Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BELLA ELEGANCE
Entsafter
Juicer
Exprimidor de zumo
Extracteur de jus
Spremiagrumi
10039898 10039899 10039900
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein BELLA ELEGANCE

  • Seite 1 BELLA ELEGANCE Entsafter Juicer Exprimidor de zumo Extracteur de jus Spremiagrumi 10039898 10039899 10039900 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegebenen Spannung entsprechen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen.
  • Seite 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Wischen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie sie mit einem Handtuch trocken. Benutzen Sie keine Scheuermittel. • Entfernen Sie alle Aufkleber und Verpackungsmaterialien. Waschen Sie das Zubehör mit warmem Seifenwasser aus und trocknen Sie es mit einem Handtuch ab.
  • Seite 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Positionieren Sie die Kammer über dem Gerätegehäuse, während Sie die Taste an der Kante drücken. Installieren Sie die Schnecke sicher in der Innenseite der Kammer. Stellen Sie sicher, dass die Schnecke richtig sitzt. Positionieren Sie den Filter in der Kammer. Sichern Sie den Deckel und fixieren Sie diesen sicher.
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG Befolgen Sie zur Verwendung des Geräts die unten genannten Hinweise. Schalten Sie das Gerät ein, sobald Sie das Gerät vollständig zusammengebaut haben. Lassen Sie das Gerät einige Sekunden lang aufwärmen und stellen Sie sicher, dass es sich in einem guten Zustand befindet. Es empfiehlt sich, frische Früchte zu verwenden, die reich an Wasser und Nährstoffen sind.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Tipps und Hinweise zum Entsaften • Um möglichst viel Saft auf dem Obst und Gemüse herauszuholen, schneiden Sie es in kleine Stücke. Geben Sie kein Eis oder gefrorene Früchte in den Entsafter. • Falls Stücke im Einfüllschacht feststecken, benutzen Sie den Schieber. Geben Sie die Stücke nach und nach in den Einfüllschacht.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Bitte überprüfen Sie die unten genannten Hinweise, bevor Sie sich an den Hersteller oder den Kundendienst wenden. Das Gerät startet nicht. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker richtig in die Steckdose gesteckt wurde. Stellen Sie sicher, dass die Komponenten richtig zusammengebaut wurden.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions and keep the manual in a safe place for future reference. • Only connect the appliance to sockets that correspond to the specified voltage. • Unplug the device when not in use. Be careful not to damage the mains cable. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised specialist company or a similarly qualified person.
  • Seite 13: Before First Use

    BEFORE FIRST USE • Wipe the outside with a damp cloth and wipe dry with a towel. Do not use abrasive cleaners. • Remove all stickers and packaging materials. Wash the accessories with warm soapy water and dry them with a towel. Never immerse the base of the device or the power cord in water or other liquids.
  • Seite 14: Assembly

    ASSEMBLY Position the chamber over the unit casing while pressing the button on the edge. Install the auger securely inside the chamber. Make sure that the auger is properly seated. Position the filter in the chamber. Secure the cover and fix it securely. Put the pusher into the chamber.
  • Seite 15: Operation

    OPERATION Follow the instructions below to use the unit. Switch on the unit as soon as you have fully assembled it. Allow the unit to warm up for a few seconds and make sure it is in good condition. It is recommended to use fresh fruits, which are rich in water and nutrients. Wash and cut the fruit into pieces that will fit through the tube.
  • Seite 16: Cleaning And Care

    Tips and hints for juicing • To get as much juice out of the fruit and vegetables as possible, cut them into small pieces. Do not put ice or frozen fruit in the juicer. • If pieces get stuck in the filling chute, use the slide. Put the pieces into the filling chute one by one.
  • Seite 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please check the instructions below before contacting the manufacturer or customer service. The appliance does not start. Make sure that the mains plug has been correctly inserted into the socket. Make sure that the components have been assembled correctly. Little yield when juicing.
  • Seite 18: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes et conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Débranchez la fiche de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation.
  • Seite 21: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et séchez-le avec un torchon. N'utilisez pas de produits abrasifs. • Retirez tous les matériaux d'emballage et les autocollants. Lavez les accessoires à l'eau chaude savonneuse et séchez-les avec un torchon. Ne plongez pas la base ou le cordon d'alimentation de l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Seite 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE Positionnez la chambre sur le boîtier de l'appareil tout en appuyant sur le bouton situé sur le bord. Installez fermement la vis sans fin à l'intérieur de la chambre. Assurez-vous que la vis sans fin est bien en place. Positionnez le filtre dans la chambre.
  • Seite 23: Utilisation

