Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
NL Gebruiksaanwijzing
3
35
67
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ei 877501 e

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung FR Mode d'emploi IT Istruzioni per l'uso NL Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Der Küchenwecker ......Speicherfunktion ......Einstellung speichern .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Legen Sie keine Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeige für Anzeige für Anzeige Leistungsstufe 1 9 Restwärme...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Halten Sie die Bedienflächen immer sauber und trocken. Feuchtigkeit und Schmutz beeinträchtigen die Funktion. Die Kochstellen Einfache Kochzone Die passende Kochstelle wählen. Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignete Kochgefäße und ihre Verwendung").
  • Seite 12: Restwärme Anzeige

    Restwärmeanzeige Die Warmhaltefläche verfügt über eine Restwärmean zeige V. Hier wird angezeigt, dass die Fläche ge braucht worden ist und noch immer warm ist. Berühren Sie die Warmhaltefläche nicht, solange die Anzeige aufleuchtet. Auch wenn die Kochzone ausgeschaltet ist, wird das Symbol aufleuchten, solange die betreffende Koch zone noch so viel Hitze abgibt, dass Verbrennungsge...
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Es ist erwiesen, dass beim Kochen mit Induktion Energiesparend weniger Strom verbraucht wird als bei anderen Kochmethoden. Kontrollierte Wärmezufuhr Das Kochfeld erzeugt oder unterbricht die und mehr Sicherheit Wärmezufuhr unverzüglich nach Bedienen der Steuerung. Wird das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen, wird die Beheizung unterbrochen, auch wenn die Kochstelle nicht abgeschaltet wird.
  • Seite 14: Kindersicherung Und Pausenfunktion

    Kein Kochgeschirr auf Kochstelle. Die Zahl in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus einem ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat. Das Blinken hört auf, wenn ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird.
  • Seite 15: Pausenfunktion

    Die Restwärme wird angezeigt, auch wenn das Hinweis Kochfeld gesperrt ist. Sie können die Einschaltzeit der Kindersicherung Einschaltzeit verkürzen von 4 auf 1 Sekunde verkürzen: Die Kochstellen müssen ausgeschaltet sein. Alle Kochstellen auf Kochstufe 2 stellen. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach links ausschalten.
  • Seite 16: Kochen

    Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die an schließenden Tipps helfen beim Energiesparen. So stellen Sie ein Mit den Kochstellen Schaltern stellen Sie die Heizleistung der Kochstellen ein.
  • Seite 17 Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300g 600g 3 4 Min. 5 15 Min. Gulasch tiefgekühlt 500g 1 kg 3 4 Min. 20 30 Min. Garziehen Knödel, Klöße (1 2 ltr. Wasser) 4 8 Stück 6 9 Min.
  • Seite 18: Tipps Zum Energie Sparen

    Tipps zum Energie sparen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit. Die richtige Topfgröße Wählen Sie für jede Kochstelle die richtige Topfgröße. Der Durchmesser von Topf und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an.
  • Seite 19: Powerboost Funktion

    Führen Sie folgende Schritte aus: So wird die Funktion aktiviert 1. Wählen Sie die Kochzone mittels Drehknopf aus. Auf der Anzeige blinkt die Zahl 0. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe aus. 2. Beruhen Sie das Symbol W. Auf der Anzeige erscheint C.
  • Seite 20: Einschränkungen Bei Der Benutzung Der Powerboost Funktion

    Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost Alle Kochzonen verfügen über diese Funktion, mit Funktion Ausnahme der Bräterzone, wenn ihre Erweiterung aktiviert ist. (Siehe Abbildung, Zone 5) Gruppe 2 Die Powerboost Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn die andere Kochstelle innerhalb derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Gruppe 1 Zeichnung).
  • Seite 21: Timer Funktion

    Unter bestimmten Umständen kann es vorkommen, dass sich die Powerboost-Funktion automatisch abschaltet, um die elektronischen Komponenten im Inneren der Platte zu schützen. Timer Funktion Diese Funktion kann auf zwei verschiedene Arten genutzt werden: - eine Kochstelle soll automatisch ausschalten - als Küchenwecker Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten...
  • Seite 22: Der Küchenwecker

