis toodud juhiseid ja ohutusjuhiseid tuleb järgida täpselt. Nende eiramine, ebaõige kasutamine või kuritarvitamine võib olla ohtlik - operaatorile või kolmandatele isikutele, - seadmele või operaatori muule varale.
  • Seite 24 4. ÜLEVAATUSE JA HOOLDAMISE JUHISED 6. SPETSIFIKATSIOONID Ohutushoiatus! Enne ülevaatus- ja hooldustööde tegemist tuleb asjakohaseid meetmeid kasutades eemaldada elektriliselt kõrgele tõstvalt kahveltõstukilt kogu Kahvli kõrgeim asend: 800 mm koorem. Kahvli madalaim asend: 85 mm Kahvli pikkus: 1.140 mm Hooldus ja ülevaatustöö Ülevaatusvahemikud Kahvliharude kogulaius: 560 mm...
  • Seite 25: Kasutusest Kõrvaldamine

    7. TALITLUSHÄIRED JA NENDE PÕHJUSED Rike Põhjus Kõrvaldamine Kõrgele tõstev kahveltõstuk ei tõsta raskuseid, kuigi Koormus on liiga raske, ülekoormusklapp käivitub Vähendage koormust pump töötab täiuslikult Langetusklapp ei sulgu enam või pole klapp enam Puhastage või vahetage see välja tihe mustuse tõttu Hüdropump ei tööta Kontrollige pumpa Kõrgele tõstev kahveltõstuk ei lase koormat alla...
  • Seite 26 Vastavusdeklaratsioon AJ Produkter AB kinnitab alljärgnevat: Toode: Käärkahveltõstuk Art. nr.: 31090 (JL5210) Vastab direktiividele: 2006/42/EC Ühtlustatud standardid: Hardlift Equipment Co., Ltd. Tootja: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek Tootejuht, AJ Produkter AB AJ Produkter AB 301 82 Halmstad, Sweden www.ajtooted.ee...
  • Seite 27 Instrukcija/Lietošanas pamācība [31090] Augstu paceļami palešu ratiņi Uzmanību: Pirms preces lietošanas lūdzam rūpīgi iepazīties ar preces lietošanas instrukciju. Versija 1.0...
  • Seite 28 1. pozīcija: dakšu pacelšanai 2. pozīcija: ierīces virzīšanai Svarīgi! 3. pozīcija: dakšu nolaišanai Šajā lietotāja rokasgrāmatā iekļautās instrukcijas un drošības norādes ir precīzi jāievēro. Tās neievērojot, vai nepareizas vai ļaunprātīgas izmantošanas rezultātā var rasties apdraudējums: - lietotājam un trešajām personām;...
  • Seite 29: Norādījumi Par Pārbaudēm Un Apkopi