    UTILISATION Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser l'appareil. Mettez l'appareil en marche une fois que vous l'avez entièrement assemblé. Laissez l'appareil préchauffer pendant quelques secondes et assurez-vous qu'il est en bon état. Il est conseillé d'utiliser des fruits frais riches en eau et en nutriments. Lavez et coupez les fruits en morceaux pour les faire passer dans le tube.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Conseils et astuces pour la fabrication de jus • Pour tirer le maximum de jus des fruits et légumes, coupez-les en petits morceaux. Ne mettez pas de glace ou de fruits congelés dans le presse- agrumes. • Si des morceaux restent coincés dans la goulotte d'alimentation, utilisez le poussoir.
  • Seite 25: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Veuillez consulter les instructions ci-dessous avant de contacter le fabricant ou le service clientèle. L'appareil ne démarre pas. Vérifiez que la fiche est bien branchée dans la prise. Assurez-vous que les composants ont été assemblés correctement. Peu de rendement lors de la Assurez-vous que le bouchon en compression.
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamospor la compra de este aparato. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. • Conecte el aparato solo a tomas de corriente que se adecuen a su tensión. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando ya no lo utilice. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
  • Seite 29: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO • Limpie con un paño húmedo y seque la placa con una toalla. No utilice productos de limpieza abrasivos. • Retire todo el material de embalaje, pegatinas y etiquetas. Lava los accesorios con agua tibia y jabón y sécalos con una toalla. No sumerja el aparato o el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 30: Montaje

    MONTAJE Coloque la cámara sobre la carcasa de la unidad mientras presiona el botón del borde. Instale la rosca de forma segura dentro de la cámara. Asegúrese de que está bien asentada. Coloque el filtro en la cámara. Asegure la tapa y fíjela bien. Introduzca la prensa en la cámara.
  • Seite 31: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Siga las siguientes instrucciones antes de utilizar la unidad. Encienda el aparato en cuanto lo haya montado completamente. Deje que la unidad se caliente durante unos segundos y asegúrese de que está en buenas condiciones. Es aconsejable utilizar frutas frescas que son ricas en agua y nutrientes. Lavar y cortar la fruta en trozos que quepan en el tubo.
  • Seite 32: Limpieza Y Cuidado

    Consejos y sugerencias para hacer zumos • Para sacar todo el jugo posible a las frutas y verduras, córtalas en trozos pequeños. No ponga hielo ni fruta congelada en el exprimidor. • Si las piezas se atascan en el conducto de alimentación, utilice la corredera. Coloque las piezas en el canal de alimentación una por una.
  • Seite 33: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Por favor, compruebe las siguientes instrucciones antes de ponerse en contacto con el fabricante o el servicio de atención al cliente. El aparato no se enciende. Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado en la toma de corriente. Asegúrese de que los componentes se han montado correctamente.
  • Seite 34: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato l´apparecchio. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio dell´apparecchio.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze e conservare il manuale per consultazioni future. • Collegare l´apparecchio solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella dell´apparecchio. • In caso di inutilizzo dell´apparecchio, staccare la spina dalla presa. Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Seite 37: Avvertenze Per Il Primo Utilizzo

    AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO • Pulire le superfici esterne con un panno umido e asciugare con uno strofinaccio. Non utilizzare prodotti abrasivi. • Rimuovere i materiali di imballaggio e gli adesivi. Lavare gli accessori con acqua calda e sapone e asciugarli con uno strofinaccio. Non immergere mai l´apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi.
  • Seite 38: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO Posizionare la camera sull´apparecchio premendo il pulsante posto sull´angolo. Installare la coclea all'interno della camera. Assicurarsi che la coclea sia correttamente posizionata. Posizionare il filtro nella camera. Inserire il coperchio e fissarlo correttamente. Inserire il mortaio nella camera. Accendere l´apparecchio con il tasto "ON".
  • Seite 39: Utilizzo

    UTILIZZO Seguire le istruzioni qui sotto per utilizzare l´apparecchio. Accendere l´apparecchio dopo averlo montato completamente. Lasciare che l´apparecchio si riscaldi per qualche secondo e assicurarsi che sia in buone condizioni. Si consiglia di usare frutta fresca, ricca di acqua e nutrienti. Lavare e tagliare la frutta a pezzetti, in modo che possano passare attraverso il tubo.
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    Consigli e suggerimenti per la spremitura • Per ottenere più succo possibile dalla frutta e dalla verdura, tagliarle in piccoli pezzi. Non mettere ghiaccio o frutta congelata nello spremiagrumi. • Se la frutta e la verdura rimane bloccata nell´imbuto, usare la paletta. Introdurre i pezzi nell´imbuto ad uno a uno Non introdurli troppo in fretta.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Si prega di controllare le istruzioni qui sotto prima di contattare il produttore o il servizio clienti. L´apparecchio non si avvia. Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica. Assicurarsi che i componenti siano stati assemblati correttamente. Poca resa durante la spremitura.
  • Seite 42: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. L´apparecchio deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

100398981003989910039900

Inhaltsverzeichnis