    Symbol Ÿ oder Symbol   berühren, bis die gewünschte Dauer in der Timer Anzeige erscheint. Die Dauer blinkt einige Sekunden und läuft dann ab. Wenn Sie für mehrere Kochstellen eine Dauer eingestellt haben, läuft in der Anzeige sichtbar die kürzeste Dauer ab. Die Anzeigen 1 der Kochstellen leuchten.
  • Seite 23: Speicherfunktion

    Symbol Ÿ oder Symbol   berühren. Der Vorschlagswert erscheint. Symbol   : 10 Minuten Symbol Ÿ : 05 Minuten Mit Symbol Ÿ oder Symbol   die Zeit einstellen. Nach einigen Sekunden läuft die Zeit ab. Die kleinste mit dem Timer eingestellte Zeit läuft sichtbar ab. Es ertönt eine Minute lang ein Signal.
  • Seite 24: Einstellung Speichern

    Einstellung speichern Sie können für jede Kochzone ein Programm speichern. Für jedes Programm können bis zu 5 Einstellungen gespeichert werden. Die maximale Programmzeit beträgt 99 Minuten. Gehen Sie folgendermaßen Stellen Sie den Schalter der Kochzonen auf die vor: Position £. Bei Öfen mit Digitalanzeige, stellen Sie den Schalter auf die Position A.
  • Seite 25: Speicher Aktivieren

    Speicher aktivieren Um ein Gericht zuzubereiten, für das Sie ein Programm gespeichert haben, greifen Sie auf den Programmspeicher zu: Wählen Sie die Kochzone aus, für die Sie das Kochprogramm gespeichert haben. Stellen Sie den Schalter der Kochzonen auf die Position £. Bei Öfen mit Digitalanzeige, stellen Sie den Schalter auf die Position A.
  • Seite 26: Speicher Löschen

    Wenn das Speicherprogramm abgelaufen ist, wird die Ende des Speicherprogramms Kochzone ausgeschaltet. Es ertönt ein Signal. Auf der Zeituhr blinkt die Anzeige 00 auf. Das Symbol ¤ der Kochzone und die Anzeige £ erlöschen. Auf der Kochstufenanzeige blinkt eine 0. Stellen Sie den Schalter der Kochzonen auf 0.
  • Seite 27: Automatische Zeitbegrenzung

    Die Position £ bei Öfen mit Digitalanzeige A funktioniert jetzt als Kochstufe 9. Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstellen Anzeige blinkt abwechselnd ein F und eine 8.
  • Seite 28: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung. Reinigung der Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen.
  • Seite 29: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber So reinigen Sie die Glaskeramik Kochfläche entfernen. Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen. Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen Tuch trocken reiben. Metallisch schillernde Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger Verfärbungen...
  • Seite 30 Die Bedienfläche ist sehr schmutzig, Speisen sind Auf allen Anzeigen der Kochstellen blinkt E und ein übergelaufen oder ein Gegenstand liegt auf der akustisches Signal ertönt Arbeitsfläche. Reinigen Sie die Bedienfläche gründlich oder entfernen Sie den Gegenstand von der Arbeitsfläche. Tippen Sie die betreffende Bedienfläche an.
  • Seite 31 Wenn auf der Anzeige abwechselnd ein F und eine Anzeige F und Zahlen Ziffer erscheint, zeigt Ihr Gerät eine Störung an. In der folgenden Tabelle finden Sie Maßnahmen zur Behebung von Störungen. Anzeige Störung Maßnahme Es ist ein interner Fehler Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz.
  • Seite 32: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Normale Betriebsgeräusche Die Technologie zur Induktionserhitzung beruht auf des Geräts der Vibrationsfähigkeit bestimmter Metallwerkstoffe, sobald sie Hochfrequenzwellen unterzogen werden. Unter bestimmten Umständen können diese Vibrationen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen verursachen, wie z. B. die folgenden: Tiefes Brummen wie bei Dies tritt beim Kochen mit einer hohen Leistungsstufe einem Trafo auf.
  • Seite 33: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 34: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube Welche Speisen sind betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 35 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 36 Table de matières Le réveil de cuisine ......Fonction de mémoire ..... . . Garder le réglage .
  • Seite 37: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 38 C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié et de remuer avant de les réchauffer et pendant. Huile et graisse brûlantes L'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement. Risques d'incendie ! Ne chauffez jamais de la graisse ou de l'huile sans la surveiller.
  • Seite 39 Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, Le foyer chauffe, l'affichage ne fonctionne pas éteignez le foyer. Risque de brûlures ! Appelez le service après vente. Ne posez pas d'objets en Ne laissez pas sur la plaque des couvercles ou métal sur la table à...
  • Seite 40: Causes De Dommages