    4. NORĀDĪJUMI PAR PĀRBAUDĒM UN APKOPI 6. SPECIFIKĀCIJAS Brīdinājums par drošību Pirms pārbaudes un apkopes darbu veikšanas ir jāveic atbilstoši pasākumi, lai noņemtu visas kravas no elektriskajiem augstu paceļamajiem palešu Maks. dakšu augstums: 800 mm ratiem. Min. dakšu augstums: 85 mm Dakšu garums: 1.140 mm Apkopes un pārbaužu darbs...
  • Seite 30 7. DARBĪBAS TRAUCĒJUMI UN TO CĒLOŅI Problēma Cēlonis Risinājums Augstu paceļamie palešu rati neceļ kravu, lai gan Krava ir pārāk smaga, pārslodzes vārsts ir aktivizēts. Samaziniet noslodzi. sūknis darbojas bez problēmām Nolaišanas vārsts vairs neaizveras, vai vārsta virsma Notīriet vai nomainiet to nav hermētiska netīrumu dēļ...
  • Seite 31 Atbilstības deklarācija AJ Produkter AB apstiprina zemāk norādīto informāciju Produkta nosaukums: Augstu paceļami palešu ratiņi Artikula numurs: 31090 (JL5210) Direktīva/Rīkojums: 2006/42/EC Saskaņotie standarti: Hardlift Equipment Co., Ltd. Ražotājs: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek Produktu menedžeris, AJ Produkter AB...
  • Seite 32 Instrukcija/Lietošanas pamācība [31090] Augstu paceļami palešu ratiņi Uzmanību: Pirms preces lietošanas lūdzam rūpīgi iepazīties ar preces lietošanas instrukciju. Versija 1.0...
  • Seite 33 1. pozīcija: dakšu pacelšanai 2. pozīcija: ierīces virzīšanai Svarīgi! 3. pozīcija: dakšu nolaišanai Šajā lietotāja rokasgrāmatā iekļautās instrukcijas un drošības norādes ir precīzi jāievēro. Tās neievērojot, vai nepareizas vai ļaunprātīgas izmantošanas rezultātā var rasties apdraudējums: - lietotājam un trešajām personām;...
  • Seite 34 4. NORĀDĪJUMI PAR PĀRBAUDĒM UN APKOPI 6. SPECIFIKĀCIJAS Brīdinājums par drošību Pirms pārbaudes un apkopes darbu veikšanas ir jāveic atbilstoši pasākumi, lai noņemtu visas kravas no elektriskajiem augstu paceļamajiem palešu Maks. dakšu augstums: 800 mm ratiem. Min. dakšu augstums: 85 mm Dakšu garums: 1.140 mm Apkopes un pārbaužu darbs...
  • Seite 35 7. DARBĪBAS TRAUCĒJUMI UN TO CĒLOŅI Problēma Cēlonis Risinājums Augstu paceļamie palešu rati neceļ kravu, lai gan Krava ir pārāk smaga, pārslodzes vārsts ir aktivizēts. Samaziniet noslodzi. sūknis darbojas bez problēmām Nolaišanas vārsts vairs neaizveras, vai vārsta virsma Notīriet vai nomainiet to nav hermētiska netīrumu dēļ...
  • Seite 36 Atbilstības deklarācija AJ Produkter AB apstiprina zemāk norādīto informāciju Produkta nosaukums: Augstu paceļami palešu ratiņi Artikula numurs: 31090 (JL5210) Direktīva/Rīkojums: 2006/42/EC Saskaņotie standarti: Hardlift Equipment Co., Ltd. Ražotājs: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek Produktu menedžeris, AJ Produkter AB...
  • Seite 37: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze [31090] Zvedací paletový vozík Poznámka: Před použitím tohoto výrobku jsou majitel a operátor povinni přečíst si tyto pokyny a porozumět jim. Verze 1.0...
  • Seite 38: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k obsluze 2. NASTAVENÍ RUKOJETI FÍZENÍ Rukoje’ rízení (49) lze nastavit do trí poloh. Každé poloze je BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! pfifazena ureitá funkce. Poloha I: ke zdvihání vidlic Poloha II: Neutral POZOR Poloha III: k poklesu vidlic Instrukce a bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze musí být bezpodmínečně...
  • Seite 39 4. NÁVOD K INSPEKCI A K ÚDRŽBĚ 6. SPECIFIKACE Bezpečnostní upozornění Před inspekcí a údržbou se z paletového vozíku musejí sundat všechna břemena. Max. výška vidlic 800 mm Min. výška vidlic 85 mm Délka vidlic 1.140 mm Údržba a inspekce Inspekční...
  • Seite 40 7. CHYBNÉ FUNKCE A JEJICH PŘÍČINY Chyba Příčina Náprava Paletový vozík nezdvihá břemeno ačkoli čerpadlo Náklad je příliš těžký, aktivovaný Snížit hmotnost nákladu pracuje bezvadně přetěžovací ventil Spouštěcí ventil nezavírá nebo plocha ventilového Vyčistit nebo vyměnit ventil sedla netěsní v důsledku nečistot Hydraulické...
  • Seite 41 Prohlášení o shodě AJ Produkter AB tímto potvrzuje, že: Výrobek: Nůžkový paletový vozík Číslo výrobku: 31090 (JL5210) Odpovídá směrnici: 2006/42/EC Je ve shodě s normami: Hardlift Equipment Co., Ltd. Výrobce: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstadas, 2021-09-28 Edward Van Den Broek Produktový...
  • Seite 42: Návod Na Použitie

    Návod na použitie [31090] Manuálny zdvíhací paletový vozík Poznámka: Majiteľ a používateľ si MUSIA prečítať a porozumieť návodu na použitie pred začiatkom používania výrobku. Verzia 1.0...
  • Seite 43: Bezpečnostné Pokyny