    Causes de dommages Fonds de casseroles et de Les dessous de casseroles et de poêles rugueux poêles rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle. Il est très important que le récipient placé dans une zone activée contienne du liquide ou des aliments en son intérieur.
  • Seite 41 Exemples de dommages Les endommagements suivants n'influencent ni le possibles fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique. Egratignures dues à du sucre fondu ou des aliments à forte teneur en sucre. Rayures dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par des dessous de casseroles rugueux.
  • Seite 42: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 43: Les Foyers

    Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours propres et sèches. L'humidité et des salissures compromettent le fonctionnement. Les foyers Choisir le foyer approprié. Zone de cuisson simple Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à...
  • Seite 44: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle La zone chauffe-plats possède une indication de chaleur résiduelle V. Cette indication sert à vous avertir que cette zone a été utilisée et qu'elle est en core chaude. Vous devez donc éviter de toucher la zone chauffe-plats quand s'affiche cette indication. Bien que la table de cuisson soit éteinte, la lumière d'indication continuera à...
  • Seite 45: Batterie De Cuisine Appropriée

    Il a été prouvé qu'on consomme moins de courant Economie d'énergie lors de la cuisson par induction que lors d'autres méthodes de cuisson. Débit thermique contrôlé et La table de cuisson génère ou coupe le débit une sécurité accrue thermique immédiatement après la manipulation de la commande.
  • Seite 46: Sécurité Enfants Et Fonction Pause

    Sécurité enfants et fonction Pause Sécurité enfants Afin que des enfants ne puissent pas allumer les foyers, vous pouvez verrouiller la table de cuisson. Verrouiller la table de Tous les foyers doivent être éteints. Effleurez le cuisson champ S, jusqu'à ce que le voyant lumineux à côté du symbole s'allume et un signal retentisse.
  • Seite 47: Fonction Pause

    Vous pouvez aussi remettre le temps d'enclenche ment à 4 secondes. Procédez de la même manière que pour la réduction. Fonction Pause Si vous devez vous absenter pour une courte durée, vous pouvez interrompre le processus de chauffe. Activer la fonction Pause Appuyez brièvement sur le symbole S.
  • Seite 48: Tableau

    Tableau Dans le tableau suivant vous trouverez quelques exemples. Les temps de cuisson dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Faire fondre Chocolat, glaçage, beurre, miel 100 g...
  • Seite 49: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Braiser Paupiettes 4 pièces 4 6 min. 50 60 min. Rôti à braiser 4 6 min. 60 100 min. Goulasch 500g 4 8 min. 50 60 min. Cuire Crêpe (galette) 1 2 min.
  • Seite 50: Fonction Maintenir Chaud

    Faites cuire avec peu d'eau. Ceci fait économiser de Faire cuire avec peu d'eau l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Réduire le réglage Réduisez à temps à une position de chauffe inférieure. Fonction maintenir chaud Toutes les zones de cuisson par induction disposent de la fonction "Maintenir chaud".
  • Seite 51: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Cette fonction vous permet de chauffer vos aliments encore plus rapidement qu'avec la puissance de chauffe maximale de votre appareil (9). La fonction Powerboost augmente pendant une courte durée la puissance de la position maximale. Restrictions pour l'utilisation de la fonction Toutes les zones de cuisson disposent de cette Powerboost...
  • Seite 52: Elle S'active Comme Suit

    Elle s'active comme suit Vous devez suivre les pas suivants : Sélectionnez le niveau de chauffe souhaité pour la zone de cuisson dont vous souhaitez activer la fonction. Appuyer sur le senseur p correspondant. Son indicateur affichera la lettre x. Il se désactive comme suit Vous devez suivre les pas suivants :...
  • Seite 53 Effleurer simultanément les symboles Ÿ et  . L'affichage 1 du foyer souhaité clignote. A l'affichage de minuterie clignote 00. Si vous sélectionnez un autre foyer, effleurez autant de fois que nécessaire le symbole Ÿ et   simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 du foyer souhaité...
  • Seite 54: Le Réveil De Cuisine

    Vous voulez interroger la durée restante pour un Remarques foyer : Effleurer autant de fois que nécessaire le symbole Ÿ et   simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 pour le foyer correspondant clignote. La durée apparaît pendant 5 secondes. Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes. La limitation automatique du temps est également active lors de la fonction minuterie.
  • Seite 55: Fonction De Mémoire

    Effleurer autant de fois que nécessaire simultanément Corriger le temps le symbole Ÿ et   jusqu'à ce que l'affichage a pour le réveil de cuisine clignote. L'affichage de minuterie clignote. Modifier la durée au moyen du symbole Ÿ ou du symbole  .
  • Seite 56: Activer La Mémoire

    Appuyez sur la commande des zones de cuisson. Un signal d'avertissement résonne. L'indication £ de la table de cuisson clignote. L'enregistrement commence alors. Préparez ensuite le plat de la manière souhaitée. Les réglages seront enregistrés. Quand le plat est prêt, déconnectez la zone de cuisson.
  • Seite 57 Sélectionnez la zone de cuisson dans laquelle a été enregistré le programme de cuisson. Mettez la commande des zones de cuisson sur la position £, pour les fours à écran numérique, sur la position A. Afficher la mémoire L'indicateur de la zone de cuisson affiche chaque position de chauffe et les temps réglés.
  • Seite 58: Effacer La Mémoire

    Si la fonction de mémoire est utilisée en même temps Plus d'une zone de cuisson sur le mode de mémoire sur plusieurs zones de cuisson, l'indicateur du temporisateur affiche la durée du cycle de cuisson le plus court d'un programme de la mémoire.
  • Seite 59: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée. La chauffe du foyer est interrompue. A l'affichage du foyer clignote en alternance un F et un 8.
  • Seite 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Entretien Entretenez votre table de cuisson avec un produit de protection et d'entretien pour vitrocéramique. Il couvre la surface de cuisson d'une pellicule brillante, repoussant les salissures.
  • Seite 61: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Enlevez avec le racloir à verre les résidus d'aliment et Comment nettoyer la surface de cuisson en les projections de graisse. vitrocéramique Nettoyer la surface tiède avec un produit nettoyant et du papier absorbant. Des taches peuvent survenir si la surface de cuisson est encore trop chaude. Essuyez la surface avec une éponge humide et ensuite avec un chiffon doux pour la sécher.
  • Seite 62 La surface de commande est très encrassée, des Sur tous les affichages des foyers clignote E et un aliments ont débordé ou un objet est placé sur la signal sonore retentit surface de travail. Nettoyez soigneusement la surface de commande ou enlevez l'objet de la surface de travail.
  • Seite 63 Si un F et un chiffre apparaissent en alternance à Affichage F et chiffres l'affichage, votre appareil signale un dérangement. Dans le tableau suivant vous trouverez des mesures pour éliminer des dérangements. Affichage Panne Mesure Une erreur interne est Séparez la table de cuisson du secteur. Attendez quelques survenue dans la table de secondes et rebranchez la.
  • Seite 64: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Bruits de fonctionnement normaux de La technologie pour le chauffage par induction est l'appareil basée sur la capacité de vibration de certains matériaux métalliques dès qu'ils sont soumis à des ondes à haute fréquence. Dans certaines conditions, ces vibrations peuvent occasionner un certain degré de légers bruits, tels que: Ceci se produit lors de la cuisson à...
  • Seite 65: Emballage Et Appareil Usagé