    VYVÁŽENOM NÁKLADE S ’IAŽISKOM SMERUJÚCIM DO STREDU VIDLÍC! ZABEZPE(TE, ABY DLŽKA VIDLÍC BOLA V SÚLADE S DLŽKOU PALETY! KEĎ SA PRÍSTROJ NEPOUŽÍVA, SPUS’ITE VIDLICE DO NAJNIŽŠEJ POLOHY! Nožnicový paletový vozík umožüuje manuálne aj elektrické zdvíhanie paliet. Spúšt’anie sa vykonáva manuálne. 2 | 02/48 214 712 • ajprodukty.sk...
  • Seite 44 4. NÁVOD K INŠPEKCII A K ÚDRŽBE 6. ŠPECIFIKÁCIA Bezpeenostné upozornenie Pred inšpekciou a údržbou sa z paletového vozíku musia zložit’ všetky bremená. Max. výška vidlíc: 800 mm Min. výška vidlíc: 85 mm D1žka vidlíc: 1.140 mm Údržba a inšpekcia Inšpekené...
  • Seite 45 7. CHYBNÉ FUNKCIE A ICH PRÍEINY Chyba Príeina Náprava Paletový vozík nezdvíha bremeno, i ked’ eerpadlo Náklad je príliš t'ažký, aktivovaný pret'ažovací ventil Znížit' hmotnost' nákladu pracuje bezvadne Spúšt'ací ventil nezatvára alebo plocha ventilového Vyeistit' alebo vymenit' ventil sedla netesní v dôsledku neeistôt Hydraulické...
  • Seite 46: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode AJ Produkter AB týmto potvrdzuje, že: Výrobok: Paletový vozík, nožnicový Číslo výrobku: 31090 (JL5210) Zodpovedá smernici: 2006/42/EC Harmonizované normy: Hardlift Equipment Co., Ltd. Výrobca: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstadas, 2021-09-28 Edward Van Den Broek Produktový...
  • Seite 47 Gebrauchsanleitung [31090] Scherenhubwagen Anmerkung: Eigentümer und Benutzer MÜSSEN vor der Benutzung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Version 1.0...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung 2. GERÄTEGRIFF EINSTELLEN Steuergriff (49) besitzt 3 Positionsstellungen mit verschiedenen SICHERHEITSHINWEISE Funktionen. Position 1: Gabel anheben Position 2: NEUTRAL Achtung! Position 3: Gabel ablassen Die Instruktionen und Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt beachtet und eingehalten werden. Bei Nichtbeachtung bzw. Fehlbedienung oder Missbrauch drohen Gefahren - für den Bediener oder Dritte - für das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers...
  • Seite 49: Inspektions- Und Wartungsanleitungen

    4. INSPEKTIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN 6. SPEZIFIKATION Sicherheitshinweis Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten müssen alle Ladungen vom Hubwagen abgenommen werden. max. Gabelhöhe: 800 mm min. Gabelhöhe: 85 mm Gabellänge: 1.140 mm Wartung und Inspektion Inspektionsintervalle Gesamtbreite der Gabeln: 560 mm Fehlerfreien Betrieb der Bedienele- Lasträder-Durchmesser: 75 mm mente kontrollieren.
  • Seite 50: Fehlfunktionen Und Ursachen