    Emballage et appareil usagé Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en Elimination écologique respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 66: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des aliments est actuellement discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations. Quels aliments sont L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits concernés? céréaliers et de pommes de terre cuits à...
  • Seite 67 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 68 Indice Orologio da cucina ......Funzione di memoria ......Memorizzare la regolazione .
  • Seite 69: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 70 Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento. Olio e grasso bollenti L'olio o il grasso bollenti si incendiano rapidamente. Pericolo di incendio! Quando si fa scaldare dell'olio o del grasso, è necessario rimanere nelle immediate vicinanze.
  • Seite 71 La zona di cottura si Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura. Pericolo di funziona scottature! Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. Non lasciare sul piano di cottura coperchi o altri Non posare oggetti in metallo sul campo a oggetti metallici di grandi dimensioni.
  • Seite 72: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Fondi di pentole e padelle I fondi ruvidi delle pentole e delle padelle graffiano il materiale in vetroceramica. Controllare le stoviglie. È molto importante che il recipiente che si trova su una zona attiva contenga liquido o altri alimenti al suo interno.
  • Seite 73 I seguenti danni non compromettono né il corretto Esempi di possibili danni funzionamento, né la stabilità del materiale in vetroceramica. Formazione di residui gelatinosi per effetto dello zucchero fuso o di alimenti a elevato contenuto di zucchero. Graffi dovuti ai granelli di sale, zucchero o sabbia oppure ai fondi di pentola ruvidi.
  • Seite 74: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display. Essi si differenziano a seconda del tipo di apparecchio in questione. Le istruzioni per l'uso si riferiscono a diversi tipi di piani di cottura.
  • Seite 75: Zone Di Cottura

    Le superfici di comando devono essere mantenute sempre pulite ed asciutte. L'umidità e lo sporco ne compromettono il corretto funzionamento. Zone di cottura Selezionare la zona di cottura appropriata. Zona cottura semplice La zona di cottura deve avere le medesime dimensioni della pentola usata.
  • Seite 76: Indicatore Del Calore Residuo

    Spia di calore residuo La zona scaldapiatti è dotata di una spia di calore resi duo V. Questa spia serve per avvisare che la zona corrispondente è stata usata ed è ancora calda. Evi tare, quindi, di toccare la zona scaldapiatti quando appare questa segnalazione.
  • Seite 77: Stoviglie Appropriate

    Risparmio di tempo Poiché a essere riscaldato non é il campo in vetro durante la cottura e per ceramica bensì direttamente la pentola, non si verifica arrostire alcuna perdita di calore e l'efficienza è superiore rispetto a quella offerta dei metodi tradizionali. Risparmio di corrente É...
  • Seite 78: Sicurezza Bambino E Funzione Di Pausa

    Assenza di recipiente. Se non si poggia il recipiente sulla zona cottura selezionata, o se il recipiente non è del materiale o delle dimensioni adeguate, il numero visualizzato dalla spia della zona cottura e corrispondente al livello di potenza, lampeggerà. Non appena si poggia il recipiente adeguato, la spia cessa di lampeggiare.
  • Seite 79: Funzione Di Pausa

    Il calore residuo viene visualizzato anche quando il Avvertenza piano di cottura è bloccato. Il tempo di inserimento della sicurezza bambino può Riduzione del tempo di inserimento essere ridotto da 4 secondi a 1: Le zone di cottura devono essere disattivate. Impostare le zone di cottura sul grado di cottura 2.
  • Seite 80: Cucinare

    Cucinare Il presente capitolo spiega come impostare le zone di cottura. La tabella indica i gradi e i tempi di cottura ideali per le diverse ricette. I consigli forniti consentono di risparmiare energia. Regolazione Gli interruttori delle zone di cottura consentono di regolare il grado di riscaldamento delle zone di cottura stesse.
  • Seite 81 Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati 300 g 600 g 3 4 min. 5 15 min. Gulasch surgelato 500 g 1 kg 3 4 min. 20 30 min.
  • Seite 82: Consigli Per Risparmiare Energia

    Consigli per risparmiare energia Utilizzare pentole e tegami con fondo piano e spesso. Se il fondo non è piano, i tempi di cottura aumentano. Dimensioni appropriate per Per ogni zona di cottura è necessario usare pentole le pentole dalle dimensioni appropriate. Il diametro dei fondi delle pentole e dei tegami deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura in questione.
  • Seite 83: Funzione Powerboost

    Procedere come indicato di seguito: Come attivare la funzione 1. Selezionare la zona cottura con la manopola. Nell'indicatore visivo lampeggia 0. Selezionare il livello di potenza desiderato. 2. Toccare il simbolo W. Nell'indicatore visivo appare una C. Come disattivarla Procedere come indicato di seguito: 1.
  • Seite 84: Limitazione Dell'utilizzo Della Funzione Powerboost

    Limitazione dell'utilizzo della funzione Tutte le zone cottura sono dotate di questa funzione, Powerboost salvo la zona della piastra quando è attiva la parte ampliabile. (Vedere figura, zona 5) Gruppo 2 Questa funzione é disponibile esclusivamente nel caso in cui l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (si veda il disegno).
  • Seite 85: Funzione Timer

    In determinate circostanze, la funzione Powerboost può sconnettersi automaticamente per proteggere i componenti elettrici dell'interno della piastra. . Funzione timer Questa funzione può essere utilizzata in due modi diversi: - Disattivazione automatica di una zona di cottura - Come orologio da cucina Disattivazione automatica di una zona di cottura...
  • Seite 86: Orologio Da Cucina

    Sfiorare i simboli Ÿ oppure   finché non compare sul display del timer la durata desiderata. La durata lampeggia per qualche secondo e inizia quindi a scorrere. Se è stata impostata una durata per più zone di cottura, sul display viene visualizzata la durata più...
  • Seite 87: Funzione Di Memoria

    Sfiorare i simboli Ÿ oppure  . Visualizza il valore raccomandato. Simbolo   : 10 minuti Simbolo Ÿ : 05 minuti Servendosi del simbolo Ÿ oppure  , impostare il parametro di tempo. Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere. Sul display viene visualizzato il parametro di tempo più...
  • Seite 88: Memorizzare La Regolazione

    Memorizzare la regolazione È possibile memorizzare un programma di memoria per ogni zona di cottura. Per ogni programma di memoria si possono registrare fino a 5 regolazioni. Il tempo massimo è di 99 minuti. Procedere come segue Portare l'interruttore delle zone di cottura sulla posizione £, nei forni con schermo digitale sulla posizione A.
  • Seite 89: Attivare La Memoria

    Attivare la memoria Quando si desidera cucinare di nuovo un piatto già memorizzato, accedere al programma di memoria: Selezionare la zona di cottura nella quale è stato memorizzato il processo di cottura.Portare l'interruttore delle zone di cottura sulla posizione £, nei forni con schermo digitale sulla posizione A.
  • Seite 90: Cancellare La Memoria

    Se si utilizza la funzione di memoria in varie zone di Più di una zona cottura in modalità di memoria cottura contemporaneamente, nell'indicazione del timer viene visualizzata la durata del ciclo di cottura più breve di un programma della memoria. Terminare in anticipo il Collocare l'interruttore delle zone di cottura sulla programma di memoria...
  • Seite 91: Limitazione Tempo Automatica

    Limitazione tempo automatica Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza subire alcuna modifica in termini di regolazione, si attiva la limitazione tempo automatica. Il riscaldamento della zona di cottura si interrompe. Sul display delle zone di cottura lampeggiano alterna tivamente F e 8.
  • Seite 92: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore. Manutenzione Per la cura del piano di cottura si consiglia l'impiego di un detergente e di un agente protettivo adatti al vetroceramica. Tali prodotti ricoprono la superficie di cottura con una pellicola lucente e resistente allo sporco.
  • Seite 93: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Eliminare i residui di cibo e di grasso servendosi del Pulizia della superficie di cottura in vetroceramica raschietto per vetro. Pulire la superficie tiepida con detergente e carta da cucina. Se la superficie di cottura è ancora troppo calda, possono comparire delle macchie. Lavare la superficie e asciugarla con un panno morbido.
  • Seite 94 La superficie di comando é molto sporca, gli alimenti Su tutti i display delle zone di cottura lampeggia E e sono traboccati oppure c'è un oggetto sulla superficie risuona inoltre un segnale di lavoro. Pulire accuratamente la superficie di acustico comando o rimuovere l'oggetto dalla superficie di lavoro.
  • Seite 95 Se sul display si alternano una F e una cifra, Visualizzazione di F e numeri l'apparecchio indica la presenza di un'anomalia. La seguente tabella riporta le misure necessarie ai fini della risoluzione dei problemi insorti. Indicazione Guasto Misura Sul piano di cottura si è Staccare il piano di cottura dalla rete di alimentazione.
  • Seite 96: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Rumori normali prodotti dall'apparecchio La tecnologia del riscaldamento a induzione si basa sulle proprietà di vibrazione di determinati materiali appena vengono esposti a onde ad alta frequenza. In determinate condizioni, queste vibrazioni possono causare lievi rumori, per esempio: Un sordo ronzio, come nel Questo si manifesta durante la cottura a una caso di un trasformatore maggiore potenza.
  • Seite 97: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 98: Acrilamide Negli Alimenti