    7. FEHLFUNKTIONEN UND URSACHEN Fehler Ursache Abhilfe Der Hubwagen hebt die Last nicht, Ladung zu schwer, Überlastventil ist Last verringern obwohl die Pumpe einwandfrei arbeitet ausgelöst Senkventil schließt nicht mehr oder Ventilsitzfläche Reinigen oder austauschen dichtet nicht wegen Verschmutzung Hydraulikpumpe arbeitet nicht Pumpe kontrollieren Die Gabeln lassen sich nicht absenken Gabel oder andere Teile behindert...
  • Seite 51 Konformitätserklärung AJ Produkter AB bestätigt hiermit, dass: Produkt: Hubwagen Art.-Nr.: 31090 (JL5210) Entspricht Richtlinie: 2006/42/EC Harmonisierte Normen: Hardlift Equipment Co., Ltd. Hersteller: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad, 2021-09-28 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 52: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi [31090] Ręczny podnośnik nożycowy Uwaga: Właściciele i operatorzy sprzętu MAJĄ OBOWIĄZEK zapoznać się i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Wersja 1.0...
  • Seite 53 Instrukcja obsługi 2. USTAWIANIE FUNKCJI DŹWIGNI Chwyt sterowniczy (49) posiada 3 pozycja z ródnymi funkcjami. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Pozycja 1: do podnoszenia wideł Pozycja 2: Neutral UWAGA! Pozycja 3: do opuszczania wideł Należy koniecznie zwracać uwagę i przestrzegać zaleceń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi.
  • Seite 54 4. INSTRUKCJA PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI 6. SPECYFIKACJA Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do przeglądu i konserwacji z wózka podnośnikowego należy zdjąć wszystkie ciężary. Maks. wysokoie wideł: 800 mm Min. wysokoie wideł: 85 mm Długoie wideł: 1.140 mm Konserwacja i przeglądy Okresy przeglądów Łqczna szerokoie wideł: 560 mm...
  • Seite 55 7. ZAKŁÓCENIA I PRZYCZYNY Usterka Przyczyna Środki zaradcze Wózek podnośnikowy nie podnosi cięzar, mimo iz Obciążenie jest zbyt duże, zadziałał zawór Zmniejszyć cięzar pompa hydrauliczna pracuje nienagannie przeciążeniowy Zawór opuszczania nie zamyka się lub powierzchnia Oczyścić lub wymienić gniazda zaworu nie jest szczelna na skutek zaniec- zyszczenia.
  • Seite 56 Deklaracja zgodności AJ Produkter AB niniejszym zaświadcza, że: Produkt: Wózek paletowy wysokiego podnos- zenia Nr art.: 31090 (JL5210) Jest zgodny z dyrektywą: 2006/42/EC Normy zharmonizowane: Producent: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek...
  • Seite 57 Operating Instructions [31090] High lift pallet truck Note: The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product. Version 1.0...
  • Seite 58: Safety Instructions

    Operating manual 2. HANDLE ADJUSTMENT There are 3 different positions with different functions for the SAFETY INSTRUCTIONS Control Handle (49). Position 1: to raise the forks Position 2: to drive the unit Important Position 3: to lower the forks The instructions and safety instructions in this operating manual must be followed to the letter.
  • Seite 59: Specifications

    4. INSPECTION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6. SPECIFICATIONS Safety warning Before inspection andmaintenance work is carried out, appropriate measures should be taken to remove all loads from the high-lift pallet truck. Max. fork height: 800 mm Min. fork height: 85 mm Fork length: 1.140 mm Maintenance and inspection work...
  • Seite 60 7. MALFUNCTIONS AND THEIR CAUSES Failure Cause Elimination The high-lift pallet truck does not lift the load, alt- Load is too heavy, overload valve is Reduce the load hough the pump is working perfectly actuated Lowering valve does not close any more or the valve Clean or replace it face is not sealed because of dirt...
  • Seite 63 Declaration of conformity AJ Produkter AB hereby confirms that: Product: High lift pallet truck Art. no.: 31090 (JL5210) Complies with Directive(s): 2006/42/EC Conforms to standards: Hardlift Equipment Co., Ltd. Manufacturer: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek...
  • Seite 64 Operating Instructions [31090] High lift pallet truck Note: The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product. Version 1.0...
  • Seite 65 Operating manual 2. HANDLE ADJUSTMENT There are 3 different positions with different functions for the SAFETY INSTRUCTIONS Control Handle (49). Position 1: to raise the forks Position 2: to drive the unit Important Position 3: to lower the forks The instructions and safety instructions in this operating manual must be followed to the letter.
  • Seite 66 4. INSPECTION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6. SPECIFICATIONS Safety warning Before inspection andmaintenance work is carried out, appropriate measures should be taken to remove all loads from the high-lift pallet truck. Max. fork height: 800 mm Min. fork height: 85 mm Fork length: 1.140 mm Maintenance and inspection work...
  • Seite 67 7. MALFUNCTIONS AND THEIR CAUSES Failure Cause Elimination The high-lift pallet truck does not lift the load, alt- Load is too heavy, overload valve is Reduce the load hough the pump is working perfectly actuated Lowering valve does not close any more or the valve Clean or replace it face is not sealed because of dirt...
  • Seite 68 Declaration of conformity AJ Produkter AB hereby confirms that: Product: High lift pallet truck Art. no.: 31090 (JL5210) Complies with Directive(s): 2006/42/EC Conforms to standards: Hardlift Equipment Co., Ltd. Manufacturer: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2021-09-28 Edward Van Den Broek...

Inhaltsverzeichnis