    Acrilamide negli alimenti La nocività dell'acrilamide negli alimenti è attualmente oggetto di discussioni da parte di esperti del settore. Sulla base dei risultati delle ultime ricerche sono state raccolte le seguenti informazioni. Quali sono gli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotto a interessati? base di cereali e patate, quali la patatine, le patate arrosto, i toast, i panini, il pane o i prodotti fini di pasta...
  • Seite 99 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 100 Inhoudsopgave Een kookplaat moet automatisch worden uitgeschakeld ....... De kookwekker .
  • Seite 101: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 102 Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel Voedsel koken en verhitten zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 103 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 104: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Bodems van pannen Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 105 De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch Voorbeelden van mogelijke schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 106: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Indicaties voor Indicatie voor Indicatie vermogensstand 1 9...
  • Seite 107: De Kookzones

    Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones De juiste kookzone kiezen. Enkele kookzone De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei").
  • Seite 108: Restwarmte Indicatie

    Restwarmte-indicator De warmhoudzone beschikt over een restwarmte-in dicatie V. Deze indicatie dient om u te waarschuwen dat deze zone gebruikt werd en nog warm is. U dient daarom te vermijden de warmhoudzone aan te raken wanneer deze indicatie getoond wordt. Hoewel de plaat uitgedoofd is, blijft het indicatie lampje het symbool aangeven zolang de kookzone...
  • Seite 109: Geschikt Kookgerei

    Omdat niet het keramische vlak maar direct het Tijdsbesparing bij het koken en braden kookgerei wordt verwarmd, onstaat er geen warmteverlies en is de efficiency groter dan bij de gebruikelijke methoden. Energiebesparend Het is bewezen dat bij het koken met inductie minder stroom wordt verbruikt dan bij andere kookmethoden.
  • Seite 110: Kinderbeveiliging En Pauzefunctie

    Geen pan. Indien de pan niet op de geselecteerde kookzone geplaatst wordt, of deze is niet van het geschikte materiaal of maat, dan zal het nummer dat in beeld gebracht wordt op de indicator van de kookzone, overeenstemmend met de vermogensstand, knipperen.
  • Seite 111: Pauzefunctie

    Inschakeltijd verkorten U kunt de inschakeltijd van het kinderslot terugbrengen van 4 seconden naar 1 seconde: De kookzones moeten uitgeschakeld zijn. Alle de kookzones op kookstand 2 zetten. De kookzones na elkaar van rechts naar links uitschakelen. Bij een willekeurige kookzone een kookstand kiezen en op de aan / uitschakelaar drukken.
  • Seite 112: Koken

    Koken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kook zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De daarna volgende tips helpen bij het sparen van energie. Zo stelt u in Met de aan / uitschakelaars stelt u het verwarmingsvermogen van de kookzones in.
  • Seite 113 Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Ontdooien en opwarmen spinazie, diepvries 300 g 600 g 3 4 min. 5 15 min. goulash, diepvries 500 g 1 kg 3 4 min. 20 30 min. Zachtjes laten koken knoedels (1 2 ltr. water) 4 8 stuks 6 9 min.
  • Seite 114: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Tips voor het sparen van energie Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij niet egale bodems is de bereidingstijd langer. Kies voor elke kookzone een pan van de juiste Pannen van de juiste grootte grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen te komen met de afmetingen van de kookzone.
  • Seite 115: Powerboost Functie

    U moet de onderstaande stappen opvolgen: Zo wordt de functie geactiveerd 1. Kies de kookzone met de draaiknop. Op de visuele indicator gaat 0 knipperen. Kies de gewenste vermogensstand. 2. Raak het symbool W aan. Op de visuele indicator verschijnt een C. Zo wordt het U moet de onderstaande stappen opvolgen: gedeactiveerd...
  • Seite 116: Beperkingen Bij Het Gebruik Van De Powerboost Functie

    Beperkingen bij het gebruik van de powerboost Alle kookzones beschikken over deze functie, met functie uitzondering van de braadzone als het uitschuifbare gedeelte geactiveerd is. (Zie afbeelding, zone 5) Groep 2 De powerboost functie is alleen beschikbaar wanneer de andere kookzone binnen dezelfde groep niet in gebruik is (zie tekening).
  • Seite 117: Timer Functie

    Onder bepaalde omstandigheden kan de Powerboost functie automatisch uitgeschakeld worden om de elektronische onderdelen aan de binnenzijde van de plaat te beschermen. . Timer functie Deze functie kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: - een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld - als kookwekker Een kookplaat moet...
  • Seite 118: De Kookwekker

    Het symbool Ÿ of symbool   aanraken, tot de gewenste tijdsduur in de timer indicatie verschijnt. De tijdsduur knippert enkele seconden en loopt vervolgens af. Wanneer u voor meerdere kookzones een tijdsduur heeft ingesteld, loopt op het display zichtbaar de kortste tijd af. De indicaties 1 van de kookzones zijn verlicht.
  • Seite 119: Memory-Functie

    Het symbool Ÿ of symbool   aanraken. De voorgestelde waarde wordt weergegeven. Het symbool   : 10 min. symbool Ÿ : 05 min. Met het symbool Ÿ of het symbool   de tijd instellen. Na enkele seconden loopt de tijd af. De kortste met de timer ingestelde tijd loopt zichtbaar af.
  • Seite 120: De Instelling Opslaan

    De instelling opslaan Het is mogelijk een memory-programma op te slaan voor iedere kookzone. Voor ieder memory-programma kunnen tot 5 instellingen vastgelegd worden. De maximale tijd bedraagt 99 minuten. Ga op de volgende wijze te De knop van de kookzones in stand £ plaatsen, werk voor ovens met digitaal display, in stand A.
  • Seite 121: Memory Aansturen

    De automatische tijdsbeperking wordt ook tijdens de memory-functie geactiveerd. Memory aansturen Wanneer u een reeds opgeslagen gerecht opnieuw wenst te bereiden, ga dan naar het memory-programma: De kookzone selecteren waarin het kookproces opgeslagen is. De knop van de kookzones in stand £ plaatsen, voor ovens met digitaal display, in stand A.
  • Seite 122: Memory Wissen

    Einde van het Bij het beëindigen van het memory-programma, memory-programma wordt de kookzone uitgeschakeld. Er klinkt een waarschuwingssignaal. Op de indicatie van de kookwekker knippert 00. Het symbool ¤ in de kookzone en de indicatie £ doven uit. Op de indicatie van de kookstand knippert een 0.
  • Seite 123: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzone indicatie knipperen afwisselend een F en een 8. Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie.
  • Seite 124: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische Maak de kookplaat na het koken altijd schoon.
  • Seite 125: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 126 Het bedieningsvlak is heel vuil, er zijn gerechten Op alle displays van de kookplaten knippert E en er overgelopen of er ligt een voorwerp op het werkvlak. klinkt een akoestisch Reinig het bedieningsvlak grondig of verwijder het signaal voorwerp van het werkvlak. Raak het betreffende bedieningsvlak aan.
  • Seite 127 Indicatie F en getallen Wanneer op het display afwisselend een F en een getal verschijnt, is er een storing van uw apparaat opgetreden. In de volgende tabel ziet u welke maatregelen u kunt nemen om de storingen op te heffen. Indicatie Storing Maatregel...
  • Seite 128: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Normale geluiden bij gebruik van het apparaat De technologie van de inductieverhitting is gebaseerd op het vibratievermogen van bepaalde metalen stoffen, dat optreedt zodra ze worden onderworpen aan hoogfrequente golven. Onder bepaalde omstandigheden kunnen deze vibraties in geringe mate geluiden veroorzaken, zoals bijv. de volgende: Laag brommen, zoals bij Dit treedt op wanneer wordt gekookt met een hoog een transformator...
  • Seite 129: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De beschreven geluiden zijn normaal en horen bij de inductietechnologie, ze duiden niet op een effect. De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 130: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Acrylamide ontstaat vooral bij graan en Om welke voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 131 9000093232 (1W033D) 00 8509...

Inhaltsverzeichnis